Что означает rimanere в итальянский?

Что означает слово rimanere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rimanere в итальянский.

Слово rimanere в итальянский означает оставаться, остаться, держать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rimanere

оставаться

verb

Vale la pena di rimanere qui? Bisogna pensarci.
Стоит ли оставаться здесь? Об этом надо подумать.

остаться

verb (сохраниться)

Non pensavo che Tom ce l'avrebbe fatta a superare la notte, così sono rimasto al suo capezzale.
Я не думал, что Том доживет до утра, поэтому я остался с ним у кровати.

держать

verb

Rimaniamo in contatto tramite e-mail.
Давайте держать связь по электронной почте.

Посмотреть больше примеров

Quanto dobbiamo rimanere qui?
Как долго мы должны здесь оставаться?
«Ti avevo detto di rimanere a dormire da tua cugina ieri sera», disse Randolph con aria cupa.
– Я же сказал тебе, чтобы ты ночевал у кузины, – мрачно заметил Рэндольф.
Quanto pensi di rimanere a Washington?
Как надолго ты в столицу?
«Le prometto che, se ci lascia rimanere per una settimana...»
– Обещаю вам, если вы разрешите нам пробыть всего неделю...
“Non può certo rimanere in ospedale due anni.”
— В больнице ее не будут держать два года
I residenti di casa Minerva dovettero rimanere fuori mentre la polizia la perquisiva.
Обитателям «Минервы» не разрешили вернуться в коттедж, пока полиция все там не обыщет.
«Non credo che Audrey mi darebbe le ferie per rimanere in stato interessante.»
— Не думаю, что Одри согласится дать мне отпуск, чтобы забеременеть.
Rimanere in aree aperte ed edifici abbandonati enormi miracoli accadono.
Оставаться на открытой местности и заброшенных зданий огромные происходят чудеса.
«Devo rimanere per quel maledetto banchetto, ma sarò a casa presto domattina.
— Придется остаться на этот чертов ужин, но завтра рано утром буду дома.
Ho firmato per rimanere altri 60 giorni.
Я подписалась еще на 60 дней.
Usano come tramite la Morningside Realty e preferiscono rimanere anonimi.»
Связались через агентство «Морнингсайд Риэлти» и предпочли остаться неизвестными
Che cosa potrebbero fare in tali situazioni per rimanere oneste?
Каким образом они могли бы повести себя в этих ситуациях, чтобы оставаться честными?
Questo mi aiuta a rimanere fedele ai miei valori”.
Это помогает мне оставаться верной своим нравственным нормам».
Ma questo significava che una volta che si fosse vista morta, avrebbe preferito rimanere in vita accanto a me.
Как только она увидела бы себя мертвой, она предпочла бы жизнь при мне.
Senti... se preferisci... posso farti rimanere in ufficio, come l'anno scorso con Prez.
Слушай, если хочешь... можешь работать внутри, как През в прошлом году.
Ma sei di Artù, e è tuo dovere rimanere con lui e portarlo sano e salvo alla cappella.
Но ты слуга Артура, и твой долг — быть с ним и доставить его в часовню живым и невредимым.
E se vuoi rimanere viva, avrai bisogno del mio aiuto.
И, если хочешь остаться в живых, тебе потребуется моя помощь.
È nato due anni e mezzo fa, e ho avuto una gravidanza abbastanza difficile perché sono dovuta rimanere a letto per quasi otto mesi.
У меня была довольно тяжёлая беременность, потому что примерно восемь месяцев мне пришлось провести в постели.
Non avresti dovuto intrufolarti qui se non volevi rimanere.
Если не хотели здесь посидеть, то забираться сюда не стоило.
Devo essermi perso la riunione in cui abbiamo deciso che dovevi rimanere incinta.
Кажется, я пропустил собрание, где мы все проголосовали за твою беременность.
Forse, se dovessi rimanere in Italia altri tre anni, allora, chissà, troverebbe il coraggio di baciarmi.
Останься я в Италии еще годика на три, глядишь — набрался бы храбрости для поцелуя.
Quello che mi preoccupa è l'idea di dover rimanere in ospedale a lungo.”
Меня больше беспокоит, что придется столько времени проторчать в больнице
È adesso, infatti, che vuole smettere con i tentativi di farmi rimanere incinta
Теперь он хочет прекратить попытки сделать меня беременной
E mi sembrò, comunque, che anche lui fosse più contento di rimanere indietro, mentre io andavo a sistemare le cose.
Однако у меня было чувство, что он тоже был рад, что остается здесь, в то время как я отправляюсь туда улаживать дела.
Io non acconsentii, e così dovetti rimanere nel campo di prigionia”.
Я не пошла на это и поэтому осталась в лагере».

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rimanere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.