Что означает scostare в итальянский?

Что означает слово scostare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию scostare в итальянский.

Слово scostare в итальянский означает раздвинуть, раздвигать, отдёрнуть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова scostare

раздвинуть

verb

Avvicinandomi ancora di più, scostai le foglie della pianta e sorrisi nel vedere che la finestra era stata sostituita davvero.
Приблизившись, я раздвинул листья и улыбнулся – окно действительно заменили.

раздвигать

verb

Tom scosta le tende del soggiorno e guarda attentamente la strada.
Том раздвигает шторы в гостиной и рассматривает улицу.

отдёрнуть

verb

Посмотреть больше примеров

Trattenendo il respiro, Illyra si abbassò per scostare il tessuto umido e sporco.
Затаив дыхание, Иллира нагнулась, чтобы убрать мокрую грязную ткань.
Qualche tempo dopo lo sentii spostarsi di nuovo e scostare un po' le coperte.
Некоторое время спустя я почувствовала, как он снова переместился и чуть сдвинул одеяло.
Non aveva alcuna voglia di alzarsi e nemmeno di scostare le tende.
Ей совершенно не хотелось ни вставать, ни даже раздвигать шторы.
Posso scostare il tavolino da notte dal letto?
Можно отодвинуть ночной столик от кровати вот сюда?
Nann era già sul posto, e cercava freneticamente di scostare gli strati di tela con le sue mani forti.
Нэнн уже была здесь, пытаясь снять многочисленные покровы своими сильными руками.
Qualcuno batté un pugno sul tavolo con tanta forza che dovetti scostare il ricevitore dall'orecchio.
Кто-то ударил кулаком по столу с такой силой, что мне пришлось отодвинуть трубку от уха.
Robinson li seguì per scostare i resti del suo pasto che stavano ancora sparsi lì per terra.
Робинсон поспешил за ними, чтобы успеть убрать остатки еды, которые все еще лежали там на полу.
Continuo a scostare i capelli di Ava dal suo viso, e una volta che l’auto è ferma, Bram accende la luce di cortesia.
Я убираю волосы Авы с лица, и как только мы останавливаемся, Брэм включает в машине свет.
Solo un brutto sogno, e aspettava che lei si riaddormentasse prima di scostare le coperte e uscire sul terrazzo.
Просто плохой сон» — и ждал, пока она снова заснет, чтобы скинуть одеяло и выйти на балкон.
Aveva bisogno di spazio per scostare il mantello e sguainare la spada.
Ему нужно было место, чтобы сбросить плащ и выхватить меч.
Era mezzo tentato di scostare l'arazzo, piombare sul furfante e a rischio della vita strappargli l'oggetto denunziatore.
У него было искушение отодвинуть ковер, напасть на негодяя и, рискуя жизнью, отобрать у него предательскую кисточку.
Gli mancavano i suoi sorrisi, quel suo modo di scostare i capelli dal viso e le cose che gli raccontava della sua vita.
Он соскучился по ее улыбкам, по манере встряхивать волосами, о рассказах о ее жизни.
Alcuni si voltarono nella loro direzione, salvo poi scostare lo sguardo non appena Amren se ne accorse.
Несколько голов повернулись в их сторону — а затем быстро отвернулись, когда Амрен заметила их.
Alla vista dei nuovi arrivati il profeta fece scostare le mogli e si sedette sul letto.
При виде вошедших пророк отстранил жен и присел на ковре.
A scuola e al lavoro lo nascondo fingendo di scostare i capelli, toccare un brufolo o roba del genere.»
В школе я прячусь, а на работе притворяюсь, что поправляю волосы или чешусь... или еще что-нибудь
Quando mamma andò in bagno l’agente dell’Nkvd le disse di scostare la tendina e si mise lì a guardarla.
Мама вошла в уборную, а энкаведешник велел ей отдернуть занавеску в сторону и наблюдал за ней.
Quando arrivò il momento di alzarci, il mio tutore scattò in piedi per scostare la sedia di Sciò e offrirle il braccio.
Когда настало время покинуть стол, мой учитель быстро встал, чтобы помочь Шун выдвинуть стул и подал ей свою руку.
Carol riuscì a scostare le labbra dalla sua bocca, piegò indietro la testa e lanciò una risata nervosa.
Кэрол, высвободив губы, откинулась назад и нервно рассмеялась.
In seguito, scostare il pollice e avere la sensazione del suo orecchio sinistro, e così via.
"Затем отделить большой палец и ""чувствовать"" левое ухо и так далее и тому подобное."
E scuote la testa per scostare le orecchie dagli occhi, altrimenti non vede nemmeno lui chi se lo sta fottendo.
И головой трясет, чтоб уши с глаз отбросить, а то самому не видно, кто его пялит.
Chi vuole vederne la bellezza deve scostare le zizzanie dell’errore e le spine del bigottismo.
Хотите зреть красоту истины — пропалывайте сорняки лжи и колючие кустарники мракобесия.
Avrei voluto scostare il viso dal cuscino impregnato di sudore, ma mi sarebbe costata una fatica eccessiva.
Я попыталась оторвать голову от влажной подушки, но это требовало слишком больших усилий.
Diede a ciascuna il bacio della pace, e per questo dovetti scostare per un momento il velo.
Она каждой из нас дала Поцелуй Мира, и поэтому я должна была на мгновение откинуть свою накидку.
Quella notte, non si era limitata a scostare una tenda che nascondeva un letto di ospedale.
Прошлой ночью она не просто отдернула занавес, скрывавший больничную кровать.
È questo il problema. — Alzò una mano per scostare i capelli dal viso. — Ebbene, non possiamo fare nulla per scoprirlo.
Он ладонью откинул со лба волосы. — Все равно нам это не выяснить.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении scostare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.