Что означает suceder в Португальский?
Что означает слово suceder в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию suceder в Португальский.
Слово suceder в Португальский означает случиться, произойти, происходить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова suceder
случитьсяverb Quero saber a verdade sobre o que sucedeu ao teu irmão. Я просто хочу узнать правду о том, что случилось с твоим братом. |
произойтиverb E prometi a mim mesmo que não deixaria que isso voltasse a suceder. И я обещал себе, что не позволю, чтобы это произошло снова. |
происходитьverb Sei que isso sucedeu comigo mesmo e suponho que também com outros. Это происходило со мной и, я полагаю, так же происходит и с другими. |
Посмотреть больше примеров
Com suas forças derrotadas, Rei George pergunta aos rebeldes sobre como esperam que vão se suceder governando a si mesmos ("What Comes Next?"). Потерпевший поражение король Георг III язвительно вопрошает повстанцев, как они планируют править страной, не вызывая ненависти народа («What Comes Next?»). |
Josué, que estava para suceder-lhe, bem como todo o Israel, devem ter vibrado ao ouvir a vigorosa exposição da lei de Jeová e sua forte exortação de serem corajosos ao passo que avançassem para tomar posse da terra — Deuteronômio 1:1-5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7. Иисус Навин, который должен был быть его преемником, да и весь Израиль, были, должно быть, в восторге слушать мощные объяснения Моисея закона Иеговы и Его потрясающие наставления быть мужественными, когда они войдут в землю, чтобы овладеть ею (Второзаконие 1:1—5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7). |
Se os deuses forem bons, terás filhos do teu sangue para te suceder. Если боги будут милостивы, у тебя будут сыновья твоей крови, которые станут продолжателями твоего дела. |
Se eu suceder ao trono, ele vai se rebelar contra mim. Если я займу трон, он поднимет против меня мятеж. |
A emergente agenda para o desenvolvimento que irá suceder aos ODM reflecte uma consciência mais aguda da importância crítica da inclusão. Новая повестка развития, которая преуспеет в достижении ЦРТ, отражает более точное осознание исключительной важности инклюзивности. |
Com Vadinho e Mirandão nada disso sucedera, nem o Major nem Dona Aurora tiveram a mais leve suspeita. С Гулякой и Мирандоном ничего подобного не случилось: ни у майора, ни у доны Ауроры не возникло и тени подозрения. |
E os netos de Bloch seriam bons e discretos quase que de nascença, coisa que não sucedera ao avô. Внуки Блока будут добры и сдержанны почти от рождения. |
Embora o Presidente McKay reconheça as tragédias que podem suceder quando as pessoas escolhem o mal, ele sempre demonstrou gratidão pelo dom do arbítrio. Хотя Президент Маккей признавал, что в результате неправедного выбора людей могут происходить трагедии, он всегда оставался благодарным за этот дар свободы выбора. |
Não vai suceder. Это не так. |
Ultimamente tinham sucedido imensas coisas, e contudo sabia que haviam de suceder ainda mais num futuro próximo. Слишком многое случилось за последнее время, и он знал, что его ждет еще более бурное будущее. |
Mas isso quer dizer que ele vai suceder a política suja do pai dele. Но это значит, что он будет перенимать и грязную политику своего отца. |
Jesus disse: “Todas as coisas podem suceder ao que tem fé.” — Marcos 9:23. Иисус сказал: «Все возможно верующему» (Марка 9:23). |
À luz da história recente, seria loucura supor que este estado de coisas não possa voltar a suceder outra vez. В свете недавней истории было бы нелепо предполагать, что такое никогда больше не повторится. |
Pode suceder que um homem chame alguém, e ninguém lhe responda. Иногда случается, что человек взывает, но никто не отвечает ему. |
Ao seu brilho intenso sucedera um crepúsculo avermelhado, meio-termo entre o dia e a noite. Яркий свет дня уступил место красноватым сумеркам, — состоянию, среднему между днем и ночью. |
Ensinai diligentemente e minha graça acompanhar-vos-á, para que sejais instruídos mais perfeitamente em (...) todas as coisas pertinentes ao reino de Deus, que vos convém compreender. Tanto as coisas do céu como da Terra e de debaixo da Terra; coisas que foram, coisas que são, coisas que logo hão de suceder; coisas que estão em casa, coisas que estão no estrangeiro; as guerras e complexidades das nações e os julgamentos que estão sobre a terra; e também um conhecimento de países e reinos”. Учите усердно, и благодать Моя пребудет с вами, дабы вы могли более полно быть наставлены... во всем, что касается Царства Божия и что хорошо вам понимать; о всем сущем на Небесах и на Земле, и под Землей; о том, что было, что есть, и о том, что скоро сбудется; о событиях, происходящих у вас дома и за границей; о войнах и смятениях среди народов и о наказаниях, которые совершаются на Земле; а также знания о странах и царствах”. |
O que se quer saber agora é: qual ou quantos dos 3 casos podem suceder? И вот возникает вопрос: какой из этих трех случаев — или же сколько из них — может тут иметь место? |
Em 1959, desembaraçaram-se do governador de Yibin, o homem que sucedera ao meu pai em 1953. В 1959 году Тины избавились от ибиньского губернатора, сменившего отца в 1953 году. |
O Sínodo dos Bispos da Igreja Católica Caldéia, convocado em Roma em 28 de janeiro de 2013, elegeu-o para suceder a Emmanuel III Delly como Patriarca da Babilônia. Совет епископов Халдейской католической церкви, созванный в Риме 28 января 2013 года, избрал Сако Патриархом Вавилона после отставки его предшественника Делли Эммануэля III по возрастной причине. |
Assim, a tirania bem que pode suceder a tirania prévia. Так может случиться, что один деспотизм сменяется другим. |
Quando é que isso vai suceder? Когда это случится? |
Já decidiram quem vai me suceder? Вы, ребята, уже продвинулись в поиске моего преемника? |
O que eu preciso de saber continuou Meredith é o que vai suceder com o meu lugar na empresa. — Сейчас я хочу узнать одно, — продолжала Мередит, — что будет с моей работой. |
E se isto ocorrer ... então a conflagração revolucionária deverá suceder na Europa... А если это удастся, тогда... революционный пожар зажжет Европу... |
Tais pessoas podem tentar resolver os problemas com as próprias mãos e temo pelo que pode suceder. Указанные люди могли бы попытаться взять дела в свои собственные руки, и я боюсь за то, что может последовать. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении suceder в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова suceder
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.