Что означает urgenza в итальянский?

Что означает слово urgenza в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию urgenza в итальянский.

Слово urgenza в итальянский означает срочность, безотлагательность, торопливость, скудость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова urgenza

срочность

noun

Credo rientri anche quello nella categoria delle urgenze.
Я думаю, это тоже входит в категорию срочности.

безотлагательность

noun

Quella sera, io e John uscimmo dall’ufficio del vescovo con un nuovo senso di urgenza.
В тот вечер мы с Джоном вышли из кабинета епископа с новым чувством – безотлагательности.

торопливость

nounfeminine

скудость

noun

Посмотреть больше примеров

Verochka diceva che il viceministro Bardin convocava con urgenza il colonnello Gurov.
Верочка сообщила, что полковника Гурова срочно вызывает замминистра Бардин.
Le si devono trapiantare d'urgenza nuovi polmoni.
Ему нужна пересадка лёгких немедленно.
Signor Gently, il dottor Plant vorrebbe parlarle con urgenza.
Мистер Джентли, доктор Плант хочет срочно с вами поговорить.
Per questo, senza la pressione della popolazione e delle istituzioni, ci saranno sempre resistenze ad intervenire, ancor più quando ci siano urgenze da risolvere.
Поэтому, если отсутствует давление со стороны населения и институтов, правительства всегда будут неохотно проявлять инициативы, особенно, когда есть неотложные проблемы, которые нужно решить.
Il medico mi aveva mandata in clinica d’urgenza per un attacco d’appendicite acuta.
Меня тогда срочно отправили в больницу с острым приступом аппендицита.
In chirurgia d'urgenza, la "golden hour" (letteralmente l'ora d'oro) si riferisce al periodo di tempo che va da pochi minuti a diverse ore dopo una lesione traumatica causata da un incidente, durante il quale vi è la più alta probabilità che un pronto trattamento medico possa evitare la morte.
Золотой час: Золотой час — ограниченный промежуток времени вскоре после тяжёлой травмы, позволяющий наиболее эффективно оказать медицинскую помощь.
Allora, cosa dovevi dirmi con così tanta urgenza?
И что такого срочного ты хотел мне сказать?
Ma com'era possibile che quei pensieri avessero acquisito tanta urgenza all'epoca?
Но как случилось, что эти мысли стали со временем такими настойчивыми?
Speer, lei deve fare di tutto per mandare avanti con urgenza la realizzazione dell’A4!
Шпеер, вы должны всеми силами способствовать осуществлению проекта «А-4»!
«Abbiamo un'urgenza, tenente, un doppio omicidio a Bushwick.
Срочный вызов, лейтенант: двойное убийство в квартале Бушвик.
L'abbiamo richiesto con urgenza.
Его делали специально.
Tutto quello Sturm und Drang e tutta quella galoppante urgenza sono stati sprecati.
Весь этот Sturm und Drang, вся эта срочность была ни к чему.
C’era urgenza, era un affare sicuro, e d’altra parte le commissioni di Ciano non sono un segreto a Roma.
Дело было спешное, но при этом верное, а то, что Чиано взимает комиссионные, — для Рима давно уж никакая не новость.
Ho urgenza di parlare col fuoco.
А то прям всё внутри полыхает.
Rispondo al suo bacio, con urgenza e disperazione, cercando di trovare conforto nella sua bocca deliziosa.
Я слышу свой стон и целую его в ответ, неистово и отчаянно, пытаясь найти утешение в его восхитительных губах.
«Per favore, per favore» disse, con urgenza «venite a vedere che cosa è accaduto a Tommy».
– Пожалуйста, пожалуйста, – сказала она умоляюще. – Пожалуйста, пойдите и посмотрите, что с Томми.
La Populorum progressio, poi, sottolinea ripetutamente l'urgenza delle riforme [54] e chiede che davanti ai grandi problemi dell'ingiustizia nello sviluppo dei popoli si agisca con coraggio e senza indugio.
Кроме того, в Populorum progressio Павел VI неоднократно подчёркивает, что срочно необходимы реформы[54], и просит, чтобы перед лицом серьёзных проблем, связанных с несправедливостью в развитии народов, мы действовали отважно и без промедления.
24:42, 44) Questa pubblicazione aiuterà molti altri a rendersi conto dell’urgenza dei tempi e a pensare seriamente al futuro e ai drammatici avvenimenti che stanno per verificarsi.
24:42, 44). Пусть эта публикация поможет еще многим людям осознать, что сейчас время действовать безотлагательно и серьезно задумываться над будущим и теми волнующими событиями, которые должны произойти.
Il giorno che Gi-gi era arrivato, sua zia era stata portata d’urgenza in ospedale e suo zio era morto!
В тот день, когда Джи-Джи приехал к Маккейбам в гости, тетка его угодила в больницу, а дядя умер!
Il signor Braden, del dipartimento di sicurezza, vuole sapere se lei può andare al suo ufficio con urgenza.
Мистер Бреден, начальник охраны, спрашивает, не могли бы вы зайти к нему в кабинет.
Ventisei parole pronunciate con urgenza, ma anche con una strana pazienza.
Двадцать три слова, произнесенных не только с напором, но и с каким-то странным терпением.
E quando vediamo quelli con cui studiamo la Bibbia fare progresso e cominciare a mettere in pratica ciò che imparano, il nostro stesso senso di urgenza si intensifica.
А когда мы видим, как те, с кем мы изучаем Библию, духовно растут и начинают действовать в согласии с полученными знаниями, то мы сами еще отчетливее осознаём, что время не ждет.
Sì, mettere Castro nella lista delle persone da invitare d’urgenza.
Да, не забыть внести Кастро в список лиц, которых необходимо пригласить в первую очередь.
Tuttavia, l’esortazione di Paolo a Timoteo, “predica la parola, datti ad essa con urgenza in tempo favorevole, in tempo difficoltoso”, include la predicazione entro la congregazione, come quella compiuta da un normale sorvegliante.
Однако совет Павла Тимофею: «Проповедуй слово, делай это безотлагательно во время благоприятное и во время неблагоприятное» — относится к проповеди в самом собрании, и ею занимались надзиратели (2Тм 4:2).
Non ero mai stata baciata in quel modo, con un’urgenza vera, pura.
Меня еще никогда так не целовали, с чистым и неприкрытым желанием.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении urgenza в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.