Что означает voo в Португальский?
Что означает слово voo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию voo в Португальский.
Слово voo в Португальский означает полёт, перелёт, рейс. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова voo
полётnounmasculine (перемещение в газе или вакууме без жёсткости) Gostaria de agendar um voo para o Brasil. Я хочу заказать полёт в Бразилию. |
перелётnoun Quantas horas dura o voo? Сколько часов длится перелёт? |
рейсnoun Meu voo de volta para Boston sai em três horas. Мой обратный рейс до Бостона вылетает через три часа. |
Посмотреть больше примеров
Depois de completar seu treinamento em voo na Inglaterra, serviu na Frente Ocidental com o No. 4 Squadron RAAF, operando o avião Sopwith Camel. После завершения лётной подготовки в Англии он служил на Западном фронте в 4-й эскадрилье Австралийского лётного корпуса, укомплектованной самолётами Sopwith Camel. |
— Tenho uma encomenda de última hora para o voo com destino a Langley, falei – У меня опоздавший груз на рейс в Лэнгли, – ответил я |
Um dos resultados positivos desse primeiro voo solo foi financeiro. Самым позитивным результатом его первого самостоятельного полета был финансовый. |
Senhoras e senhores, bem-vindos ao voo 3257 da US Midland Airlines, com destino a Portland, Maine. Дамы и господа, добро пожаловать на рейс 3257 компании Midland Airlines в Портленд, штат Мэн. |
O degelamento de aviões e pistas de pouso, tão crucial para vôos seguros, acarreta um efeito colateral indesejável: poluição. Удаление льда с самолетов и взлетно-посадочной полосы — такое важное для обеспечения безопасности полетов — приносит с собой нежелательный побочный эффект: загрязнение окружающей среды. |
Para o voo tripulado, a principal dessas atividades é, claramente, a estação espacial internacional. В области пилотируемых полетов, основная деятельность такого рода связана с Международной космической станцией. |
O voo livre é absolutamente impossível. Свободный полёт absolutely невозможен. |
Você não sabe se é lésbica e eu estou atrasada para meu voo para Yucatan. Ты не уверена, что лесбиянка, а я опаздываю на рейс до Юкатана. |
Milton não estivera no voo, de modo que não podia dar detalhes das cenas em gravidade zero. На самой съемке Милтон не присутствовал и поэтому подробностей интересующей меня сцены рассказать не мог. |
A ambiguidade moral levanta voo. Моральная неопределенность взлетает вверх. |
Esperou as passagens e fez check-in imediato no voo para Londres para poder se livrar da bagagem. Она подождала, пока оформят билеты, потом прошла регистрацию на лондонский рейс, сдав багаж. |
Partiram-se durante o voo. Они сломались в самолете. |
Por padrão, você não recebe notificações para eventos de voo adicionados a partir do Gmail. По умолчанию уведомления об авиаперелетах, которые были добавлены из Gmail, отключены. |
Durante o restante do voo, Qwilleran estava relutante em falar, mas Junior não conseguia parar. Весь остаток полёта Квиллер в основном молчал, но Джуниор не мог остановиться: – Все были великолепны! |
Dizem que a melhor maneira de tocar o coração de um pescador é através de seu voo. Говорят, путь к сердцу рыболова лежит через наживку. |
O Flyer III demonstrou ser prático e confiável, os voos se tornaram confiáveis por períodos maiores trazendo seus pilotos de volta ao ponto de partida de forma segura e pousando sem danos. Таким образом Флайер-III стал реальным, кроме того, надёжным самолётом, который мог лететь продолжительное время и вернуть пилота к отправной точке благополучно, приземлившись без повреждений. |
"""Podemos reservar um voo amanhã." “Мы можем забронировать рейс завтра. |
Veja um resumo das principais atividades do destino escolhido, bem como os preços de voos e hotéis. Além disso, tenha acesso ao link de um guia de viagem específico do local. На вкладке представлена информация о том, какие заведения и развлечения наиболее популярны в интересующем вас месте, а также краткий обзор цен на авиабилеты и номера в отелях региона. |
Você perdeu um voo ótimo. Ты пропустила потрясающий перелет. |
Eu acabei de passar duas horas enfiado num pequeno tubo de metal, a atravessar o país a voo, para estar aqui. Я только что провел два часа в тесной железяке, летящей через страну, чтобы оказаться здесь. |
Vou confirmar os voos e reservar uma mesa no melhor restaurante da cidade Позвоню в авиакомпанию, а потом закажу столик в лучшем ресторане города |
De repente, um rumor obrigou todos a erguer os olhos: um bando de pássaros empreendera o voo do mais alto dos andaimes. Внезапно какой-то шум заставил их поднять головы: стая птиц взлетела с самого верхнего помоста. |
Assim ela não precisaria passar os 20 minutos restantes de voo aguentando olhares de curiosidade. По крайней мере она сидела одна, и ей не пришлось последние двадцать минут полета терпеть любопытные взгляды соседей. |
A gente está aqui desperdiçando tempo, eu estou perdendo todos os voos pra casa e ela não vai voltar. Я, между тем, пропускаю все возможные рейсы до дома, а она все равно не вернется |
— Chegamos a Paris a tempo da ligação com o voo da Aeroflot para Moscou. "– В Париж мы прилетим достаточно рано, чтобы пересесть на московский рейс „Аэрофлота""." |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении voo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова voo
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.