Vad betyder altura i Spanska?

Vad är innebörden av ordet altura i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder altura i Spanska.

Ordet altura i Spanska betyder höjd, höjd, höjd, längd, fri höjd, upphöjning, reslighet, höjd, höghet, höjd, höjd, höghet, höjd, altitud, klass, fri höjd, stämma överens med ngt, jämn, hög, flygsjuk, i det här läget, nu, krypgrund, lobbare, högvattenmärke, tiden på året, inte vara redo för, leva upp till ngns förväntningar, leva upp till ngt, överhand, öga mot öga, klara av, i ledning, matcha, nå upp till ngt, lågt, axellång, lyfthöjd, molnhöjd, dra upp. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet altura

höjd

nombre femenino (en metros, pies)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
De la base al tope, la columna tiene una altura de cuatro metros.
Från foten till toppen, så har kolonnerna en höjd på fyra meter.

höjd

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
"No quiero preocuparte" le dijo Bridget a su co-piloto, "pero estamos perdiendo altura".
"Jag vill inte oroa dig," sa Bridget till sin andrepilot, "men vi förlorar höjd".

höjd

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Desde esta altura podemos ver todo Londres.
Vi kan se hela London från den här höjden.

längd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo que Jane no tiene en estatura lo recupera en personalidad.
Det Jane saknar i längd, gottgör hon för med sin personlighet.

fri höjd

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La altura del techo es bastante baja en esta casa.

upphöjning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La altura de la plataforma del orador le da mas autoridad.

reslighet

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

höjd

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A esa altura deberías tener una buena vista de las montañas.

höghet, höjd

nombre femenino (bokstavligen)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

höjd

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

höghet

(título real) (kungatitel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su Alteza llegará a las 2:00, así que asegúrate de que la servidumbre está preparada.

höjd

(över havet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La altitud del puerto de montaña es de alrededor de 3.000 metros.

altitud

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La gente tiene dificultades para respirar en altitud.

klass

(figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kylie estaba feliz con toda la gente que había contratado, pero Tom estaba en otra liga.

fri höjd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El auto nuevo no tiene mucho espacio para la cabeza.

stämma överens med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

jämn

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tienes que colgar la barra de las cortinas para que quede nivelada con la parte superior de la ventana.
När du hänger upp gardinerna, så kom ihåg att gardinstången och toppen av fönsterrutan borde vara i jämnhöjd.

hög

(dimensión)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esa pared mide ocho pies de alto.
Väggen var åtta feet hög.

flygsjuk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

i det här läget

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
A esta altura de la traducción necesitas editar con cuidado.

nu

locución adverbial (vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
A esta hora, los invitados ya deberían haber llegado; la cena se está enfriando.
Mina gäster skulle ha kommit nu; middagen håller på att bli kall.

krypgrund

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lobbare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

högvattenmärke

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La altura máxima del agua es fácil de identificar en la playa por la línea de restos, como algas marinas.

tiden på året

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha hecho mucho frío para esta altura del año.

inte vara redo för

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Lo intentó, pero no estuvo a la altura del desafío. Tu actuación no está a la altura del estándar.

leva upp till ngns förväntningar

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Temo que nunca colmaré las expectativas de mis padres.

leva upp till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Hizo todos los esfuerzos por vivir a la altura de sus ideales.

överhand

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

öga mot öga

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

klara av

locución adverbial

Él es fuerte y está a la altura de la tarea.

i ledning

Todos los días escribo una lista de cosas que necesito hacer para asegurarme de estar en control de mis tareas.

matcha

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La sopa de pollo de mi madre es la mejor, la mía nunca está a la altura.

nå upp till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No importaba lo que hiciera, no podía estar a la altura de las expectativas de su padre.

lågt

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El avión voló a baja altura sobre las casas.
Planet flög lågt över husen.

axellång

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

lyfthöjd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La grúa tenía una altura de izamiento de 61 metros.

molnhöjd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dra upp

(knän, till hopkrupen ställning)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
El pequeño se sentó en el escalón y apretó las rodillas contra el pecho.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av altura i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.