Что означает taper в французский?

Что означает слово taper в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию taper в французский.

Слово taper в французский означает печатать, отпечатать, топать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова taper

печатать

verb (écrire à la machine)

Je peux taper 50 mots par minute.
Я могу печатать по 50 слов в минуту.

отпечатать

verb (écrire à la machine)

Pouvez-vous taper ça pour moi Miss Plunkett?
Можете отпечатать это для меня, мисс Планкетт?

топать

verb (taper (du pied)

Ils sautent, tapent du pied, secouent le poing et hurlent avec passion.
Они прыгают, топают, трясут кулаками, ревут, охваченные яростью.

Посмотреть больше примеров

Il lui fallait bien sûr taper très fort sur les touches pour que le texte apparaisse sur les dix feuilles.
Она закладывала в машинку одновременно десять листов бумаги, и, чтобы буквы пропечатывались, ей приходилось очень сильно бить по клавишам.
Bond prit la feuille et lut : « À taper en 10 exemplaires : Réunion tenue sous la présidence de Monsieur Gold.
Бумага гласила: Совещание под председательством мистера Голда.
Et moi, prisonnière du néant, je ne cesserai de taper silencieusement sur la vitre qui nous séparera.
А я останусь в этой пустоте и буду беззвучно стучаться в разделяющее нас стекло.
Et je vous assure, je vais taper dedans.
И уверяю вас, я приложу все усилия.
— S’il y a un angreal dans tout ça, Nynaeve, je tiens à le trouver avant que Moghedien vienne nous taper sur l’épaule.
– Если здесь есть ангриал, Найнив, то я хочу найти его раньше, чем Могидин похлопает нас по плечу.
Ça fait de bonnes histoires si vous voulez vous taper les filles du continent.
Еще получаются отличные байки, если хочешь пошалить с девочками на материке.
Je regardais Kevin, mon filleul, essayer, conformément aux instructions de son père, de taper dans le ballon.
Я смотрел, как Кевин, мой крестник, пытается, следуя инструкциям отца, ударить по мячу.
Se taper la honte est la dernière chose qu'il lui faut.
≈ му только не хватало, чтоб его мамаша названивала всем по списку.
— Ça m’emmerde de me taper la route jusqu’à Langenhain, mais j’y vais.
Мне страшно не хочется тащиться сейчас в Лангенхайн, но я сделаю это.
Tu sais, à Moscou, tous les Chinois se font taper dessus ou voler.
Ты знаешь, ведь в Москве всех китайцев обязательно бьют или грабят.
Vous devez apprendre à taper pour utiliser un ordinateur.
Чтобы пользоваться компьютером, вам надо научиться печатать.
Et nos chances de taper toute l'équipe.
Мы не сможем взять банду с поличным.
Ne le laissez pas vous taper sur le système.
Давайте не будем отвлекаться.
Mais les virus laissaient toujours des traces derrière eux et, désormais, Nicolas savait où taper.
Но вирус всегда оставляет за собой след, а Николя теперь знал, куда целить.
Gulbrandsen était assis devant la machine à écrire, par conséquent il devait taper quelque chose.
Гульдбрандсен сидел перед пишущей машинкой, следовательно, он должен был печатать.
On ne peut rien faire pour ce pays, ça revient à se taper la tête contre les murs, tu saisis ?
Ничего для этой страны сделать нельзя, хоть убейся об стену, ты это понимаешь?
—Je viens de me taper un gosse de huit ans, dit-il.
- Я только что пристукнул там, наверху, восьмилетнего мальчика,говорит он.
Il ne fait pas de doute que l’image d’une bête sauvage tapie dans l’ombre et prête à bondir sur une proie était aisément compréhensible à l’époque de Moïse, comme elle l’est aujourd’hui.
Конечно, образ дикого зверя, подстерегающего и готового прыгнуть на добычу, мог быть хорошо понят во дни Моисея, и нам тоже он понятен.
Je suis prêt à des choses horribles pour me taper Jules.
Я буду делать отвратительные, жутчайшие вещи, чтобы встречаться с Джулз.
Ne dis pas en train de me taper votre femme.
Не говори " Делая твою жену " Не говори " Делая твою жену "
Et t'occupes pas de taper le fond.
И не переживай, если промахнёшься мимо цели.
Je vais pas me taper le modèle 16 Go qui fait que WiFi, quand même.
Стой, ты же не хочешь, чтоб я взял 16-гигабайтную версию с одним Wi-Fi'ем?
Un de ses amis, M. de Roquelaure, qui avait été colonel du régiment de Beauce, vint lui taper sur l'épaule.
Господин де Роклор, бывший командир Босского полка и друг Шенье, похлопал его по плечу.
Maintenant, j'ai Jay Glazer, prêt à t'accorder un live exclusif pour réparer les dommages que tu as causé à ton image après que t'ai décidé de te taper la mère d'un coéquipier.
Теперь я уболтал Джо Глейзера взять у тебя эксклюзивное интервью, чтобы вытащить тебя из ямы, в которую ты попал, трахнув мамашу товарища по команде.
Et tandis qu'il descendait, la machine à écrire qui n'en était pas une commença à taper son message.
Как только он подошел к пишущей машинке, которая на самом деле вовсе не была пишущей машинкой, как та начала печатать.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении taper в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.