Что означает tempero в Португальский?

Что означает слово tempero в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tempero в Португальский.

Слово tempero в Португальский означает специя, приправа, соус, пряность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tempero

специя

noun

Até mesmo foi vendido em alguns mercados de tempero no Marrocos, para ser acrescentado a tajines.
Его продавали даже на рынках специй в Марокко, как добавку к таджину, мясу с овощами.

приправа

noun

Um canhoto poria os temperos à direita do prato e se inclinaria.
Левша положил бы приправы справа от блюда, а потом наклонился бы.

соус

noun

Sem mim, aquilo absorveria o tempero como uma esponja.
Без меня эта штука впитывала бы в себя соус, словно губка.

пряность

noun

Посмотреть больше примеров

Devem ser usados como o tempero que você coloca na comida, algo para dar sabor, para acentuar, dar um toque, enriquecer.
Пользуйтесь ими как специями: чтобы улучшить вкус, повысить уровень, расставить акценты, обогатить.
O vinho escuro tinha sabor de frutas e temperos, alguns de Kalimdor, porém mais de Pandária.
У темного вина был вкус фруктов и специй - частью из Калимдора, частью из Пандарии.
Peça a um aluno que escreva os seguintes usos no quadro, à medida que vocês os identificam: combustível para acender lâmpadas de azeite; tempero para saladas, pães e carnes; remédio universal; e um tratamento para limpar e curar contusões, feridas e machucados.
Попросите одного из студентов записать на доске следующие области применения по мере их выявления: горючая смесь для светильников, заправка для салатов, приправа для хлебобулочных изделий и мяса, а также средство для промывки и лечения синяков, нарывов и ран.
Tempere os pedaços da enguia com sal e coloque-os na caçarola.
Посоли куски угря и положи их в подходящую посуду.
Nunca encontrei no decurso de minhas viagens pelos oceanos, um caráter duma tal têmpera.
Ни разу за все годы моих океанских скитаний мне не приходилось встречать человека такого склада.
No mercado flutuante de Ganvié, os comerciantes, na maioria mulheres, ficam sentados na canoa, atrás de uma pilha enorme de produtos: ali há temperos, frutas, peixe, remédios, lenha, cerveja e até rádios.
На плавающем рынке в Ганвье торговцы, в основном женщины, сидят в каноэ, выложив перед собой высокой кучей товар: пряности, фрукты, рыбу, лекарства, дрова, пиво и даже радиоприемники.
Têmpera” lembrava “temperamento”, uma coisa que o pai sempre dizia que ela devia controlar, como a raiva.
Это то же самое, что и «гнев», который, по словам отца, нужно уметь контролировать.
Embora a alimentação do dia-a-dia fosse um tanto simples, as receitas revelam que as preferências culinárias dos antigos babilônios às vezes incluíam todo tipo de carne e temperos, além de “iguarias” como cordeiro ao alho e cebola, servido com coalhada gorda e sangue.
Хотя повседневная пища была скорее простой, однако рецепты обнаруживают, что кулинарные вкусы древних вавилонян иногда включали все сорта мяса и приправы, в числе которых были также такие «деликатесы», как молодая баранина, приправленная чесноком и луком, подававшаяся с жиром, кислым молоком и кровью.
— É curioso — disse — que estes Sswis conheçam o metal, e que além disto seja uma aço de boa têmpera.
— Странно, — сказал я, — что эти ссви знакомы с металлом, но еще более странно то, что сталь у них — отличной закалки!
É como uma bebida de Natal com muito tempero.
Это как один из тех напитков на Рождество со слишком большими специями
Dobramos no beco ao lado da loja de temperos.
Ряды со специями, мы пришли на рынок.
Há um fio dental e seis pacotes de tempero para cada uma.
Тут стринги и 6 пачек лапши разных вкусов для каждой из вас.
Decidi tentar fazer o goulash húngaro, seguindo a receita do artigo “O tempero que veio do outro lado do mundo”. (8 de setembro de 2000) Estava indo tudo muito bem até o ponto que dizia para acrescentar dois litros de água.
Я решила приготовить венгерский гуляш по рецепту из статьи «Специя, привезенная с другого конца света» (8 сентября 2000 года). Все было хорошо, пока дело не дошло до указанных в рецепте двух литров воды.
Recuse frango frito e prefira frango assado com um pouco de tempero e economize de 200 a 300 calorias.
Ешьте не жареную курицу, а запеченную в духовке, это еще 200 – 300 калорий долой.
Uma das razões é que poucos alimentos combinam tão bem com tantos temperos diferentes.
Одна из причин состоит в том, что она сочетается с множеством разнообразных приправ.
Poderia servir de tempero em uma boa salada.
Пожалуй им лучше заправлять салатом.
Havia quadros medievais nas paredes, muitos com o brilho forte e imperecível da verdadeira têmpera de ovo.
По стенам висели средневековые картины, многие с неувядающим блеском настоящей яичной темперы.
O jarro de vidro era maior; as cinzas do cozinheiro, juntas com as ervas e temperos, só enchiam um terço do jarro.
Стеклянная банка была больше: прах отца вместе с остатками трав и специй заполнял ее только на две трети.
Têmpera de metais
Закалка металлов
Nas Filipinas as pessoas dizem: “O amor é o tempero da vida.”
На Филиппинах люди говорят: «Любовь — это соль жизни».
A maravilha do paladar permite-nos saborear a doçura de uma laranja suculenta, o frescor revigorante de um sorvete de hortelã, o estimulante sabor amargo de uma xícara de café, ou o delicado tempero de um molho secreto do chefe de cozinha.
Благодаря чудесному дару — вкусовому ощущению, мы наслаждаемся сладким вкусом свежего апельсина, освежающей прохладой мятного мороженого, бодрящей горечью чашки кофе утром и нежным привкусом приправы в фирменном соусе шеф-повара.
Os temperos, as cores...
Специи, цвета.
Vamos colocar uns temperos e concertar isso.
Давайте... давайте возьмем специи и попробуем исправить это.
Deve haver um tempero, um homem, uma mulher, alguém para destruir.
Необходима цель — мужчина или женщина, кто-то, кого стремишься погубить.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tempero в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.