Что означает poupança в Португальский?
Что означает слово poupança в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию poupança в Португальский.
Слово poupança в Португальский означает экономия, сбережения, сбережение, Сбережения. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова poupança
экономияnoun As oportunidades de poupança não se limitam a novas capacidades. Возможности экономии не ограничиваются новыми мощностями. |
сбереженияnoun Tom não tem poupança. У Тома нет сбережений. |
сбережениеnoun Tom não tem poupança. У Тома нет сбережений. |
Сбережения
Tom não tem poupança. У Тома нет сбережений. |
Посмотреть больше примеров
Eu nunca me preocupei com poupança. Меня никогда не заботили сбережения. |
O que você tem feito com sua poupança? А что вы делали со своими сбережениями? |
Guardar um pouco numa poupança pra faculdade do meu neto. Отложу на обучение в колледже для своего внука. |
A poupança de recompensa que a filial do banco na cidade preparara era a única coisa que ainda rendia. Только фонд вознаграждения, учрежденный в местном отделении банка, еще вызывал какой то интерес к этому делу. |
Portanto, encontramos alguns investidores, estes pagam por um conjunto de serviços, e se estes serviços forem bem sucedidos, então, melhoram os resultados, e com estas reduções de transgressões medidas, o governo poupa dinheiro, e com estas poupanças, pode pagar os resultados. Таким образом, мы находим инвесторов, они оплачивают ряд услуг, и если эти услуги оказываются успешными, они улучшают результаты, повторные преступления сокращаются, правительство экономит деньги, и с этих сбережений, правительство может оплатить полученные результаты. |
No início de 2013, o banco espanhol Bankia doou três quilómetros [ca] de ligação de fibra óptica – que pertencera ao banco de poupanças Caja Laeitana, absorvido pelo conglomerado bancário – em Mataró na Catalunha à guifi.net. Несколько месяцев назад испанский банк Bankia передал три километра [кат.] проводов оптоволокна – когда-то бывших собственностью сберегательного банка Caja Laeitana, позже вошедшего в состав упомянутого Bankia – в пользование сети guifi.net в Матаро (Каталония). |
Quando há uma plena participação das mulheres, os benefícios ficam logo evidentes: famílias mais saudáveis e mais bem alimentadas; aumento da renda, da poupança e da reaplicação. Когда женщины участвуют в нем в полной мере, результаты очевидны: улучшается здоровье и питание семьи, увеличиваются ее доходы, сбережения и вложения. |
Gastei as minhas poupanças neste lugar. Все мои сбережения вложены в это место. |
Eu não vou gastar sua poupança. Я не собираюсь тратить твои сбережения. |
Fazendo essa coisa simples, as inscrições aumentaram em 20% e houve um aumento do número de pessoas dispostas a poupar ou um aumento de 4% montante que estavam dispostas a depositar nas suas contas poupança. Эта маленькая просьба увеличила число участников этого плана на 20%. Было также увеличение числа желающих сэкономить и увеличение сумм, которые они хотели бы положить на сберегательный счёт, — на 4%. |
Os pagamentos continuavam não chegando e Madame Rosa começou a atacar a poupança. Чеки по-прежнему не приходили, и мадам Роза начала набеги на сберегательную кассу. |
Tem alguma poupança? У тебя есть какие- нибудь сбережения? |
Isto são as pessoas a contraírem dívidas, a retirarem dinheiro das suas poupanças, para se manterem no jogo. Люди приумножали долги, сводили на нет свои сбережения, что бы только не выйти из игры. |
Abram uma poupança para a universidade, um seguro de vida e, na lavandaria, há uma montanha de roupa suja. Учредить фонд для колледжа, прикупить страховку, а еще в прачечной лежит гора грязного белья. |
Não é a tua poupança. Не твой трастовый фонд. |
Bem, o governo, conforme já disse, quando éramos reguladores de poupanças e empréstimos, só pudemos lidar com a nossa indústria e, se as pessoas abdicavam do seu seguro de depósito federal, não podíamos tocar-lhes. Правительство... Как я уже сказал, когда мы были инспекторами в области сбережений и кредитов, мы могли работать только на этом участке, и если организации отказывались от федерального корпоративного страхования, мы не имели права их контролировать. |
A minha conta poupança vai ser libertada na próxima semana, se me derem 7.600 dólares amanhã à noite, eu devolvo-vos os vossos discos. Мой трастовый фонд достанется мне на следующей неделе и если ты дашь мне $ 7600 завтра ночью. |
Demonstradas as perdas, a Receita devolvia o dinheiro dos impostos antigos para as instituições de poupança. Получив сведения об убытках, федеральная налоговая служба возмещала их сбербанкам из прежних налоговых платежей. |
Só queria que pudéssemos pegar esse dinheiro, e colocar em uma poupança para aquele pobre garoto. Мне только жаль, что мы могли взять деньги, знаешь, положить их на счет для этого бедного ребенка. |
Eu podia meter o teu dinheiro numa poupança, mas vais precisar de, no mínimo, um responsável para ser o assinante. Я могу заставить твои деньги работать, но нужна подпись хотя бы одного родителя. |
Gastou o dinheiro das contas- poupança, deu as acções e os certificados. Она продала компакт- диски, она отдала акции и сертификаты. |
O índice da poupança, poupanças líquidas, estava abaixo de zero em meados de 2008, mesmo antes do colapso. Сберегательная квота в середине 2008 года ушла в минус, перед самым крахом. |
O FIDA tem trabalhado em mais de 40 países para garantir que as famílias rurais consigam ter fácil acesso às remessas e que tenham mais capacidade de usar o dinheiro como poupanças ou investimentos que voltam para as suas comunidades. МФСР работает более чем в 40 странах, чтобы обеспечить легкий доступ сельских семей к денежным переводам и лучшие возможности использовать их в качестве сбережений или инвестиций, которые возвращаются в их общины. |
O tema era economia e poupança. Главной темой стали бережливость и экономия. |
Escolha após quanto tempo de inactividade é que o monitor deve entrar em " standby ". Este é o primeiro nível de poupança de energia Выберите период бездействия, после которого дисплей должен перейти в " дежурный " режим, первый уровень энергосбережения |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении poupança в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова poupança
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.