Что означает rebeldia в Португальский?

Что означает слово rebeldia в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rebeldia в Португальский.

Слово rebeldia в Португальский означает неповиновение, непослушание, неподчинение, ослушание, непокорность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rebeldia

неповиновение

(defiance)

непослушание

(disobedience)

неподчинение

(rebelliousness)

ослушание

(disobedience)

непокорность

(disobedience)

Посмотреть больше примеров

Mesmo assim, ela não gostava do fato de Nicholas estar incentivando a rebeldia do garoto.
И все же Авроре было не по душе то, что Николас разжигает в мальчике бунтарский дух.
A rebeldia do Alak reflete-se negativamente na família.
Безумства Алака плохо отражаются на семье.
Rebeldia atrai atenção também.
Незаметность тоже иногда привлекает внимание.
A rebeldia é comum.
Повсюду распространен дух бунтарства.
Na cultura popular da Terra, a motocicleta era vista como um símbolo de independência de espírito, liberdade, vigor sexual e rebeldia.
В представлении жителей Земли того времени мотоцикл был символом независимости, свободы, сексуальной доблести и духа бунтарства.
É tão bom que me deu um ataque temporário de rebeldia adolescente.
Это дало восхитительное управление.
A determinação que seus sentimentos de raiva e rebeldia haviam evocado foi abalada pela auto-revelação de Bellows.
Владевшие ею злость и возмущение улетучились после внезапного приступа самокритики у Беллоуза.
E rebeldia não vai garantir a inclusão deles.
В других колониях это понимают.
Alguns jovens reagem a tudo isso com rebeldia — talvez tirando de propósito notas baixas na escola, não participando muito em atividades ministeriais ou fazendo algo errado.
Некоторые в ответ начинают все делать назло: хуже учиться, быть менее активными в христианском служении и вести себя вызывающе.
Pois eles se acham ameaçados pela rebeldia e pela ânsia destrutiva dos participantes da cultura.
Ибо им угрожает бунт и разрушительная страсть участников культуры.
Houve rixas constantes na família, que, no caso dos filhos Absalão e Adonias, terminaram em franca rebeldia.
Шла постоянная семейная вражда, которая, в случае Авессалома и Адонии, привела к открытому мятежу.
Observe que a ovelha se perdeu por seguir o curso normal da vida, a dracma devido à negligência ou ao descuido da proprietária e o filho pródigo (imprudente ou esbanjador) por sua própria rebeldia.
Заметьте, что овца потерялась, живя своей обычной жизнью, драхма была потеряна из-за невнимательности или небрежности ее владельца, а блудный (расточительный или неумеренный) сын потерялся в результате собственного непослушания.
Estou surpresa que seu patrão permita um rebeldia como essa.
Я удивляюсь, что твое начальство дозволяет тебе такой акт неповиновения.
É algo a lembrar ao abordarmos o problema da rebeldia juvenil.
Об этом следует помнить во время нашего разговора о проблеме подросткового бунтарства.
Estou certo, Klaus, de que tenho muito mais experiência do que você nesse tipo de rebeldia
К тому же я полагаю, Клаус, что у меня значительно больше опыта по этой части, чем у тебя
Aprendi a me rebelar ouvindo todas as severas advertências contra a rebeldia.
Я научился протестовать, слыша строгие предостережения против протестов.
Talvez seja essa a minha fase de rebeldia
Похоже, что анонимные пожертвования для вашей клиники больше не гарантируют анонимности
Já para aqueles jovens não bastava pintar quartos, eles exibiam sua rebeldia às claras.
Эти ребята не стали бы красить комнату, они бунтовали открыто.
No entanto, boa parte das canções hoje em dia promove o espírito de rebeldia, imoralidade e violência.
Однако значительная часть современной музыки пропитана духом протеста, безнравственности и насилия.
No início do filme, ela já é uma mulher confiante, com uma pitada de rebeldia; nos quadrinhos ela começa como uma jovem desesperada e insegura que foi forçada à prostituição.
В начале фильма она уже — уверенная женщина с намеком восстания в ней; в графическом романе она описывается как опасная, отчаянная молодая женщина, вынужденная заниматься проституцией.
4 Devido à rebeldia de Judá, Jerusalém seria destruída e os habitantes do país seriam levados cativos para Babilônia.
4 Из-за мятежного духа Иуды Иерусалим ожидало разрушение, а жителям Иуды предстояло пойти в плен в Вавилон.
— Temos tempo — diz ele com rebeldia. — Podemos conversar com esse cara, Ryan.
— У нас есть время, — возражает он. — Мы можем поговорить с этим Райаном.
Eu só espero que a AADNI veja isso como sinal de rebeldia artística.
Я просто надеюсь, что приемная комиссия НЙАДИ расценит это, как знак моей артистичной, бунтарской натуры.
Quando rebeldia virou uma opção nessa casa?
Когда неповиновение стало выходом в этом доме?
O capitão Whaley não mudara sua atitude, que parecia expressar um pouco de vergonha, desolação e rebeldia
Капитан Уолей не изменил позы, выражавшей, казалось, его стыд, скорбь и вызов

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rebeldia в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.