Что означает rever в Португальский?

Что означает слово rever в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rever в Португальский.

Слово rever в Португальский означает пересмотреть, увидеться, свидеться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rever

пересмотреть

noun

Eu insisto que reveja sua decisão neste caso.
Я убедительно прошу вас пересмотреть своё решение по этому делу.

увидеться

noun

Foi um prazer para todos nós visitar nosso antigo campus e rever velhos amigos.
Мы вместе радовались возможности вновь оказаться в нашем студенческом городке и увидеться со своими друзьями.

свидеться

noun

Посмотреть больше примеров

Mas vou encerrar o que estive falando deixando esta mensagem para vocês: Que você possa achar uma desculpa para rever um amigo, ou um colega de muito tempo atrás, ou uma pessoa que você possa ter se afastado.
И, заканчивая выступление, на прощание хочу оставить вам такое пожелание: пожалуйста, найдите предлог связаться с забытым другом или с соседом по студенческому общежитию, или с тем, от кого вы отвернулись.
– Vou rever os vossos relatórios e esta tarde dou-vos notícias.
– Я просмотрю ваши отчеты и дам ответ сегодня днем.
De qualquer modo, seria ótimo rever o Jed, a Denise e o Erik, foi o que disse a mim mesma.
«Неплохо было бы увидеть Джеда, Денис и Эрика», – повторяла про себя я.
E aí nessa hora você vai rever as outras mulheres e quem sabe se não vai começar a amar todas elas?...
Когда ты опять увидишь других женщин, ты, может быть, начнешь их всех любить?
Queres contar a todos ou preferes rever o acordo?
Хочешь рассказать всем или пересмотрим условия?
Também aguardo ansiosamente rever minha avó na ressurreição.
Жду с нетерпением того дня, когда Бабуля воскреснет и мы снова с ней встретимся.
Quero dizer, eles eram tão corajosos e tão audazes e tão radicais no que faziam que eu dou por mim a rever o musical "1776" de tempos a tempos, e não é por causa da música, que é para esquecer.
Они были такими смелыми и дерзкими, и такими непримиримыми во всём, что делали, что я каждые несколько лет пересматриваю дрянной мюзикл «1776».
De que estamos salvos e vamos rever nossas famílias?
Что мы спасены и скоро снова увидим наши семьи?
Espero não rever Lady Griffith por muito tempo.
Надеюсь, я надолго расстаюсь с леди Гриффитс.
Depois de 10 anos na ilha, Fernão Lopes concordou em retornar a Portugal para rever sua família, visitou o Rei João III e então viajou para Roma onde o Papa Clemente VII lhe concedeu uma audiência e o perdoou do pecado de apostasia.
После 10 лет на острове Лопес решил вернуться в Португалию, чтобы увидеть свою семью, посетил короля Жуана III, а затем отправился в Рим, где папа Климент VII освободил его от греха отступничества.
Contudo, se pudermos voltar atrás e alterar a nossa relação, rever a nossa relação com pessoas e acontecimentos do passado, os caminhos neurais podem mudar.
Однако, если мы можем вернуться и изменить наше отношение, пересмотреть наше отношение к людям и событиям из прошлого, нервные каналы могут измениться.
Vamos rever os pontos principais.
Давайте рассмотрим основные моменты.
Era preciso rever todos os discos da câmera do quarto.
Надо просмотреть все диски с камеры у него в спальне.
Também sabem que seria irresponsável não garantir para os namibianos o máximo possível dos recursos do país, pelo que estão a reconsiderar legislações em matéria de investimento e a rever contratos de exploração mineira para garantir que assim será.
Они также понимают, что было бы безответственно не стремиться к получению максимальных доходов для намибийцев от ресурсов страны, поэтому они пересматривают законы об инвестициях и условия контрактов на добычу природных ресурсов с целью гарантировать такие доходы.
A revogação da Lei do Banimento, que impedia o desembarque de qualquer membro da antiga família reinante no Brasil, trouxe ao príncipe imensa alegria e a esperança de rever a terra natal.
Отмена Закона об изгнании Императорской семьи, который запрещал любому члену императорского дома вступать на бразильскую землю, доставил принцу огромную радость и надежду снова отправиться на Родину.
E se isso for verdade, então o que nós queremos é rever quatro lições dos gregos e uma lição da América Latina.
Если это так, то впрок нам пойдёт изучение четырёх мифов Древней Греции и одной поучительной истории, произошедшей в Латинской Америке.
Em 1835, Wilford Woodruff iniciou seu primeiro diário, “por acreditar que é benéfico rever nossa vida passada e que temos não apenas o privilégio, mas o dever de manter um registro preciso de nossos atos”.
В 1835 году Уилфорд Вудрафф начал вести свой первый дневник, “веря, что он поможет вспоминать события из прошлого: а вести точные записи о том, что мы делаем и чувствуем, – это не только наша привилегия, но и обязанность”.
Não devemos nos rever sem meu marido presente.
Нам не следует снова видеться без присутствия моего мужа.
Não, estava a rever um processo, mas já o sei de cor.
Просто к слушанию готовлюсь.
Desde que nunca tenhamos de rever a Morte Gritante.
Надеюсь, мы больше не увидим Крик Смерти.
E é tudo! Se você quiser rever alguma das suas opções, você poderá usar os botões Recuar e Seguinte para recuar e avançar nas janelas. Quando estiver satisfeito, carregue no botão Terminar, e está pronto
Это всё, что от требуется! Используйте кнопки Назад и Далее, если хотите изменить указанные ранее параметры. Нажмите Готово, чтобы добавить новое соединение в список доступных
Maureen, não é possível você rever os arquivos dos seus pacientes para determinar se é ou não um suspeito.
Морин, нет протокола, который разрешил бы тебе просмотреть собственных пациентов, чтобы определить, кто из них не подозреваемый.
Estou quase terminando de rever as análises dos outros meses.
Я почти закончила отчет за прошлый месяц.
Sr. presidente, isso vai intensificar, precisaremos rever a resposta em um cenário nuclear.
Господин президент, если ситуация обострится, мы должны начать рассматривать сценарий применения ЯО.
Vamos rever quaisquer forças que tenhamos a nossa disposição.
Мы проведем смотр всех сил, которые в нашем распоряжении.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rever в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.