Что означает PM в французский?

Что означает слово PM в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию PM в французский.

Слово PM в французский означает автомат, военная полиция, пистолет-пулемёт. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова PM

автомат

noun

военная полиция

abbreviation

La PM est venue chercher Charlie ce matin.
Утром за Чарли приходила военная полиция.

пистолет-пулемёт

noun

Посмотреть больше примеров

Données par maille à l’intention des spécialistes de la modélisation: Le CIPE a préparé des ensembles de données sur les principaux polluants (dioxyde de soufre (SO2), oxydes d’azote (NOx), monoxyde de carbone (CO), composés organiques volatils non méthaniques (COVNM), ammoniac (NH3), particules (PM), particules grossières (PMcoarse) et particules fines (PM2,5)), à l’intention des spécialistes de la modélisation, sur la base du système de maillage mis au point par le Centre de synthèse météorologique-Ouest.
Данные с привязкой к квадратам сетки для специалистов по моделированию. ЦКПВ подготовил для специалистов по моделированию наборы данных по основным загрязняющим веществам (диоксид серы SО2, оксиды азота (NOx), моноксид углерода (СО), неметановые летучие органические соединения (NMЛОС), аммиак (NH3), РМ, крупнодисперсные РМ (РМcoarse) и тонкодисперсные РМ (РМ2,5)), в основу которых была положена система привязки к квадратам сетки, разработанная Метеорологическим синтезирующим центром − Запад (МСЦ-З).
L’insecticide à action résiduelle de la famille des pyréthrinoïdes lambda-cyhalothrine 10 % PM a été utilisé, soit au total 6 679 litres.
При этом был применен инсектицид длительного действия из группы пиретроидов − лямбда-цигалотрин 10% ПМ общим объемом 6679 литров.
Ces moteurs continueront d’émettre de grandes quantités d’oxydes d’azote (NOx) et de matières particulaires (PM), qui sont parmi les causes de sérieux problèmes de santé publique aux États-Unis d’Amérique.
Такие двигатели будут по‐прежнему испускать огромное количество оксидов азота (NOx) и твердых частиц (ТЧ), что приводит к серьезным проблемам здоровья населения в Соединенных Штатах Америки.
Comme il est prévu, sera de retour au poste de PM 19 à l'ONG.
Как ожидается, вернется в 19 часов в НПО.
L’adoption de la loi no 062-2009/AN et du décret no 2010-559/PRES/PM/MPDH régissant la nouvelle Commission nationale des droits humains, laquelle dispose de pouvoirs d’investigation et est habilitée à recevoir des requêtes concernant des situations individuelles, y compris des travailleurs migrants, et à mener des visites de lieux de détention;
принятие Закона No 062-2009/AN и Декрета No 2010-559/PRES/PM/ MPDH о создании и деятельности новой Национальной комиссии по правам человека, которая вправе проводить расследования и уполномочена получать жалобы на положение отдельных лиц, включая трудящихся-мигрантов, и посещать места содержания под стражей;
pm = pression de la conduite de commande mesurée à la tête d'accouplement
Pm = давление на соединительной головке управляющей магистрали
le rapport admissible entre le taux de freinage TR/PR et la pression pm doit se situer dans deux zones données par le diagramme 2 de la présente annexe, l’échelle verticale étant multipliée par 0,95.
Допустимое соотношение между коэффициентом торможения TR/PR и давлением pm должно находиться в пределах двух зон, определенных на диаграмме 2 настоящего приложения, посредством умножения значений по вертикальной шкале на 0,95.
ression dans la chambre de frein (pc) de la remorque considérée, lorsque pm # kPa, pression dans la conduite d'alimentation # kPa et présence d'une défaillance du système de répartition de freinage
Давление в камере (рс) испытуемого прицепа, когда рm # кПа, является таким, что давление в питающем трубопроводе # кПа, а тормозная распределительная система не срабатывает
Divers consomptibles (également utilisés au titre du PM)
Прочее расходное оборудование (совместно с МП)
Le Comité interministériel de suivi des sanctions contre l’UNITA, créé par décret No 2000-119/PRES/PM/MAET en date du 29 mars 2000, s’est réuni le 8 juin 2000 au Ministère des affaires étrangères, sous la présidence du Ministre d’État, Ministre des affaires étrangères.
Межведомственный комитет по контролю за санкциями против УНИТА, созданный декретом No 2000–119/PRES/PM/MAET от 29 марта 2000 года, собрался 8 июня 2000 года в министерстве иностранных дел под председательством государственного министра, министра иностранных дел.
En ce qui concerne l’amélioration de l’accès des personnes handicapées aux bâtiments publics, par la circulaire no 003/CAB/PM du 18 avril 2008 relative au respect des règles régissant la passation, l’exécution et le contrôle des marchés publics, le Premier Ministre a prescrit aux maîtres d’ouvrages et aux maîtres d’ouvrages délégués d’intégrer les préoccupations spécifiques relatives à l’accessibilité des personnes handicapées dans la conception et la réalisation des projets de construction des bâtiments, d’édifices publics et de routes.
Что касается усилий, направленных на облегчение инвалидам доступа в общественные здания, премьер-министр издал указ No 003/CAB/PM от 18 апреля 2008 года о соблюдении правил размещения, исполнения и мониторинга государственных заказов; в нем руководителям строительных объектов и их заместителям предписано при разработке и осуществлении проектов по строительству общественных зданий, помещений и дорог должным образом закладывать в эти планы возможность доступа для инвалидов.
Assistant de programme (données) (G-6) (également recruté au titre du PM)
Помощник по программе (обработка данных) (КОО‐6) (совместно с МП)
PM : C'est la façon dont vous travailliez.
ПМ: Именно так вы работали?
Assistant d’information (G-6) (également recruté au titre du PM)
Помощник по информационным вопросам (КОО-6) (совместно с МП)
Rea (Royaume-Uni), Coprésident du Groupe d’experts des matières particulaires, a présenté le rapport de synthèse du Groupe d’experts (ECE/EB.AIR/WG.5/2007/18), et a appelé l’attention sur la complexité de la question des PM et sur les conclusions de l’Organisation mondiale de la santé (OMS) concernant leurs effets sur la santé humaine.
Ри (Соединенное Королевство) представил сводный доклад Группы экспертов (ECE/EB.AIR/WG.5/2007/18), обратив внимание присутствующих на сложность проблемы ТЧ и выводы Всемирной организации здравоохранения (ВМО) об их воздействии на здоровье человека.
La force de freinage (T) pour chaque frein considéré, pour une pression spécifiée au cylindre récepteur (p) et pour une pression spécifiée dans la conduite de commande (pm) utilisées lors de l’essai de type 0 de la remorque considérée est déterminée comme suit:
Силу торможения (T) каждого испытуемого тормоза при заданном давлении в приводах (p) и в управляющей магистрали (pm) в ходе испытания типа 0 для данного прицепа определяют с помощью следующих методов:
La République démocratique populaire lao a défini avec précision l’expression « discrimination à l’égard des femmes », dans le décret no 26/PM du Premier ministre, daté du 6 février 2006, concernant l’application l’article 2 de la loi sur le développement et la protection des femmes : « la discrimination à l’égard des femmes s’entend de tout acte visant à créer une division, exclusion ou une restriction à l’égard des femmes en raison de leur sexe, à priver les femmes du respect social de leurs droits, du bénéfice de l’égalité entre les sexes, de leurs droits fondamentaux ou des libertés attachées au domaine politique, économique, culturel, social ou autre. »
В Указе премьер-министра No 26/PM от 6 февраля 2006 года относительно выполнения статьи 2 Закона о развитии потенциала и защите женщин четко сформулировано действующее в ЛНДР определение термина "дискриминация в отношении женщин": "Дискриминация в отношении женщин – это любые действия, создающие различие, исключение или ограничение по признаку пола, препятствующие уважению прав женщин в обществе, гендерному равенству, осуществлению их прав человека, политических, экономических, культурных, социальных и любых других свобод".
Pour l’examen de ces points, il était saisi des documents de travail A/CONF.203/4, 5, 6 et 7, ainsi que du guide de discussion établi par le Secrétariat (A/CONF.203/PM.1) et des rapports des réunions régionales préparatoires.
Для рассмотрения этих пунктов повестки дня Конгрессу были представлены рабочие документы (A/CONF.203/4 и Corr.1, A/CONF.203/5, A/CONF.203/6 и A/CONF.203/7) и руководство для дискуссии (A/CONF.203/PM.1 и Corr.1), которые были подготовлены Секретариатом, а также доклады региональных подготовительных совещаний.
Il a également appelé l’attention sur les effets néfastes des PM sur certaines matières et a noté que le PIC des matières était saisi de cette question.
Он также обратил внимание на неблагоприятное воздействие ТЧ на материалы и отметил, что этот вопрос изучается в МСП по материалам.
L’équipe du projet du Guide de la Commission européenne a présenté l’approche prévue pour les tâches relatives aux petits foyers de combustion, aux facteurs d’émission des particules (PM), aux oxydes et au dioxyde de soufre (SOX/SO2) et aux indicateurs de carbone noir.
Группа Европейской комиссии по Справочному руководству представила подход, который планируется применять при осуществлении задач, связанных с небольшими установками сжигания, коэффициентами выбросов дисперсных частиц (PM), оксидами/диоксидом серы (SOX/SO2) и контрольными показателями по черному углероду.
Auteur du PM-V, CGPM, DPM
Автор ГП-V, РКГП, РГП
Or, le décret n°99-157/PM-RM du 16 juin 1999 ne définit pas précisément le sens qu’il entend donner aux « pratiques néfastes ».
Однако в указе No 99-157/RM от 16 июня 1999 года не дается конкретного определения понятия "практики, наносящей вред здоровью женщины".
Elle était saisie à cette fin du rapport du Secrétaire général sur les préparatifs du onzième Congrès (E/CN.15/2004/11), du Guide de discussion pour le onzième Congrès (A/CONF.203/PM.1) et des rapports des réunion régionales préparatoires au onzième Congrès (A/CONF.203/RPM.1/1, A/CONF.203/RPM.2/1, A/CONF.203/RPM.3/1 et Corr.1, et A/CONF.203/RPM.4/1).
Для рассмотрения этого пункта Комиссии были представлены доклад Генерального секретаря о подготовке к одиннадцатому Конгрессу (E/CN.15/2004/11), руководство для дискуссии для одиннадцатого конгресса (A/CONF.203/PM.1) и доклады региональных подготовительных совещаний для одиннадцатого конгресса (A/CONF.203/RPM.1/1, A/CONF.293/RPM.2/1, A/CONF.203/RPM.3/1 и Corr.1 и A/CONF.203/RPM.4/1).
Un guide de discussion sur ces questions a également été publié, sous la cote A/CONF.213/PM.1.
Руководство для дискуссий по этим темам было издано в качестве документа A/CONF.213/PM.1.
La Réunion a examiné un document de travail établi par la Présidente désignée (APLC/CONF/2009/PM.1/5).
Совещание рассмотрело дискуссионный документ, подготовленный назначенным Председателем (APLC/CONF/2009/PM.1/5).

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении PM в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова PM

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.