Что означает sang в французский?

Что означает слово sang в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sang в французский.

Слово sang в французский означает кровь, кровопролитие, юшка, кровавые сцены. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sang

кровь

nounfeminine (fluide biologique)

La banque du sang est fermée les vendredis et samedis.
Банк крови не работает по пятницам и субботам.

кровопролитие

nounneuter

Nous voulons éviter une effusion de sang.
Мы хотим избежать кровопролития.

юшка

noun

кровавые сцены

Посмотреть больше примеров

Une main trempée dans le sang des Palestiniens a hissé le drapeau israélien au-dessus du quartier général du chef de l’Autorité palestinienne, défiant non seulement la volonté du peuple palestinien mais également celle de la communauté internationale tout entière et les normes du droit international.
Рука, обагренная палестинской кровью, подняла израильский флаг над штаб-квартирой палестинского лидера, что является вызовом не только воле палестинского народа, но и воле международного сообщества в целом, а также нормам международного права.
Ça nécessite le sang de tes deux parents.
Нужно, чтобы оба родителя дали тебе свою кровь.
Étais-tu encore avec Eun Sang?
Снова был с Ын Сан?
Mon sang va se glacer.
Моя кровь застынет.
L'odeur du sang attire les chiens!
На запах крови сбегаются голодные псы.
Punie pour sa respiration, pour son sang, pour sa beauté, pour rien.
Наказание за то, что она дышит, за ее кровь, за ее красоту — ни за что.
Sinon comment nettoyer de la liqueur de malt et des tâches de sang sur une robe de bal de location?
А как иначе отчищать ликер и пятна крови с арендованного платья для выпускного?
Tout le sang avait reflué de son visage.
Кровь отхлынула у него от лица.
Fais-le savoir à tes whiskeys passés et futurs : « Tu me plais. » Je te le dis avec 0,00 gramme d’alcool dans le sang.
Передай своим бывшим и будущим Порциям Виски следующее: ты мне нравишься.
Combien de litres de sang allez vous tolérer, tous les deux?
Сколько еще крови, вы двое, сможете вынести?
Il y est prévu d’abandonner les poursuites contre les personnes qui, sous l’influence de diverses tendances extrémistes, se sont rendues à l’étranger pour se joindre à des groupes terroristes, mais n’ont pas les mains tâchées de sang, ont manifesté du remord pour leurs actes et ont reconnu spontanément leur culpabilité.
В соответствии с ним освобождаются от уголовной ответственности лица, которые под влиянием различных экстремистских течений выехали за рубеж, присоединились к террористическим группам, но не запятнали себя кровью, раскаялись в содеянном и явились с повинной.
Même lorsque le football ne donne pas lieu à des effusions de sang, il permet de ressentir des émotions fortes – primitives et tribales – qui ne sont pas sans rappeler le temps où les guerriers arboraient des peintures faciales et dansaient en hurlant à tue-tête.
Даже когда футбол не приводит к настоящему кровопролитию, он вызывает сильные эмоции ‐ примитивные и племенные – напоминая дни, когда воины наносили на лицо краску и прыгали вверх-вниз в воинственном танце, крича, подобно обезьянам.
Wulfgar eut un rire sonore quand il vit son ami essuyer le sang de sa lame et se diriger vers eux.
Вулфгар громко засмеялся, когда увидел своего друга вытирающего кровь с лезвия и направляющегося в его сторону.
Tant que ça ne vous ennuie pas de perdre un peu de sang.
Если вы, конечно, не против потерять немного крови.
D’où ces paroles d’Éphésiens 6:12 adressées aux chrétiens : “ Nous avons à lutter, non pas contre le sang et la chair, mais contre les gouvernements, contre les autorités, contre les maîtres mondiaux de ces ténèbres, contre les forces spirituelles méchantes dans les lieux célestes.
Вот почему в Ефесянам 6:12 христианам говорится: «Наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных».
Bien sûr, c'est du sang.
Конечно это кровь.
Les Macreuses étaient tenues pour des oiseaux à sang froid.
Турпанов принимали за холоднокровных птиц.
Quelqu’un de mon sang, quelqu’un de mon âge à qui parler ?
Человеком моей крови и близким мне по возрасту, с которым я мог бы разговаривать?
Bon sang Louise, détends-toi un peu.
Господи ты Боже, да расслабься ты.
Comment le sang est arrivé sur la moquette?
Как кровь попала на ковер?
Il était presque ému de le voir ainsi, baignant à plat ventre dans son propre sang.
И почти растрогался, увидев его лицом вниз в луже собственной крови.
Anita en était pourtant sûre et certaine : à chaque seconde, à chaque battement de cœur, ce garçon perdait du sang.
Анита точно знала: с каждым ударом сердца мальчик теряет очередную порцию крови.
Le sang du fils unique de Dieu, c'est pas mal.
Как насчёт крови единственного Божего Сына.
À l’égard de ceux qui ont versé leur sang pour sauver l’humanité du nazisme, nous avons avant tout le devoir d’élever une robuste barrière contre la propagation de l’intolérance et de ses manifestations contemporaines que sont le racisme, la discrimination raciale et la xénophobie.
Наш долг перед теми, кто своей кровью заплатил за спасение человечества от нацизма, состоит прежде всего в том, чтобы поставить надежный барьер на пути распространения идей нетерпимости и связанных с ними современных форм расизма, расовой дискриминации и ксенофобии.
Ils m’ont tourné le sang de colère; et j’ai pleuré de honte toute la journée.
Все во мне так и переворачивалось от злости, я проплакала целый день со стыда.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sang в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова sang

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.