Vad betyder dónde i Spanska?

Vad är innebörden av ordet dónde i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder dónde i Spanska.

Ordet dónde i Spanska betyder var, var, där, vart, varthän, när, var, där, där, var, varpå, varefter, var någonstans, vari, vartill, vart, varthän, var, varthän, tittut, sovplats, tänka ut ngt, viloplats, var är ...?, var ligger ...?, lusfattig, var ifrån, vartsomhelst, vart som helst, varifrån, så långt som möjligt, så vitt jag vet, så vitt som, oavsett var, sköt dig själv, hemstad, ingenstans att vända sig, landet, från vilken, från vilket, slå ngn där det känns, gå din väg, varifrån, varthän, knytkalas, sköt dig själv, varthän, abonnemang, var. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet dónde

var

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¿Dónde están mis llaves? // ¿Dónde estamos?
Var är mina nycklar? Var är vi?

var

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¿Dónde escuchaste ese rumor?
Var hörde du det ryktet?

där

conjunción

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)

vart, varthän

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Puedes ir dondequiera que te plazca.

när

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)

var

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¿En dónde nos deja este cambio?
Var lämnar oss denna förändring?

där

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Aquel bar es en donde nos conocimos.
Den där baren är där vi först träffades.

där

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
El bar está en Madrid, en donde pasamos dos semanas felices.
Den där baren i Madrid, där vi tillbringade två glada veckor.

var

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Entonces, ¿en dónde estamos ahora con este plan?

varpå, varefter

adverbio

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
¡Vienen para aquí! Busquemos un lugar donde escondernos.

var någonstans

adverbio (vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¿Dónde dijiste que te estabas hospedando?

vari

(formell, omodern)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Regresa a la ciudad donde resides.

vartill

(formell)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)

vart, varthän

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¿Adónde va?
Vart (or: varthän) ska han gå?

var, varthän

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¿Adónde iremos esta noche?

tittut

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las madres suelen jugar al cucú con sus hijos.

sovplats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fred ofreció a sus amigos alojamiento para pasar la noche.

tänka ut ngt

(coloquial)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

viloplats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El gato andaba buscando un lecho bajo el sol.
Katten gick och letade efter en viloplats i solen.

var är ...?, var ligger ...?

locución interjectiva

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
¿Dónde queda la estación de autobuses?

lusfattig

(vard: mycket fattig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi familia era muy pobre (or: extremadamente pobre), pero siempre cuidamos nuestra apariencia.

var ifrån

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¿De dónde has venido?
Var kom du ifrån?

vartsomhelst, vart som helst

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
En cualquier sitio que vayas, te seguiré.

varifrån

(preguntas indirectas) (omodern)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El rey quería saber de dónde había venido el mensajero.

så långt som möjligt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Por favor, durante la visita, eviten el uso del celular en la medida de lo posible.

så vitt jag vet

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Hasta donde yo sé, el banco aprobó el préstamo.

så vitt som

locución conjuntiva

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Hasta donde yo sé todo sigue yendo bien con el proyecto.

oavsett var

sköt dig själv

locución interjectiva (kan vara otrevlig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
No tiene nada que ver contigo, ¡no te metas donde no te llaman!

hemstad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Linda no volvió a Sídney, su ciudad natal, durante años.

ingenstans att vända sig

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cuando perdió su trabajo, su seguro y a su esposa no tenía a dónde recurrir.

landet

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

från vilken, från vilket

slå ngn där det känns

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Su divorcio lo tocó donde más le duele: en la billetera.

gå din väg

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi hermanito se puso tan pesado que le dije que se fuera por donde había venido.

varifrån

locución adverbial (formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

varthän

(litterärt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

knytkalas

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sköt dig själv

(kan vara otrevlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si te metes en tus propios asuntos no tendrás tantos problemas.

varthän

locución adverbial (litterärt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

abonnemang

(vos inglesa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

var

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
En cualquier sitio que vayamos de vacaciones, siempre llueve.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av dónde i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Relaterade ord av dónde

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.