Что означает puissant в французский?

Что означает слово puissant в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию puissant в французский.

Слово puissant в французский означает сильный, могущественный, мощный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова puissant

сильный

noun (Capable de produire une grande force physique.)

Ses films mettent souvent en scène de puissants personnages féminins.
В его фильмах часто показывают сильных женских персонажей.

могущественный

adjective

Je dispose d'amis puissants qui peuvent t'aider.
У меня есть могущественные друзья, которые могут тебе помочь.

мощный

adjective (Capable de produire une grande force physique.)

Les mathématiques sont l'invention la plus belle et la plus puissante de l'esprit humain.
Математика - это самое красивое и самое мощное творение человеческого духа.

Посмотреть больше примеров

Enfin, je voudrais, au nom de mon pays, féliciter le Secrétaire général pour la qualité et la portée des rapports qu'il a présentés au titre du point de l'ordre du jour à l'examen et constituent de puissants outils au service de la coopération et la coordination internationales
Наконец, мне хотелось бы поблагодарить Генерального секретаря как за качество, так и за масштаб представленных им по данному пункту повестки дня докладов, которые являются мощными инструментами содействия международному сотрудничеству и координации
Une succession planifiée disciplinée est nécessaire car Kim est âgé de 68 ans et en mauvaise santé (et il est donc peu probable qu’il tiennent encore les reines du pouvoir en 2012, année dont il a déclaré qu’elle sera celle de l’avènement d’une Corée du Nord en « Nation Puissante et Prospère »).
Необходим дисциплинированный план преемственности, поскольку Киму 68 лет и его здоровье в плохом состоянии (и, следовательно, вряд ли он еще сможет удержать власть в 2012 году, когда в соответствии с поставленными целями Северная Корея должна стать «сильной и процветающей страной»).
On a rapporté que le groupe Abu Sayyaf aurait été l’un des principaux bénéficiaires desdits fonds, ceux-ci ayant servi à faciliter son entraînement aux techniques de la guérilla et à acquérir des armes puissantes.
Как было установлено, главным получателем этих средств являлась группа Абу Сайафа, которая использовала их для финансирования обучения методам ведения партизанской войны для приобретения мощного оружия.
Les rois et les autres puissants de la terre pleurent sur elle, disant : “ Quel dommage, quel dommage ! grande ville, Babylone, ville forte, parce qu’en une heure ton jugement est arrivé !
Цари и другие сильные люди земли плачут по ней, говоря: «Горе, какое горе, великая столица, сильная столица Вавилон, потому что в один час свершился над тобой суд!»
Il existe aussi une autre raison cruciale pour le faire : traiter équitablement ceux qui sont plus pauvres et moins puissants est, moralement, la bonne chose à faire.
Но есть также и другое разумное объяснение для того, чтобы сделать это: справедливое отношение к тем, кто беднее и менее могущественен – в нравственном отношении правильный поступок.
Quentin est un Leah, l’aîné des fils de Coran Leah, héritier d’une puissante magie.
Квентин — из рода Ли, старший сын, наследник волшебной силы.
Votre père était seul face à un univers puissant et inconnu
Ваш отец противостоял мощному и неизвестному миру
19 Quel bonheur de disposer de la Parole de Dieu, la Bible, et d’utiliser son message puissant pour déraciner les faux enseignements et toucher les personnes sincères !
19 Как рады мы иметь Божье Слово, Библию, и использовать его мощную силу, чтобы искоренять ложные учения и достигать сердец искренних людей!
Le recours à une approche participative de la planification de l’utilisation des terres impliquant toutes les parties prenantes pertinentes fait en sorte que les points de vue et les besoins des groupes d’utilisateurs des terres importants bien que moins puissants, notamment les femmes, les agriculteurs sans terres et les populations autochtones, soient pris en considération dans le processus de planification et les décisions subséquentes.
Привлечение всех соответствующих участников к деятельности по планированию использования земельных ресурсов способствует обеспечению учета мнений и потребностей важных, хотя и менее влиятельных групп землепользователей, таких как женщины, безземельные фермеры и представители коренного населения, в процессе планирования и последующего принятия решений.
Mais Samuelson a une perception anachronique de l’AFL-CIO qui remonte aux années 1950 quand elle était une puissante centrale syndicale ; et dire que le CBPP a le même niveau d’influence législative que Anthem, Cigna, Aetna et Humana est risible pour tout observateur impartial, en dépit du travail remarquable qu’accomplit ce centre.
Но Самуэльсон анахронически рассматривает AFL-CIO, как силовую инстанцию, которой она была в 1950-х годах; и его предположение о том, что CBPP имеет ту же степень влияния на законодательство как Anthem, Cigna, Aetna и Humana, смехотворна для любого непредвзятого наблюдателя, несмотря на замечательную работу, которую она делает.
Du fait de l’abondance de nourriture et de l’absence d’ennemis naturels, la population résistante au pesticide croît rapidement, ce qui oblige l’agriculteur à pulvériser de nouveau, parfois avec un insecticide plus puissant que le premier.
Обилие пищи и отсутствие природных врагов гарантируют быстрое размножение устойчивых к пестицидам насекомых, так что фермер вынужден опрыскивать растения еще раз — порой еще более мощным пестицидом.
Ma délégation croit aussi fermement en un système multilatéral puissant reposant sur des règles et des principes clairement définis et acceptés par tous, un système dans lequel les nations, grandes et petites, sont traitées en États souverains égaux.
Моя делегация также твердо верит в сильную многостороннюю систему, основывающуюся на четких и взаимоприемлемых правилах и принципах, в соответствии с которыми малые и крупные государства являются равноправными суверенными государствами.
À cet égard, les mesures de réduction nucléaire prises par les deux plus puissants États dotés d’armes nucléaires, les États-Unis et la Fédération de Russie, revêtent une importance considérable.
В этом контексте меры по сокращению ядерного оружия, предпринимаемые двумя крупнейшими ядерными государствами, Соединенными Штатами и Российской Федерацией, имеют наиболее важное значение.
Ah, décidément la septième motivation est puissante
Да, седьмой мотив решительно силен
Ransome remarqua inconsciemment combien elles avaient l’air longues et puissantes.
Подсознательно Рэнсом отметил, что они кажутся очень длинными и сильными.
& kmplot; est un traceur de fonctions mathématiques pour l' environnement de bureau KDE. Il possède un vérificateur interne puissant. Vous pouvez tracer plusieurs fonctions simultanément et combiner des corps de fonctions pour en construire de nouvelles
& kmplot;-это графопостроитель алгебраических функций для & kde;. Он имеет встроенный мощный интерпретатор. Вы можете построить разные функции одновременно и комбинировать их выражения для построения новых функций
Même le tout-puissant émir conduisait lui-même.
Даже могущественнейший эмир водил машину сам.
Malkorok arriva et poussa le puissant taureau avec une telle violence que celui-ci fit un pas en arrière.
Подоспевший Малкорок оттолкнул могучего быка с такой силой, что Бейн невольно отступил на шаг.
Ils ont prié Dieu tout-puissant de veiller à la santé et au bien-être de Son Altesse et de faire en sorte qu’il puisse continuer à diriger les Émirats arabes unis et à faire progresser la cause de la nation arabe et islamique.
Они взывают к Всевышнему даровать Его Высочеству здоровья и благополучия и оказать ему помощь в его постоянной работе по управлению Объединенными Арабскими Эмиратами и постоянных усилиях на благо арабского и исламского сообщества.
— Dans la ville d’Ul-Nahb au Gurkhul, où je suis né, grâce au Tout-Puissant, la mort est une merveilleuse chose.
– В городе Уль-Наб в Гурхуле, где я родился, благодарение Всевышнему, смерть – великая вещь.
Le problème avec cette dernière approche est qu’une certaine confusion peut s’installer lorsque vous avez les deux talents. Soit ils se cumulent, ce qui est trop puissant, soit ils ne se cumulent pas, ce qui est perturbant et complique la construction des talents.
Во втором случае таланты могут суммироваться и неоправданно усиливать класс, либо не суммироваться и делать расчет талантов очень сложным.
De toute évidence, la puissante magie à l'œuvre dans ce lieu étrange l'avait protégé pour le bien de l'épreuve.
Очевидно, как бы безумно это не звучало, мощная магия, которая здесь была, защитила его ради теста.
Peut-être estimaient-ils que les titres de fonction étaient indignes de l’homme le plus puissant de la planète.
Возможно, они понимали, что всякое звание лишь умалит могущественнейших людей мира.
Combien je suis puissant.
Каким могущественным я являюсь.
S'agissant de risques, la société contemporaine doit faire face à des situations qu'on peut qualifier d'exceptionnelles: les menaces que font peser les réseaux transnationaux de groupes terroristes actifs dans le monde entier, qui font cause commune les uns avec les autres au point de représenter un danger à l'échelle universelle et qui sont capables de rendre vulnérables les nations même les plus puissantes
Что касается рисков, то современное общество оказалось в исключительных условиях: возникла угроза со стороны транснациональных сетей террористических групп, которые орудуют во всем мире и объединяются, создавая всемирную угрозу, и способны сделать уязвимыми даже самые могущественные державы

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении puissant в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова puissant

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.