Что означает receber в Португальский?
Что означает слово receber в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию receber в Португальский.
Слово receber в Португальский означает получить, получать, принимать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова receber
получитьverb Espero que você tenha recebido as flores que lhe enviei ontem. Я надеюсь, что ты получила цветы, которые я послал вчера. |
получатьverb Eles servem diariamente peixe fresco e lagosta, os quais recebem semanalmente da Noruega por avião. Каждый день они подавали свежую рыбу и лобстеров, которых они еженедельно получали из Норвегии. |
приниматьverb Daquele dia em diante, ela as recebeu com alegria. С того дня она всегда с радостью принимала их. |
Посмотреть больше примеров
Sir Guillaume tinha escrito ao rei e apelado a amigos com influência na corte, mas não recebera resposta alguma. Мессир Гийом писал королю, обращался к друзьям, имевшим влияние при дворе, но никакого ответа не получил. |
Para receberem essa revelação, é necessário que as pessoas vivam de modo a manterem seu espírito tão puro quanto um pedaço de papel branco sobre a mesa do escritor, pronto a receber qualquer traço que nele venha a ser escrito. (DBY, p. 41) Для получения этого откровения люди должны жить так, чтобы их духи были такими же светлыми и чистыми, как чистый лист бумаги, лежащий на столе перед [писателем] и готовый принять любой знак, который писателю угодно будет начертать на нем (DBY, 41). |
Morres se não receberes sangue do Klaus. E quando eles descobrirem... Ты ведь умрешь, если не выпьешь крови Клауса, а когда наши ребята узнают.. |
Última frase: Sem dizer mais nada, ele se desmaterializou para voltar à vida que recebera. Ничего больше не сказав, он дематериализовался назад к дарованной ему жизни... |
O objetivo do grupo não é somente ajudá-lo em seu negócio; mas também ajudá-lo a agir com mais obediência e fé no Senhor e receber as bênçãos de autossuficiência material e espiritual que Ele prometeu. Цель этих собраний состоит не только в том, чтобы помочь вам с вашим предприятием, но также и в том, чтобы помочь действовать с возросшими послушанием и верой в Господа и получать обещанные Им благословения материальной и духовной самостоятельности. |
Mais ou menos ao mesmo tempo que Dallas começou a receber os e-mails. 'Поиски Далласа начались с получения его таинственных электронных писем. |
Tem a ver com alguma seguradora, seu cliente não pode receber a grana se a morte for considerada suicídio? Может, Данфи был застрахован, и ваш клиент не получит страховку, если будет доказано, что тот покончил с собой? |
Ele concordou em receber-nos. Он согласился встретиться с нами. |
Toque no Menu [More menu icon] para acessar as configurações, receber ajuda ou enviar feedback no site para dispositivos móveis. Чтобы перейти в настройки, отправить отзыв или связаться с нами, нажмите на значок меню в виде трех точек [More menu icon]. |
Se você receber um e-mail suspeito que solicite informações pessoais ou financeiras, não responda nem clique em links na mensagem. Если вы получили подозрительное сообщение с просьбой предоставить личную информацию, не отвечайте на него и не переходите по ссылкам в нем. |
Vai querer a oportunidade de tirar uma foto e receber algumas palavras agradáveis de minha parte. Он захочет иметь фотографию и услышать несколько добрых слов от меня. |
Os irlandeses vão pensar que o Clay, vai estar no comandando, e vocês vão começar a receber as vossas poderosas armas. Ирландцы удостоверятся, что это канал Клэя, и вы сможете получать свои большие пушки. |
Vais receber uma ligação segura e uma senha. Тебе придёт безопасная ссылка и пароль. |
O Presidente Smith humildemente reconheceu a bondade de Deus em revelar a ele as coisas que precisava saber para dirigir a Igreja:“Creio fervorosamente que Deus manifestou a mim no cargo que hoje ocupo muitas coisas gloriosas, muitos princípios e freqüentemente mais sabedoria do que tenho em mim mesmo; e creio que Ele continuará a fazê-lo enquanto eu for receptivo, enquanto eu estiver em posição de ouvir quando Ele falar, de atender quando Ele chamar e de receber quando Ele me der o que Ele desejar”.2 Президент Смит смиренно подтверждал доброту Бога, раскрывавшего ему то, в чем он нуждался, когда руководил Церковью: “Я твердо верю, что Бог явил мне в моей настоящей должности много чудесного, много принципов, и множество раз – больше мудрости, нежели та, которой я обладаю; и я верю, что Он продолжит делать это, пока я способен воспринимать, пока я в состоянии слышать Его, когда Он говорит, слушаться, когда Он призывает, и получать, когда Он дает мне то, что желает дать”2. |
Quando havia sido a última vez que ele recebera visitas no consultório àquela hora? Когда в последний раз кто-то бывал у него в кабинете в эти часы? |
Sinto muito, a Sra. Nozière não pode receber nenhuma visita. Прошу прощения, но к мадам Нозье нельзя. |
A narrativa também nos interessa porque destaca as bênçãos que podemos receber se formos obedientes ao Deus verdadeiro e as conseqüências de desobedecê-lo. Для нас эта книга тоже представляет интерес, потому что в ней ясно показано, что послушание истинному Богу приносит благословения, а непослушание — горькие последствия. |
Podemos receber bênçãos adicionais quando pesquisamos nomes de nossa própria família e os levamos ao templo. Мы можем получить еще больше благословений, изучая свою семейную историю и направляя сведения о своих предках в храм. |
Te digo que não quer receber um transplante por aqui. Скажу вам, вы не захотите пересадки органов тут. |
" Näo o merece, näo pode receber. " " Ты этого не заслужил, поэтому ничего не получишь. " |
Ao estudar os livros de Enos, Jarom, Ômni e Palavras de Mórmon, procure formas de receber orientação do Senhor, como Enos. Изучая книги Еноса, Иарома, Омния и Слова Мормона, обратите внимание на то, как можно получать руководство от Господа, подобно Еносу. |
Tendo isto em conta, começámos a receber perguntas como: "Se conseguem criar partes humanas, "também conseguem criar produtos animais, como carne e couro?" На протяжении этого времени нам задавали вопросы: «Если вы можете вырастить части человеческого тела, сможете ли вы также вырастить продукты, например, мясо или кожу?» |
Ao fazermos isso, estaremos em condições de ouvir a voz do Espírito, resistir às tentações, vencer a dúvida e o medo e receber a ajuda do céu em nossa vida. Поступая так, мы будем способны слышать голос Духа, противостоять искушениям, преодолевать сомнения и страх и получать помощь Небес в своей жизни. |
(Os alunos podem usar palavras diferentes, mas se certifique de que identifiquem um princípio semelhante ao seguinte: Se nos entregarmos a Deus, podemos ficar livres do pecado e receber o dom da vida eterna.) (Студенты могут выразить это своими словами, но они должны сформулировать принцип примерно такого содержания: Если мы подчинимся Богу, мы сможем освободиться от греха и обрести жизнь вечную.) |
7 Sim, quisera dizer-te estas coisas se fosses capaz de ouvi-las; sim, quisera falar-te a respeito do terrível ainferno que aguarda para receber bassassinos como tu e teu irmão têm sido, a menos que te arrependas e renuncies aos teus propósitos assassinos, e regresses com os teus exércitos às tuas próprias terras. 7 Да, я рассказал бы тебе всё это, если бы ты был способен внять этому; да, я бы рассказал тебе о том ужасном ааде, который готов принять таких бубийц, как ты и каким был твой брат, если вы не покаетесь и не откажетесь от своих губительных целей и не вернётесь со своими войсками в свои земли. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении receber в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова receber
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.