Was bedeutet chauffer in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes chauffer in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von chauffer in Französisch.

Das Wort chauffer in Französisch bedeutet zu heiß werden, jmdn in Stimmung bringen, aufregend werden, spannend werden, wärmer, erhitzen, jmdm Lust auf machen, erhitzen, erregen, eine Streit vom Zaun brechen, zu heiß machen, Einkaufsbummel, Geld verprassen, es sich gut gehen lassen, mit Zucker, Gewürzen versehen und erhitzen, etwas warm machen, sich gönnen, etwas abdestillieren und kühlen, auf den Herd, entzünden, im Ofen machen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes chauffer

zu heiß werden

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jmdn in Stimmung bringen

verbe transitif (le public)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le comédien chauffa le public avec des blagues et autres gags.
Der Komiker brachte das Publikum mit Witzen und albernen Anekdoten in Stimmung.

aufregend werden, spannend werden

verbe intransitif (figuré : débat, action,...)

wärmer

verbe intransitif (réponse)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tu chauffais.

erhitzen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
D'après les instructions, il faut chauffer l'eau à température ambiante.
Die Anleitung sagt, dass man das Wasser auf Raumtemperatur erhitzen soll.

jmdm Lust auf machen

verbe transitif (familier : exciter)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

erhitzen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Chauffez le lait avant de l'ajouter au mélange.

erregen

(sexuell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Être attaché excite certaines personnes.

eine Streit vom Zaun brechen

(familier)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ça a bardé (or: chauffé) quand James a accusé Carl de l'avoir volé.
Der Streit entfachte sich, als James Carl des Stehlens beschuldigte.

zu heiß machen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Tu as surchauffé le café, il est imbuvable.

Einkaufsbummel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Geld verprassen

On peut faire des folies de temps en temps.

es sich gut gehen lassen

(familier : dépenser beaucoup) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Nous avons fait une folie hier en allant manger dans un grand restaurant.
Gestern haben wir es uns gut gehen lassen und waren in einem teuren Restaurant essen.

mit Zucker, Gewürzen versehen und erhitzen

verbe transitif (Glühwein)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Kate a chauffé et épicé du vin et a invité ses amis chez elle.

etwas warm machen

verbe transitif

Fais chauffer du lait, j'ai envie d'un chocolat chaud.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ich wärme dein Abendessen auf, sobald du nach Hause kommst.

sich gönnen

etwas abdestillieren und kühlen

(Chimie) (Chemie)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

auf den Herd

(Cuisine : aliments)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Je vais mettre les pommes de terre à cuire.

entzünden

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le chimiste a fait chauffer l'échantillon sur le bec Bunsen.

im Ofen machen

locution verbale (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von chauffer in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.