Что означает vorrei в итальянский?

Что означает слово vorrei в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vorrei в итальянский.

Слово vorrei в итальянский означает хотелось бы, я хотел бы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vorrei

хотелось бы

я хотел бы

Посмотреть больше примеров

Vorrei dire a Finn cosa mi rode, ma non posso parlargli di Malvern.
Мне хочется рассказать Финну, что именно грызет меня изнутри, но я не могу упомянуть о Малверне.
Voglio dire che vorrei andare dove c'e'bisogno di me.
Мне кажется, что я должна пойти туда, где во мне нуждаются.
Per lui vorrei pure morire e fare grandi sacrifici, ma più di tutto mi piacerebbe salvarlo.
И еще мне хотелось бы умереть за него или принести ему большую жертву.
Vorrei che tu e Thumbs mi abbracciaste per un minuto.
Я бы хотел, чтобы ты и Тамбс обнимали меня минуту.
Comunque, vorrei tanto parlare, ma ho un appuntamento.
Я бы с тобой поболтал, но у меня свидание, и мне очень нужно, чтобы оно удалось.
Vorrei proprio qualcosa da mangiare!
Мне хочется чего-нибудь съесть!
Per quanto vorrei fosse cosi'... devo domandarmi se abbia qualcosa a che vedere con la vera defunta, Kara Stanton.
Как бы мне не хотелось этого, я боюсь, что тишина связана с недавно покинувшей нас Карой Стентон.
Vorrei anche ringraziarla, Mister Smithson...per la sua offerta di aiuto.
— Еще я хотела поблагодарить вас, мистер Смитсон, за то... за то, что вы желали мне помочь.
«Prima che ve ne andiate» disse Will «vorrei scrivere una lettera.
— Прежде чем вы уйдете, — сказал Уилл, — я бы хотел написать письмо.
Vorrei sapere di che si tratta.
Интересно, в чем он запутался.
Vorrei aver tenuto la bocca chiusa.
Лучше бы я молчала.
«Senti, mamma, vorrei non discutere di Rick.
Потому что мне бы не хотелось обсуждать Рика.
Raylan, vorrei aiutarti ma non posso.
Рэйлан, я бы и хотел помочь, но не могу.
E io vorrei levargli quel sorriso dalla faccia.
И мне так хочется стереть эту улыбку с его лица.
Vorrei avere quella qualità.
Я б тоже хотела уметь так.
Non sapete quanto vorrei!
Не буду, но желания хоть отбавляй.
Prima di lasciarmi, Thomas mi aveva chiesto un favore: «Vorrei che incontrassi una persona.
Прежде чем попрощаться, Томас попросил меня об услуге: «Я хотел бы, чтобы ты кое с кем встретился.
Anche se Geova non ricompensasse i suoi servitori fedeli con la vita eterna, vorrei ugualmente una vita di santa devozione.
Даже если бы Иегова не обещал наградить своих верных служителей вечной жизнью, я все равно желал бы всегда сохранять преданность ему (1 Тимофею 6:6; Евреям 11:6).
«Le vorrei presentare il signor Dubbio.
Разрешите представить вам мистера Сомнение.
«Vorrei dedicarmi di nuovo ai miei studi.»
– Я хочу вернуться к моим исследованиям.
Con questo, vorrei citare quello che Jack Lord disse quasi 10 anni fa.
Я просто скажу то, что было сказано Джеком Лордом почти 10 лет назад.
Se non ti dispiace, Vorrei aspettarlo.
Ну, в таком случае, я могу подождать, если Вы не будете против.
Susan, vorrei che lo scrivesse lo stesso.
Сьюзан, я бы всё равно хотела, чтобы Вы это напечатали.
«Vorrei poterti dire che non ti sei persa molto, ma non è così.»
Хотела бы я сказать, что ты не много потеряла, но это не так.
Io vorrei la costoletta grigliata con 6 pezzi di pollo al limone, anzi 8 pezzi.
Я буду обжаренные ребрышки и 6 кусочков курицы в лимоне, хотя, 8 кусочков.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vorrei в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.