Что означает receber в Португальский?

Что означает слово receber в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию receber в Португальский.

Слово receber в Португальский означает получить, получать, принимать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова receber

получить

verb

Espero que você tenha recebido as flores que lhe enviei ontem.
Я надеюсь, что ты получила цветы, которые я послал вчера.

получать

verb

Eles servem diariamente peixe fresco e lagosta, os quais recebem semanalmente da Noruega por avião.
Каждый день они подавали свежую рыбу и лобстеров, которых они еженедельно получали из Норвегии.

принимать

verb

Daquele dia em diante, ela as recebeu com alegria.
С того дня она всегда с радостью принимала их.

Посмотреть больше примеров

Sir Guillaume tinha escrito ao rei e apelado a amigos com influência na corte, mas não recebera resposta alguma.
Мессир Гийом писал королю, обращался к друзьям, имевшим влияние при дворе, но никакого ответа не получил.
Para receberem essa revelação, é necessário que as pessoas vivam de modo a manterem seu espírito tão puro quanto um pedaço de papel branco sobre a mesa do escritor, pronto a receber qualquer traço que nele venha a ser escrito. (DBY, p. 41)
Для получения этого откровения люди должны жить так, чтобы их духи были такими же светлыми и чистыми, как чистый лист бумаги, лежащий на столе перед [писателем] и готовый принять любой знак, который писателю угодно будет начертать на нем (DBY, 41).
Morres se não receberes sangue do Klaus. E quando eles descobrirem...
Ты ведь умрешь, если не выпьешь крови Клауса, а когда наши ребята узнают..
Última frase: Sem dizer mais nada, ele se desmaterializou para voltar à vida que recebera.
Ничего больше не сказав, он дематериализовался назад к дарованной ему жизни...
O objetivo do grupo não é somente ajudá-lo em seu negócio; mas também ajudá-lo a agir com mais obediência e fé no Senhor e receber as bênçãos de autossuficiência material e espiritual que Ele prometeu.
Цель этих собраний состоит не только в том, чтобы помочь вам с вашим предприятием, но также и в том, чтобы помочь действовать с возросшими послушанием и верой в Господа и получать обещанные Им благословения материальной и духовной самостоятельности.
Mais ou menos ao mesmo tempo que Dallas começou a receber os e-mails.
'Поиски Далласа начались с получения его таинственных электронных писем.
Tem a ver com alguma seguradora, seu cliente não pode receber a grana se a morte for considerada suicídio?
Может, Данфи был застрахован, и ваш клиент не получит страховку, если будет доказано, что тот покончил с собой?
Ele concordou em receber-nos.
Он согласился встретиться с нами.
Toque no Menu [More menu icon] para acessar as configurações, receber ajuda ou enviar feedback no site para dispositivos móveis.
Чтобы перейти в настройки, отправить отзыв или связаться с нами, нажмите на значок меню в виде трех точек [More menu icon].
Se você receber um e-mail suspeito que solicite informações pessoais ou financeiras, não responda nem clique em links na mensagem.
Если вы получили подозрительное сообщение с просьбой предоставить личную информацию, не отвечайте на него и не переходите по ссылкам в нем.
Vai querer a oportunidade de tirar uma foto e receber algumas palavras agradáveis de minha parte.
Он захочет иметь фотографию и услышать несколько добрых слов от меня.
Os irlandeses vão pensar que o Clay, vai estar no comandando, e vocês vão começar a receber as vossas poderosas armas.
Ирландцы удостоверятся, что это канал Клэя, и вы сможете получать свои большие пушки.
Vais receber uma ligação segura e uma senha.
Тебе придёт безопасная ссылка и пароль.
O Presidente Smith humildemente reconheceu a bondade de Deus em revelar a ele as coisas que precisava saber para dirigir a Igreja:“Creio fervorosamente que Deus manifestou a mim no cargo que hoje ocupo muitas coisas gloriosas, muitos princípios e freqüentemente mais sabedoria do que tenho em mim mesmo; e creio que Ele continuará a fazê-lo enquanto eu for receptivo, enquanto eu estiver em posição de ouvir quando Ele falar, de atender quando Ele chamar e de receber quando Ele me der o que Ele desejar”.2
Президент Смит смиренно подтверждал доброту Бога, раскрывавшего ему то, в чем он нуждался, когда руководил Церковью: “Я твердо верю, что Бог явил мне в моей настоящей должности много чудесного, много принципов, и множество раз – больше мудрости, нежели та, которой я обладаю; и я верю, что Он продолжит делать это, пока я способен воспринимать, пока я в состоянии слышать Его, когда Он говорит, слушаться, когда Он призывает, и получать, когда Он дает мне то, что желает дать”2.
Quando havia sido a última vez que ele recebera visitas no consultório àquela hora?
Когда в последний раз кто-то бывал у него в кабинете в эти часы?
Sinto muito, a Sra. Nozière não pode receber nenhuma visita.
Прошу прощения, но к мадам Нозье нельзя.
A narrativa também nos interessa porque destaca as bênçãos que podemos receber se formos obedientes ao Deus verdadeiro e as conseqüências de desobedecê-lo.
Для нас эта книга тоже представляет интерес, потому что в ней ясно показано, что послушание истинному Богу приносит благословения, а непослушание — горькие последствия.
Podemos receber bênçãos adicionais quando pesquisamos nomes de nossa própria família e os levamos ao templo.
Мы можем получить еще больше благословений, изучая свою семейную историю и направляя сведения о своих предках в храм.
Te digo que não quer receber um transplante por aqui.
Скажу вам, вы не захотите пересадки органов тут.
" Näo o merece, näo pode receber. "
" Ты этого не заслужил, поэтому ничего не получишь. "
Ao estudar os livros de Enos, Jarom, Ômni e Palavras de Mórmon, procure formas de receber orientação do Senhor, como Enos.
Изучая книги Еноса, Иарома, Омния и Слова Мормона, обратите внимание на то, как можно получать руководство от Господа, подобно Еносу.
Tendo isto em conta, começámos a receber perguntas como: "Se conseguem criar partes humanas, "também conseguem criar produtos animais, como carne e couro?"
На протяжении этого времени нам задавали вопросы: «Если вы можете вырастить части человеческого тела, сможете ли вы также вырастить продукты, например, мясо или кожу?»
Ao fazermos isso, estaremos em condições de ouvir a voz do Espírito, resistir às tentações, vencer a dúvida e o medo e receber a ajuda do céu em nossa vida.
Поступая так, мы будем способны слышать голос Духа, противостоять искушениям, преодолевать сомнения и страх и получать помощь Небес в своей жизни.
(Os alunos podem usar palavras diferentes, mas se certifique de que identifiquem um princípio semelhante ao seguinte: Se nos entregarmos a Deus, podemos ficar livres do pecado e receber o dom da vida eterna.)
(Студенты могут выразить это своими словами, но они должны сформулировать принцип примерно такого содержания: Если мы подчинимся Богу, мы сможем освободиться от греха и обрести жизнь вечную.)
7 Sim, quisera dizer-te estas coisas se fosses capaz de ouvi-las; sim, quisera falar-te a respeito do terrível ainferno que aguarda para receber bassassinos como tu e teu irmão têm sido, a menos que te arrependas e renuncies aos teus propósitos assassinos, e regresses com os teus exércitos às tuas próprias terras.
7 Да, я рассказал бы тебе всё это, если бы ты был способен внять этому; да, я бы рассказал тебе о том ужасном ааде, который готов принять таких бубийц, как ты и каким был твой брат, если вы не покаетесь и не откажетесь от своих губительных целей и не вернётесь со своими войсками в свои земли.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении receber в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.