vestir ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vestir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vestir ใน สเปน

คำว่า vestir ใน สเปน หมายถึง ตกแต่ง, มี, สวม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vestir

ตกแต่ง

verb

Deberías haberla visto gritándole al decorador mientras Anastasia dormía.
เธอน่าจะได้เห็นตอนโดโรต้าตะคอกพวกนักตกแต่ง ขณะที่อนาสตาเชีย หลับอยู่ในเปล

มี

verb

สวม

verb

Parece el vestido que traía Diana cuando se convirtió en princesa.
ชุดนี้เหมือนชุดที่ไดอาน่าสวม หลังจากที่เธอได้เป็นเจ้าหญิง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Por no hablar de cómo ha sido vestir los últimos días.
นั่นยังไม่ได้รวมถึงการแต่งตัว ของลูกช่วงนี้
Deberías vestir la capa dorada.
เจ้าควรเริ่มใส่ผ้าคลุม สีทองได้แล้วนะ
Si los ancianos observan que algunos tienen la tendencia a vestir de esta manera, sería aconsejable que antes de la asamblea le explicaran, de forma bondadosa pero firme, que tales atuendos no son apropiados, sobre todo cuando se asiste a una asamblea cristiana.
หาก ผู้ ปกครอง สังเกต เห็น ว่า บาง คน มี แนวโน้ม จะ แต่ง กาย แบบ นี้ ใน ช่วง กิจกรรม ยาม ว่าง คง เหมาะ สม ที่ จะ ให้ คํา แนะ นํา ที่ กรุณา แต่ ก็ หนักแน่น ก่อน ถึง การ ประชุม ภาค ซึ่ง การ แต่ง กาย เช่น นั้น ไม่ เหมาะ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน ฐานะ ตัว แทน เข้า ร่วม การ ประชุม ภาค ของ คริสเตียน.
Esto no significa preparar una fiesta elaborada para que sea distinta o memorable, pero que imite a las fiestas mundanas, como grandes bailes en los que se requiera vestir de manera especial o fiestas de disfraces.
ทั้ง นี้ ใช่ ว่า ต้อง คิด ประดิษฐ์ ให้ งาน นั้น เป็น ที่ จับ ใจ เพื่อ ให้ ดู แปลก พิสดาร หรือ อยู่ ใน ความ ทรง จํา แต่ อาจ เป็น การ เลียน แบบ งาน เลี้ยง ของ ชาว โลก เช่น งาน เต้น รํา ชุด แต่ง ตัว โบราณ หรือ งาน เต้น รํา แต่ง แฟน ซี.
Resulta muy costoso alimentar, vestir, alojar y proteger a millones de refugiados.
ต้อง ใช้ เงิน จํานวน มาก เพื่อ เลี้ยง อาหาร, ให้ เสื้อ ผ้า, ที่ อยู่ อาศัย, และ คุ้มครอง ผู้ ลี้ ภัย นับ ล้าน.
¿Por qué no me dejan vestir como yo quiero?
ฉัน จะ ใส่ เสื้อ ผ้า แบบ ไหน?
Le hacía preguntas como: "Mamá, ¿por qué no puedo vestir y jugar con muñecas todo el día?"
ผมถามเธอ เช่นว่า "แม่ครับทําไมผมแต่งตัวสวย ๆ แล้วเล่นกับตุ๊กตาทั้งวันไม่ได้ล่ะ"
Si algunos permiten que las presiones del mundo de Satanás los adormezcan o los lleven a la inactividad, pueden perder esas prendas de vestir exteriores; en otras palabras, perder su identificación limpia de cristianos.
หาก คน ใด ยอม ให้ ความ กดดัน ต่าง ๆ แห่ง โลก ของ ซาตาน กล่อม ตน ให้ ม่อย หลับ หรือ เลิก รับใช้ เขา อาจ สูญ เสีย เสื้อ คลุม ของ ตน พูด อีก อย่าง ก็ คือ สูญ เสีย เอกลักษณ์ อัน สะอาด ใน ฐานะ คริสเตียน.
(Ester 2:13, 15-17.) Su ejemplo sirve para ilustrar las palabras de Pedro: “Que su adorno no sea el de trenzados externos del cabello ni el de ponerse ornamentos de oro ni el uso de prendas de vestir exteriores, sino que sea la persona secreta del corazón en la vestidura incorruptible del espíritu quieto y apacible, que es de gran valor a los ojos de Dios”.
(เอศเธระ 2:13, 15–17) เธอ เป็น แบบ อย่าง ตาม คํา แนะ นํา ของ เปโตร ที่ ว่า “การ ประดับ กาย ของ ภรรยา นั้น อย่า ให้ เป็น อย่าง ภาย นอก คือ ถัก ผม เกล้า มวย และ ใส่ ปัก เครื่อง ทองคํา และ นุ่ง ห่ม เสื้อ ผ้า สวย งาม แต่ จง ให้ เป็น อย่าง ที่ ซ่อน ไว้ ใน ใจ เป็น เครื่อง ประดับ ที่ ไม่ รู้ เปื่อย ไป คือ จิตใจ อ่อน สุภาพ และ สงบเสงี่ยม ซึ่ง เป็น สิ่ง ที่ มี ค่า มาก จําเพาะ พระ เนตร พระเจ้า.”
Porque el borracho y el glotón vendrán a parar en la pobreza, y el adormecimiento vestirá a uno de meros andrajos”. (Proverbios 28:7.)
(พระ บัญญัติ 21:18-21) สุภาษิต 23:20, 21 กล่าว ดัง นี้: “อย่า มั่ว สุม กับ นัก เสพ เหล้า องุ่น; หรือ กับ คน กิน เนื้อ เติบ: ด้วย ว่า คน ขี้เมา และ คน กิน เติบ คง จะ มา ถึง การ ยาก จน; และ การ เซื่อมซึม นั้น จะ เป็น เหตุ ให้ ตัว นุ่ง ห่ม ผ้า ขี้ริ้ว.”—สุภาษิต 28:7.
4 Los cristianos verdaderos se esfuerzan por ‘amortiguar los miembros de su cuerpo en cuanto a fornicación, inmundicia, apetito sexual, deseo perjudicial y codicia’, y procuran quitarse cualquier prenda de vestir vieja cuyo tejido sea de ira, cólera, maldad, habla injuriosa y habla obscena.
4 คริสเตียน แท้ พยายาม จะ ‘ประหาร อวัยวะ แห่ง ร่าง กาย ของ ตน ใน เรื่อง การ ล่วง ประเวณี การ โสโครก ราคะ ตัณหา ความ ปรารถนา ที่ ยัง ความ เสียหาย และ ความ ละโมบ’ และ พวก เขา พยายาม ถอด ทิ้ง เสื้อ ผ้า เก่า ซึ่ง ถัก ทอ ด้วย เส้นใย ที่ ประกอบ ด้วย โทโส ความ โกรธ เคือง ความ ชั่ว เลว ทราม คํา พูด หยาบคาย และ ลามก.
15 El mensaje es claro: si queremos sobrevivir al Armagedón, debemos permanecer alerta espiritualmente y guardar las prendas de vestir simbólicas que nos identifican como testigos fieles de Jehová Dios.
15 แนว คิด ที่ แฝง อยู่ เห็น ได้ ชัดเจน: หาก เรา ต้องการ รอด ชีวิต ผ่าน อาร์มาเก็ดดอน เรา ต้อง รักษา ความ ตื่น ตัว ฝ่าย วิญญาณ อยู่ เสมอ และ รักษา เสื้อ โดย นัย ซึ่ง ระบุ ตัว เรา ว่า เป็น พยาน ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระ ยะโฮวา พระเจ้า.
Quienes lo abarquen deben estar preparados y vestir bien.
ผู้ ที่ ทํา งาน ใน เขต แบบ นี้ ควร เตรียม ตัว อย่าง ดี และ แต่ง กาย เรียบร้อย.
Debe recordarse a los que se van a bautizar que sería impropio en esa ocasión tan sagrada vestir una camiseta con algún eslogan, logotipo o frase publicitaria.
ผู้ ที่ จะ รับ บัพติสมา ควร ได้ รับ การ เตือน ว่า เป็น การ ไม่ เหมาะ สม ที่ จะ ใส่ เสื้อ ยืด ที่ พิมพ์ คํา ขวัญ หรือ คํา โฆษณา ฝ่าย โลก หรือ เครื่องหมาย โฆษณา สินค้า ใน โอกาส อัน ศักดิ์สิทธิ์ เช่น นั้น.
Vestimenta Les escribo con relación al artículo “Nuestra forma de vestir: ¿importa en realidad?”
เสื้อ ผ้า ดิฉัน เขียน มา หา คุณ เกี่ยว กับ บทความ “แบบ เสื้อ ผ้า ที่ เรา สวม ใส่—เป็น เรื่อง สําคัญ จริง ๆ หรือ?”
Recuerde que el nombre Betel significa ‘Casa de Dios’, y por eso nuestro vestir, nuestro arreglo y conducta deben ser similares a lo que se espera de nosotros cuando asistimos a reuniones para adoración en el Salón del Reino”.
จํา ไว้ ว่า ชื่อ เบเธล หมาย ถึง ‘ราชสํานัก ของ พระเจ้า’ ดัง นั้น การ แต่ง กาย เสื้อ ผ้า และ การ ประพฤติ ของ เรา ควร เป็น เหมือน ที่ คาด หมาย เอา จาก เรา เมื่อ เข้า ร่วม การ ประชุม เพื่อ นมัสการ ณ หอ ประชุม.
Este modo de vestir no es apropiado para visitar ningún hogar Betel.
เสื้อ ผ้า อย่าง นั้น นับ ว่า ไม่ เหมาะ สม เมื่อ เยี่ยม เบเธล.
¿A qué es posible que aludiera Jesús cuando dijo: “Feliz es el que se mantiene despierto y guarda sus prendas de vestir exteriores”?
พระ เยซู อาจ พาด พิง ถึง อะไร เมื่อ พระองค์ ตรัส ว่า “ความ สุข มี แก่ ผู้ ที่ ตื่น ตัว เสมอ และ รักษา เสื้อ ชั้น นอก ของ ตน”?
Sin embargo, cuando ella lo agarró por su prenda de vestir, José salió huyendo (Génesis 37:2, 18-28; 39:1-12).
ถึง กระนั้น เมื่อ ใน ที่ สุด ภรรยา โพติฟา เหนี่ยว รั้ง ตัว ท่าน ไว้ โยเซฟ วิ่ง หนี.—เยเนซิศ 37:2, 18-28; 39:1-12.
Aunque parezca extraño, su forma de vestir y actuar puede influir en la forma en que el personal de hospital trata al paciente.
ถึง แม้ อาจ จะ ดู แปลก วิธี การ แต่ง กาย และ การ ปฏิบัติ ของ คุณ อาจ มี ผล กระทบ ต่อ การ ปฏิบัติ ต่อ คนไข้ จาก ฝ่าย บุคคล ของ โรง พยาบาล.
Una pauta útil suele ser tener en cuenta qué manera de vestir se considera propia en el país para un profesional que trata con el público.
การ คํานึง ถึง รสนิยม ท้องถิ่น ว่า เสื้อ ผ้า แบบ ไหน เหมาะ สําหรับ ผู้ ทํา ธุรกิจ ซึ่ง ติด ต่อ เกี่ยว ข้อง กับ บุคคล ทั่ว ไป มัก จะ เป็น เครื่อง ชี้ นํา ที่ มี ประโยชน์.
Comenzó vestir en la parte superior de ponerse su sombrero de castor, muy alto, por cierto, y entonces - aún sin sus pantalones - que cazaba las botas.
เขาเริ่มที่ด้านบนตกแต่งด้วยการสวมหมวก Beaver, หนึ่งสูงมากของเขาด้วยโดยการและ แล้ว -- ยังคงลบ trowsers ของเขา -- เขาล่าขึ้นรองเท้าของเขา
para ti Elige una prenda de vestir que te guste y muéstrasela a tus padres.
ส่วน ของ คุณ คิด ถึง เสื้อ ผ้า ชุด หนึ่ง ที่ คุณ อยาก ใส่ หรือ ซื้อ.
Si no tenemos cuidado, podríamos ceder fácilmente a la influencia de nuestros coetáneos mundanos y llegar a vestir como ellos.
ถ้าเรา ไม่ระมัดระวัง เรา อาจ ถูก ชักจูง จาก คน รุ่น เดียว กัน ให้ แต่ง ตัว อย่าง เดียว กับ พวก เขา.
Pese a que su arreglo personal no tenía nada de inmodesto, decidió vestir de manera más sobria “para que no se habl[ara] injuriosamente de la palabra de Dios” (Tito 2:5).
แม้ จะ แต่ง กาย เรียบร้อย อยู่ แล้ว แต่ เธอ ก็ ตัดสิน ใจ ว่า จะ ใส่ เสื้อ ผ้า ที่ มี สี เรียบ ๆ กว่า “เพื่อ จะ ไม่ มี ผู้ ใด พูด ลบหลู่ พระ คํา ของ พระเจ้า.”—ติโต 2:5, ล. ม.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vestir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คำที่เกี่ยวข้องของ vestir

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา