Что означает pensare в итальянский?
Что означает слово pensare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pensare в итальянский.
Слово pensare в итальянский означает думать, полагать, мыслить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pensare
думатьverb (мыслить) Non pensavo che Tom ce l'avrebbe fatta a superare la notte, così sono rimasto al suo capezzale. Я не думал, что Том доживет до утра, поэтому я остался с ним у кровати. |
полагатьverb Del resto io penso che Cartagine debba essere distrutta. Впрочем, полагаю, что Карфаген должен быть разрушен. |
мыслитьverb A volte mi ritrovo a pensare che sto diventando come mio padre. Иногда я ловлю себя на мысли, что становлюсь похож на отца. |
Посмотреть больше примеров
Questo altare non mi fa pensare a nulla di buono. Не похоже, что этот алтарь использовали для чего-то хорошего. |
Ma perché avrebbe dovuto pensare a me? Но зачем ему было думать обо мне? |
E sarai costretto a cambiare completamente il tuo modo di pensare.» И думать тебе придется совершенно по-новому». |
Potrebbe pensare che si tratta di una trappola. Он мог бы заподозрить в этом ловушку. |
L’importante è pensare: «il pensare è la virtù maggiore», diceva Eraclito. Важно мыслить: «Мыслить — наивысшая из добродетелей», — говорил Гераклит. |
Egli è una persona formidabile e non posso non pensare a quanto sia sottile il velo fra questa vita e la prossima». Он очень хороший парень, но я не могу не думать о том, насколько тонка завеса между этой жизнью и миром иным”. |
Niente di ciò che aveva appreso sul suo conto faceva pensare che da morto sarebbe stato diverso. Ничего, что она узнала о нем, не предполагало, что после своей смерти он будет каким–то другим, чем при жизни. |
L’aveva fatto per proteggere Édouard, per dargli una notte per pensare a una via di fuga. Она сделала это, чтобы уберечь Эдуарда, дать ему время продумать план побега. |
Stavo giusto iniziando a pensare che le cose sarebbero di nuovo andate bene. Я только стала надеяться, что всё постепенно налаживается. |
La tua deposizione si avvicina in fretta, Lee Anne, e dobbiamo pensare a ogni dettaglio. Приближается день дачи показаний, Ли Энн, и нам нужно подготовится к этому серьезно. |
Nell ' ultima parte della mia relazio ne porterò alcuni argomenti che fanno pensare che questa opinione sia errata. В заключение своего доклада я приведу некоторые аргументы в пользу того, что такой взгляд не обязательно верен. |
Quando uno ha conosciuto bene la sua casa, può cominciare a pensare a cose diverse e lontane. Только когда человек хорошо познакомится со своим жилищем, он начинает интересоваться тем, что далеко и по-другому. |
«Non puoi venire con me» dico, senza soffermarmi a pensare come mi fanno sentire le sue parole. — Ты не можешь со мной пойти, — возражаю я, ни на секунду не задумываясь о том, какие чувства вызывают во мне его слова |
Lei sbuffò. — Non voglio neppure pensare a tutte le volte che l’avete detto prima, milord. – Не хочу даже думать о том, сколько раз вы говорили эти слова раньше, милорд. |
Durante il sacramento dobbiamo pensare alla grandezza del sacrificio che il nostro Salvatore ha compiuto per noi e colmare il nostro cuore di gratitudine. Во время причастия нам следует размышлять о великой жертве нашего Спасителя, которую Он принес ради нас, и стараться наполнить свои сердца благодарностью. |
«A dire la verità, non so più cosa pensare. – Честно говоря, не знаю, что и думать. |
Sto iniziando a pensare che prenda a pugni le persone. Я начинаю думать, что вы драчунья. |
«Ah, abbiamo ripreso a pensare? - Ах, мы вернулись к мышлению, да? |
C’erano però cose più pressanti a cui pensare. Однако имелись и более насущные проблемы, чтобы над ними подумать. |
Impegnandosi nel ministero evitano di pensare ai loro problemi e rimangono concentrati sulle cose più importanti. — Filip. Таким образом они отвлекаются от своих проблем и сосредоточиваются на более важном (Флп. |
— Quindi devo disimparare a pensare — dissi – Значит, я должен разучиться думать, – сказал я |
Non pensare che ti abbia abbandonato. Не думай, будто она тебя бросила. |
Quando indossate gli occhiali del Vangelo, riuscite a pensare alle vostre priorità, ai vostri problemi, alle vostre tentazioni e persino ai vostri errori con una prospettiva, uno sguardo e una visione più nitidi. Надев Евангельские очки, вы обретете фокус и более широкий угол зрения на то, как вы относитесь к своим приоритетам, проблемам, искушениям и даже к своим ошибкам. |
Com’è pericoloso pensare di poter disubbidire impunemente! Насколько же опасно думать, что можно выйти за пределы допустимого и остаться безнаказанным! |
Penny lo amava, ma non riusciva a spiegare esattamente il perché, e questo le fece pensare che doveva essere vero. Пенни любила его, сама не зная за что, и ей казалось, что это правильно. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pensare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова pensare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.