Что означает se perdre в французский?
Что означает слово se perdre в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию se perdre в французский.
Слово se perdre в французский означает заблудиться, потеряться, затеряться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова se perdre
заблудитьсяverb Prends une carte avec toi au cas où tu te perdrais. Возьми с собой карту на случай, если заблудишься. |
потерятьсяnoun Assurez-vous de rester groupés pour que personne ne se perde. Убедитесь, что вы держитесь вместе и никто не потерялся. |
затерятьсяnoun Elle se perdit alors dans des mondes imaginaires. Примерно в то же время она затерялась в воображаемых мирах. |
Посмотреть больше примеров
Ainsi, elle risquera encore moins de se perdre. 24e approuve et lui emboîte le pas. Таким образом, риск потеряться уменьшится. 24-й соглашается и пристраивается вслед за 103-м. |
C’était comme se perdre dans son jardin. Это все равно что заблудиться в собственном саду. |
Le prétexte dun rendez-vous en province pour se perdre loin des autoroutes. Под предлогом какой-нибудь встречи в регионе затеряться подальше от скоростных дорог. |
Je peux pas supporter de la voir se perdre dans le système. Я просто не переживу, если она потеряется в системе. |
Papa n’était pas revenu, mais il ne risquait certainement pas de se perdre en ville. Папа еще не вернулся, но беспокоиться было не о чем — не мог же он заблудиться в городе. |
Les veaux doivent rester près de leur mère, pour ne pas se perdre dans les blizzards. Теленок должен быть рядом с матерью, чтобы не потеряться во внезапной снежной буре. |
Mais il pourrait se perdre où s'enfuir. Но он может потеряться или попасть под машину. |
De cette façon, la chaleur ne pouvait se perdre, et l'on passait graduellement d'une température à l'autre. Таким образом, тепло не выходило наружу, и люди постепенно переходили из одной температуры в другую. |
S’éloigner de la maison et se perdre dans la nuit ? Уйти подальше от дома, затеряться в ночи? |
Ça a dû se perdre dans les lettres de mes fans. Должно быть он затерялось среди всех моих фанатских писем. |
Les frères peuvent se perdre si on ne garde pas un oeil sur eux. Братья могут потеряться, если за ними не присматривать. |
Voici Adam, il vient se perdre avec nous. Детка, это Адам, он будет с нами играть в потеряшки. |
Nos souvenirs se dispersent-ils sur le sol Pour se perdre ? А наши воспоминания пропитывают землю и теряются? |
Faut-il se perdre en un quelconque désert pour jouir enfin d’un peu de paix ? Неужели мне нужно спрятаться в какой-нибудь пустыне, чтобы наконец обрести покой? |
Rien ne se perd, ne doit se perdre. Ничто не пропадает, не должно пропадать. |
Il importe en effet que les utilisateurs puissent passer aisément d’une page à l’autre sans se perdre. Пользователь должен иметь возможность легко просматривать страницы и при этом не потеряться. |
De toute façon, l'île est petite, on ne risque pas de se perdre. Остров маленький, не заблудимся. |
Mais la plupart n’aiment que pour se perdre. А большинство любит, чтобы при этом себя потерять. |
Je ne sentais en moi rien qui fût en danger de se perdre, j'étais sauvé, j'étais élu. Я не представлял себе, что 30 ПРЕДИСЛОВИЕ мог бы что-то утратить в себе, я был спасен, я был избран. |
Mais ce n’était pas le moment de se perdre en spéculations théologiques : la grâce divine pouvait attendre. Но сейчас не время было пускаться в теологические размышления, божественную благодать придется оставить на потом. |
Elle frissonna de froid et s’efforça d’enregistrer le parcours pour ne pas se perdre au retour. Она обхватила себя руками, спасаясь от холода, и пыталась запоминать дорогу, чтобы не потеряться. |
Les enfants peuvent se perdre, parfois, et personne ne s'en inquiète. Дети могут иногда проиграть, и никому нет до этого дела. |
Ce gars arrive à se perdre dans ses propres contre-interrogatoires. Парень запутывается в собственных вопросах. |
C’était autrement plus important que de se perdre en conjectures sur le caractère de Marius. У нее сейчас были более важные дела, чем предаваться безуспешным попыткам анализировать характер Мариуса. |
Ils choisissaient de quitter cette immense maison hantée pour de bon au lieu de se perdre à l’intérieur. Они решили совсем покинуть этот огромный дом, вместо того, чтобы затеряться в его бесчисленных комнатах. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении se perdre в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова se perdre
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.