Что означает Rebeca в Португальский?
Что означает слово Rebeca в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Rebeca в Португальский.
Слово Rebeca в Португальский означает Ревекка, Ребекка, ревекка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Rebeca
Ревеккаproper Agora Rebeca tinha que tomar uma importante decisão que mudaria sua vida. Ревекка оказалась перед важным выбором, от которого зависела вся ее дальнейшая жизнь. |
Ребеккаproper Eu acredito que Rebeca mudou a lista para fazê-lo ficar em primeiro Я думаю, Ребекка изменила список, чтобы сделать его номером один. |
ревекка
Agora Rebeca tinha que tomar uma importante decisão que mudaria sua vida. Ревекка оказалась перед важным выбором, от которого зависела вся ее дальнейшая жизнь. |
Посмотреть больше примеров
(Gên 23:3-20) A caverna obtida por Abraão tornou-se sepultura de família, onde foi colocado o corpo da sua esposa, e, mais adiante, o seu próprio, e os de Isaque, Rebeca, Léia e Jacó. У хеттеев (сыновей Хета), которые продали ему для этого участок земли, были свои лучшие места для погребения (Бт 23:3—20). |
2 Rebeca queria deixar Jeová feliz 2 Ревекка хотела радовать Иегову |
Rebeca N., 12 anos, São Paulo, Brasil Ребека Н., 12 лет, Сан-Паулу, Бразилия |
“Não diga essas palavras perto de mim, por favor”, pediu Sheila a Rebeca. «Пожалуйста, не произноси такие слова в моем присутствии», – попросила Шелби Бекку. |
Mais tarde, depois de uma consulta à família, Rebeca concordou voluntariamente em acompanhar Eliézer até uma terra distante, para se tornar a esposa do filho de Abraão, Isaque. Затем, после того как Елиезер поговорил с ее родными, она охотно соглашается отправиться вместе с ним в дальнюю страну, чтобы стать женой сына Авраама — Исаака. |
Sugere-se que você saliente o fato de que um camelo bebe até 114 litros de água por dia; sendo assim, Rebeca teve que tirar muita água para satisfazer dez camelos. Вы можете отметить, что верблюд может выпить до 114 литров воды в день, поэтому Ревекка должна была начерпать огромное количество воды, чтобы напоить 10 верблюдов. |
Rebeca passou a lamentar: “Tenho chegado a abominar esta minha vida por causa das filhas de Hete. Ревекка даже сокрушалась: «Моя жизнь стала невыносима из-за дочерей Хета. |
Em resposta à indagação de Rebeca, a respeito do significado disso, Jeová revelou-lhe que dois grupos nacionais seriam separados das suas entranhas e que o mais velho serviria ao mais jovem. — Gên 25:22, 23. В ответ на вопрос Ревекки о том, что это означает, Иегова открыл ей, что от нее произойдут два народа и что старший будет служить младшему (Бт 25:22, 23). |
O servo disse à família de Rebeca qual era o propósito de sua longa jornada, e Rebeca concordou em tornar-se esposa de Isaque. Слуга рассказал семье Ревекки о цели своего долгого путешествия, и Ревекка согласилась стать женой Исаака. |
Não há registro de que Rebeca tenha visto Jacó novamente, mas a sua ação trouxe uma rica recompensa para a futura nação de Israel. — Gênesis 27:43-28:2. В Библии не говорится, что после этого Ревекка еще когда-либо виделась с Иаковом, но ее действия, несомненно, принесли щедрые благословения образованному позднее народу Израиль (Бытие 27:43—28:2). |
Rebeca deu-lhe de beber e depois disse: “Tirarei também água para os teus camelos até que acabem de beber.” Ревекка исполнила его просьбу, а потом сказала: «Я стану черпать и для верблюдов твоих, пока не напьются». |
A Bíblia fala de muitos homens e mulheres fiéis que ficaram tão tristes que desejaram morrer — entre esses estão Rebeca, Jacó, Moisés e Jó. — Gênesis 25:22; 37:35; Números 11:13-15; Jó 14:13. Многие преданные Богу мужчины и женщины, о которых говорится в Библии, порой были настолько подавленны, что желали себе смерти; среди них Ревекка, Иаков, Моисей и Иов (Бытие 25:22; 37:35; Числа 11:13—15; Иов 14:13). |
Continha o rádio, o livro e a chave do código Rebeca. В нем были передатчик, книга и ключ к шифру «Ребекка». |
Se decidirmos reagir como Josué, Abraão, Rebeca e Raquel, nossa resposta será simplesmente fazer o que o Senhor ordenou. Если мы решим откликаться на призыв так, как это делали Иисус Навин, Авраам, Ревекка и Рахиль [и Лия], то вот какой, попросту говоря, будет наша реакция: пойти и сделать то, что повелел Господь. |
Mas Rebeca foi abençoada por estar disposta a fazer o que agradava a Jeová. Однако Иегова благословил Ревекку за ее готовность поступить в согласии с его волей. |
Rebeca deve estar se perguntando como será sua vida nesta terra. Ревекка же, скорее всего, пытается представить, как сложится ее жизнь в этой земле. |
Vocês possuem a grandiosa herança de Sara e Rebeca e Raquel, sem as quais não teria havido as magníficas promessas patriarcais a Abraão, Isaque e Jacó que nos abençoam a todos. Вы – наследницы великих традиций Сарры, Ревекки и Рахили, не будь которых, не было бы и тех великолепных патриархальных обещаний Аврааму, Исааку и Иакову, что благословляют всех нас. |
A seguir, Betuel expressou sua benevolência por acrescentar: “Eis que Rebeca está diante de ti. Они увидели в этом деле руку Иеговы и незамедлительно согласились с решением Бога. |
Com o consentimento de Rebeca, a caravana partiu na manhã seguinte para a longa jornada até o Negebe, perto de Beer-Laai-Roi, onde Isaque estava morando naquele tempo. Наутро с согласия Ревекки караван отправился в долгий путь в землю Негев — там, неподалеку от Беэр-Лахай-Рои, жил Исаак. |
Rebeca disse até mesmo que ela abominava viver com essas mulheres. Ревекка даже говорила, что «жизни не рада от дочерей Хеттейских» (Бытие 26:34, 35; 27:46). |
Deixou o rebanho entregue à guarda de Tam e dirigiu-se para a tenda de Rebeca, que já o aguardava cheia de impaciência. Он оставил свой посох под охраной Тама и вошел к Ревекке, которая уже с нетерпением ждала его. |
Jeová apareceu a Isaque, afirmando o convênio abraâmico com ele, sua mulher, Rebeca, e a posteridade deles. Иегова явился Исааку, подтвердив Авраамов завет ему, его жене Ревекке и их потомкам. |
A Bíblia nos conta o desejo intenso do rei Davi por Betsabá, e que Isaac amava sua esposa Rebeca. В Библии говорится о том, как царь Давид воспылал страстью к Вирсавии и как Исаак возлюбил Ребекку. |
A ama de Rebeca, Débora, e também, pelo menos inicialmente, o Rei Saul e seus filhos, foram enterrados debaixo de árvores grandes. Девора, кормилица Ревекки, была похоронена под большим деревом; также под деревом, по крайней мере сначала, были похоронены царь Саул и его сыновья (Бт 35:8; 1Лт 10:12). |
Esta caverna, junto com o terreno circundante, comprada por Abraão do hitita Efrom, tornou-se sepultura de família, onde também Abraão, Isaque, Rebeca, Léia e Jacó foram sepultados. — Gên 23:2-20; 49:29-33; 50:13. Эта пещера, которую Авраам вместе с прилегавшей к ней землей купил у хеттеянина Ефрона, стала семейным местом погребения, где позднее также были похоронены Авраам, Исаак, Ревекка, Лия и Иаков (Бт 23:2—20; 49:29—33; 50:13). |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Rebeca в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова Rebeca
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.