Что означает prática в Португальский?
Что означает слово prática в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prática в Португальский.
Слово prática в Португальский означает практика, навык, сноровка, практичный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова prática
практикаnoun Teoria é bastante inútil a menos que funcione na prática. Теория совершенно бесполезна, если она не работает на практике. |
навыкnoun Realize práticas em duplas ou grupos com os alunos. Давайте студентам возможность отрабатывать навыки в парах или группах. |
сноровкаnoun Foi preciso paciência e prática, mas em pouco tempo ela estava construindo torres que não desmoronavam tão facilmente. Нужно было терпение и сноровка, но вскоре она научилась строить башни, которые не рассыпались от легкого прикосновения. |
практичныйadjective O Esperanto é uma língua flexível e prática, fácil de aprender e memorizar. Эсперанто — гибкий и практичный язык, лёгкий для изучения и запоминания. |
Посмотреть больше примеров
Leia algumas das doutrinas mais elevadas mencionadas pelo Presidente Faust e discuta por que cada uma delas pode ser difícil de ser colocada em prática. Прочитайте несколько более трудных и более высоких учений, упомянутых президентом Фаустом, и обсудите, почему может быть нелегко жить в соответствии с каждым из них. |
Praticamente um milagre. Это было практически чудо. |
Hovell traduz a resposta de Fischer como “‘Dejima é praticamente nossa’”. Хоувелл переводит ответ Фишера как: — Дэдзима почти совсем наша. |
O sol está alto a essa hora do dia, as calçadas estão vazias e praticamente sem sombra Солнце в это время дня высоко, тротуары пустые, и почти нигде нет тени |
— Julgava que já o tinhas praticamente na mão – А я думал, он практически у тебя в руках |
Ele a recebeu sem nenhuma cerimônia, com uma proposta prática e direta para o seu problema permanente. Он принял ее без каких-либо церемоний, сразу предложив практическое решение ее постоянной проблемы. |
Em termos práticos, no entanto, o califa mal governava a cidade de Bagdá. Но на практике халиф не обладал властью даже над Багдадом. |
Alguns não compreendiam certas práticas e doutrinas exclusivas dos mórmons. Были и такие, кто неверно понимал некоторые свойственные мормонам учения и принципы. |
O fornecimento e desenvolvimento é prática padrão no mundo automóvel, mas precisa de ser aplicado de baixo para cima com a maioria dos fornecedores locais para estimular o ecossistema adequadamente. Поставка и разработка — стандартная практика автопромышленности, но её необходимо применять с самого начала с большинством местных поставщиков, правильно укрепляя экосистему. |
Imediatamente reconheci uma prática não autorizada” (“Considerações Iniciais”, reunião mundial de treinamento de liderança, novembro de 2010, LDS.org/broadcasts). Я сразу же понял, что подобные действия неправомочны» («Вступительное слово», [Всемирное собрание по обучению руководителей, ноябрь 2010 г.], lds.org/broadcasts). |
Contudo, ele achava que era necessário manter a congregação livre de qualquer pessoa que fizesse do pecado uma prática. Однако он придерживался мнения, что необходимо сохранять чистоту собрания, защищая его от тех, кто намеренно грешит. |
Por isso, brincar é prático e é muito importante. Игры практичны, они очень важны. |
Em 7 de fevereiro de 1910, o embuste foi colocado em prática. 7 февраля 1910 года мистификация была приведена в действие. |
Em que ponto você para de chamar de " prática "? А на каком этапе вы перестали " практиковаться "? |
A Bíblia predisse que, após a morte dos apóstolos, aos poucos se introduziriam na congregação cristã ensinos errados e práticas não-cristãs. В Библии было предсказано, что после смерти апостолов в христианское собрание проникнут лжеучения и нехристианские обычаи. |
Eu praticamente não precisava que os médicos me dissessem que devia me preparar para o pior. Мне не требовалось знать мнение врача, чтобы понимать, что надо готовиться к худшему. |
As deliberações do conselho, com frequência, incluem a avaliação de escrituras canônicas, os ensinamentos dos líderes da Igreja e as práticas anteriores. На совете часто обдумывают канонизированные Священные Писания, учения руководителей Церкви и случаи, имевшие место ранее. |
— Ela praticamente cantarolou quando fiquei tensa com seu abraço. — Como vocês estão? – буквально пропела она, в то время как я напряглась в ее объятиях. – Как вы? |
Em poucas semanas o jovem praticamente pôs o pai em forma. В несколько недель молодой человек заставил своего отца полностью измениться. |
O lado prático, para o qual devemos agora voltar nossa atenção, é mais difícil. Практическая сторона, к которой мы сейчас обратим ся, более сложна. |
Não sei bem se a prática da boleia já morreu. Я не уверен, что автостоп мертв. |
Gosto muito dessa frase porque sabemos que as tradições se formam com o tempo, ao repetirmos certas práticas muitas e muitas vezes. Мне нравятся эти слова, потому что традиции, как мы знаем, формируются со временем, когда мы вновь и вновь повторяем какие-то действия. |
22 Há outro aspecto positivo da humildade mental que os servos de Deus precisam pôr em prática. 22 У смиренномудрия есть и еще одна положительная грань, которая должна находить отражение в жизни служителей Бога. |
Transformamos nossos bons sentimentos em ajuda prática? Выражаем ли мы свои добрые чувства в практической помощи? |
O templo ainda existia, e o cotidiano do povo era praticamente o mesmo havia centenas de anos. Храм по-прежнему стоял, а люди вернулись к обычной жизни, к тем делам, которыми они занимались на протяжении столетий. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении prática в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова prática
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.