Что означает prazer в Португальский?
Что означает слово prazer в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prazer в Португальский.
Слово prazer в Португальский означает удовольствие, наслаждение, радость, удовольствие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова prazer
удовольствиеnoun Tom desenha quadrinhos e tem enorme prazer com isso. Том рисует комиксы и получает от этого огромное удовольствие. |
наслаждениеnoun Foi um prazer passar a noite com uma garota inteligente, divertida e bonita como você. Это было наслаждением провести вечер с такой умной, веселой и прекрасной девушкой, как ты. |
радостьnoun Eu teria muito prazer em me encontrar com ele. Я бы с радостью с ним встретилась. |
удовольствиеnoun Tom desenha quadrinhos e tem enorme prazer com isso. Том рисует комиксы и получает от этого огромное удовольствие. |
Посмотреть больше примеров
Com prazer, Jack. С удовольствием, Жак. |
Minha mãe fazia, nas suas cartas,— a descrição de minhas proezas, que eu lia, confesso, com um certo prazer. В своих письмах мать описывала мои подвиги, о которых я, признаться, читал не без удовольствия. |
Prazer conhecê-los. Было приятно с вами познакомиться. |
— Mal hajam os prazeres olímpicos! – К черту олимпийские наслаждения. |
Sim, no Palácio do Prazer. Да, во " Дворце Наслаждений ". |
E, embora fabricar tendas fosse um trabalho humilde e fatigante, eles tinham prazer nisso e trabalhavam até “noite e dia” para promover os interesses de Deus, assim como muitos cristãos na atualidade mantêm-se com serviço de tempo parcial ou trabalho temporário para poder dedicar a maior parte do tempo restante a divulgar as boas novas. — 1 Tessalonicenses 2:9; Mateus 24:14; 1 Timóteo 6:6. Хотя изготовление палаток считалось черной, изнурительной работой, они выполняли ее с радостью, трудясь «ночью и днем», дабы содействовать делам Божиим, что так напоминает сегодняшних христиан, которые, чтобы прожить, устраиваются на работу с неполным днем или сезонными рабочими, и могут поэтому посвящать почти все свободное время людям, помогая им узнавать благую весть (1 Фессалоникийцам 2:9; Матфея 24:14; 1 Тимофею 6:6). |
A que devo este prazer? Чему обязан удовольствием? |
Você me disse que eu não devia negar prazer a David. Ты же сказал, чтобы я не отказывал ему в удовольствии. |
Se poupar é dor actual em troca de um futuro prazer, Fumar é o oposto. Сбережения связаны с неудобствами сейчас ради удовольствия в будущем, а курение — как раз наоборот. |
Vê tanto a manhã como a noite, juntas, vê tanto a dor como o prazer, juntos, vê tanto o nascimento como a morte, juntos. Он видит и боль, и радость сразу, он видит и рождение, и смерть одновременно. |
É um prazer conhecê-lo. Очень приятно. |
Se quer saber o que já descobrimos, terei o maior prazer em partilhar tudo. Если ты хочешь знать, что мы обнаружили, я с радостью расскажу тебе все, что знаю сам. |
Estamos misturando prazer com trabalho. Потому что мы смешиваем приятное с полезным. |
Prazer em conhecê-la. Приятно познакомиться. |
Os banhos de lama, porém, são mais do que um alegre prazer. Однако яма с грязью — это не только источник наслаждения. |
Sempre um prazer, Deacon. Всегда рада, Дикон. |
É um prazer prender o Chuck Berry. Я знаю вам по душе арестовать Чака Берри. |
Muito prazer Приятно познакомиться |
89:37) (5) Como Jeová projetou os humanos de modo a terem prazer em viver? 89:37). 5) Чем Иегова наделил людей, чтобы жизнь приносила им радость? |
o que significa, dando vocês tanto enfâse ao prazer feminino, pode agora uma mulher ter a liberdade de dizer não? Учитывая ваш акцент на женском сексуальном удовольствии, теперь женщина может смело говорить " нет "? |
O verdadeiro propósito da vida não é a mera existência, não é o prazer, a fama ou a riqueza. Истинная цель жизни не простое существование, не получение удовольствия, мирской славы или богатств. |
Amor aos prazeres em vez de a Deus. — 2 Timóteo 3:4. Любовь к удовольствиям больше любви к Богу (2 Тимофею 3:4) |
Onde quer que more, as Testemunhas de Jeová terão prazer de ajudá-lo a edificar sua fé sobre os ensinos encontrados em sua Bíblia. Свидетели Иеговы охотно готовы помочь тебе основывать твою веру на учении Библии. |
Foi um prazer te conhecer. Был рад нашему знакомству. |
É um prazer. Рада познакомиться. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении prazer в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова prazer
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.