Что означает plisser в французский?

Что означает слово plisser в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию plisser в французский.

Слово plisser в французский означает морщить, плиссировать, бороздить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова plisser

морщить

noun

Je sais que tu plisses ton nez quand quelqu'un te fait un compliment.
Знаю, как ты морщишь нос, когда кто-то делает тебе комплимент.

плиссировать

noun

Je ne suis jamais en dehors de la mode, je suis comme les pantalons plissés.
Я никогда не выйду из моды, я как плиссированные брюки.

бороздить

noun

Посмотреть больше примеров

Il me faut plisser des yeux pour repérer le halo jaune qui éclaire la tente de Napoléon.
Надо сильно щуриться, чтобы не потерять желтое пятно палатку Наполеона.
Dans la boîte, on ne distingue plus que la fumée blanche qui continue à se plisser et onduler contre la vitre.
Внутри ящика виден лишь белый дым, который продолжает струиться и клубиться.
Haymitch le contemple avec de grands yeux écarquillés, puis son visage se plisse sous leffet dune étrange concentration.
Хеймитч смотрит на нее с недоумением, а затем его лицо становится странно напряженным.
Fogg se contenta de plisser le front et de lui assurer qu’il allait s’occuper d’elle.
Фогг лишь нахмурился и сказал, что позаботится об этом.
Et de son sourcil plissé s’échappait plus d’un soupçon infâme qui eût fait rougir la pauvre Andrée.
И тут к нему закралось гнусное подозрение, от которого покраснела бы бедняжка Андре.
Puis, elle regarda Christian, Charles et Gervase... et lutta contre l'envie de plisser les yeux.
Потом она посмотрела на Кристиана, на Чарлза, на Джарвиса... и едва справилась с желанием прищуриться.
Sa gueule était une simple ouverture circulaire, sans mâchoires, pour le moment plissée et fermée.
Его рот представлял собой просто круглое отверстие без челюстей, сейчас сморщенное и закрытое.
Sung-Joon, petit et boute-en-train, un grand sourire, des yeux complètement plissés quand il riait.
Сунг Чжун, веселый парнишка небольшого роста с широкой улыбкой и узкими, как щелочки, глазами, когда он смеялся.
Le mardi, je me rends en voiture à West Hatch, les yeux plissés en raison du soleil paresseux.
Во вторник я еду на машине в Вест Хатч, щурясь на неярком солнце.
Les entrailles grises tordues, fripées et plissées de mon esprit constituent pour l’intellect une sorte de ventre.
Скрученные, извилистые кишки моего мозга – своего рода живот интеллекта.
Monsieur Perle ne disait rien et son vieux visage était plissé par l’attention
Месье Перль не проронил ни слова, его морщинистое лицо напряглось от внимания
Jétais calme; les yeux plissés, je contemplais les trois sommets, les trois têtes, sombres et sauvages, des dragons.
Вдохновенно прищурившись, я созерцал три темные вершины, три свирепые Головы Дракона.
Anderl, le visage plissé par un sourire impassible, arborait un calme qui tenait presque du yoga.
Андерль, лицо которого расплылось в блаженной улыбке, пребывал в почти йоговском спокойствии.
Je plisse les yeux pour mieux voir et aperçois trois gros autobus recouverts de neige.
Я напрягаю зрение и замечаю три огромных автобуса, покрытых снегом.
Il tirait sur sa fine cigarette turque en m’observant, les yeux plissés, à travers la fumée
Он дымил турецкой сигареткой и прищурился, глядя на меня через дым
Il plisse les yeux comme pour résister à la balle et se met à pleurer, sans cesser de prier.
Он щурится, как будто хочет оттолкнуть пулю, льет слезы, не переставая молиться.
Penchée en avant, les yeux plissés, elle traque les taches en se frottant le nez de temps en temps du revers de la main.
Она горбилась, рассматривала пятнышки, щурясь, и время от времени потирала нос тыльной стороной ладони.
Claudia Fisher a plissé le nez, comme face à quelque chose qui aurait collé à la semelle de sa chaussure
Клаудия Фишер сморщила нос так, будто обнаружила грязь на своих туфлях
L’autre, dans ces moments de marchandage, elle se mettait à danser, à plisser, à rougir.
Зато другая во время торгов начинала подергиваться, морщиться, краснеть.
Parfois on doit plisser les yeux.
В иных случаях нужно глаза прикрывать.
Dans un silence de mort, les deux combattants décrivirent des cercles, leurs yeux étranges plissés, la mâchoire serrée.
В мертвой тишине противники кружили один вокруг другого, их странные глаза сузились.
Celia plisse le front, puis elle acquiesce d’un signe de tête, et Marco lui lâche la main avec précaution.
Селия хмурится, но потом кивает в знак согласия и Марко отпускает ее руку.
La mâchoire serrée, les yeux plissés par l’effort, il semblait ne penser qu’à son plaisir.
Сжав рот, сузив глаза, он, похоже, думал только об удовольствии.
Il plisse les yeux, comme s’il éprouve du plaisir, et me pose sa question standard : — Tu es vrai maintenant, Stas ?
Он жмурится, как бы от удовольствия, и задает свой стандартный вопрос: – Ты сейчас настоящий, Стась?
Charles plisse les lèvres comme si on atteignait une inévitable limite.
Шарль поджал губы, словно мы подошли к неизбежному финалу:

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении plisser в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова plisser

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.