Was bedeutet chaque in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes chaque in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von chaque in Französisch.

Das Wort chaque in Französisch bedeutet jede (r, s), jede (r, s), alle, jeder einzelne, jede einzelne, jedes einzelne, beide, immer wenn, Schritt für Schritt, einmal im Jahr, einmal im Monat, stündlich, jede Nacht, jährlich, Tages-, jeden Tag, jeden Morgen, jede Woche, jedes Jahr, immer, jede Woche, zwischen, jedes Mal, alles zu seiner Zeit, überall, vergehen, stündlich, jedes Mal, von überall, Potluck, jmdm Geld für eine Kleinigkeit abnehmen, jede Nacht, wöchentlich, jeden Tag, immer wenn. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes chaque

jede (r, s)

adjectif invariable

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Chaque chat a sa propre personnalité.
Jede Katze hat ihren eigenen Charakter.

jede (r, s)

adjectif

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Chaque enfant doit apprendre à lire.
Jedes Kind muss lesen lernen.

alle

adjectif invariable (temps)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Ils rendent visite à leurs grands-parents chaque mois.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Sie besuchen ihre Großeltern alle zehn Tage.

jeder einzelne, jede einzelne, jedes einzelne

adjectif

Il faut vérifier toutes les citations pour une exactitude parfaite.

beide

(choix de deux)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Il y a une aire de repos de chaque côté de la route.

immer wenn

Quand Sam allait au parc, il fallait toujours qu'il croise un serpent ou deux.
Immer wenn Sam in den Park ging, traf er zwangsläufig auf eine Schlange.

Schritt für Schritt

(explication, guide)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le magazine inclut un guide détaillé pour monter un commerce en ligne.
In der Zeitschrift ist eine Schritt für Schritt Anleitung, wie man eine Internetfirma auf die Beine stellt.

einmal im Jahr

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Les gens de plus de 60 ans devraient faire le test annuellement.

einmal im Monat

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
John est payé mensuellement.

stündlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Cette station diffuse principalement de la musique, avec des bulletins d'informations toutes les heures.

jede Nacht

Pour une bonne hygiène dentaire, chacun devrait utiliser du fil dentaire tous les soirs.

jährlich

locution adverbiale (ugs)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Je paie 10 livres par mois, ce qui totalise 120 livres chaque année.

Tages-

locution adverbiale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Vous avez droit à une indemnité de 35 $ par jour.

jeden Tag

Je prends une douche tous les jours.
Ich dusche jeden Tag.

jeden Morgen

Il est important de manger un bon petit déjeuner tous les matins.

jede Woche

locution adverbiale

Un hebdomadaire est un journal qui paraît chaque semaine.

jedes Jahr

Nous célébrons Noël tous les ans.
Wir feiern jedes Jahr Weihnachten.

immer

adverbe

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Chaque fois qu'elle chantait, les gens se bouchaient les oreilles.

jede Woche

locution adverbiale

Elle va au supermarché chaque semaine pour faire ces courses.

zwischen

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Die Häuser stehen nebeneinander, in der Mitte verläuft eine Gasse.

jedes Mal

locution adverbiale

alles zu seiner Zeit

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le docteur a assuré à la famille que le patient pourrait rentrer chez lui le lendemain, chaque chose en son temps.

überall

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Il y a de la poussière un peu partout : il faut vraiment que je fasse le ménage !

vergehen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Mit jedem Augenblick, der verging, merkte Alice, wie ihr Herz immer schneller schlug.

stündlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Va le voir à toutes les heures pour être sûr qu'il n'a besoin de rien.

jedes Mal

locution conjonction

À chaque fois que je vais au restaurant, je commande le même plat.
Jedes Mal, wenn ich ins Restaurant gehe, bestelle ich das gleiche Gericht.

von überall

Quand il a cherché le distributeur de billets le plus proche, il en a vu un peu partout.

Potluck

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

jmdm Geld für eine Kleinigkeit abnehmen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

jede Nacht

Les étudiants en médecine organisent des sessions d'étude tous les soirs.

wöchentlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Janet rend visite à sa mère chaque semaine (or: une fois par semaine).
Janet besucht ihre Mutter wöchentlich.

jeden Tag

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
La crise ne fait qu'empirer de jour en jour.
Die Krise wird mit jedem Tag schlimmer.

immer wenn

Elle apporte des fleurs à chaque fois (or: dès) qu'elle vient nous voir.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von chaque in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.