Что означает pasmo в испанский?

Что означает слово pasmo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pasmo в испанский.

Слово pasmo в испанский означает удивление, изумление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pasmo

удивление

noun

изумление

noun

Todo el que vaya pasando junto a ella se quedará mirando pasmado y silbará por motivo de todas sus plagas.
Всякий, проходящий мимо, будет смотреть в изумлении и присвистнет, видя все его язвы.

Посмотреть больше примеров

Que la vergüenza caiga sobre mi cabeza y el gozo en mi corazón: ¡He querido a un pasma!
Позор на мою голову и радость моему сердцу: я любил полицейского!
¡Y no me mires con esa cara de pasmo, estúpida criatura!
Не смотри на меня своими коровьими глазами, глупое создание!
Y toda esta tierra tiene que llegar a ser un lugar devastado, un objeto de pasmo, y estas naciones tendrán que servir al rey de Babilonia setenta años”. (Jeremías 25:9, 11.)
И вся земля эта будет пустынею и ужасом; и народы сии будут служить царю Вавилонскому семьдесят лет» (Иеремия 25:9, 11).
Y, sin duda, podía disfrutar del pasmo en el rostro de Brenner cuando apareciera el reportero.
А еще Терри очень хотелось увидеть шок на лице Бреннера, когда перед лабораторией появится репортер.
Fue uno de ellos el que se asustó y llamó a la pasma porque había un tío con sobredosis.
Один запаниковал и позвонил легавым, потому что у кого-то случился передоз.
Una mirada de pasma, de las que se ignora si interroga, si está acusando ya o si sigue reflexionando.
Взгляд полицейского-ищейки, когда ты не знаешь, допрашивает он тебя, уже обвиняет или пока еще думает над этим.
El pasma se sienta precipitadamente sin soltarle un sopapo a mi perro.
Тот поспешно садится, не дав даже пинка моей собаке.
¡El pescador tiene el deber de ser optimista, como el pasma!
Рыбак обязан быть оптимистом, как и полицейский!
Y sin reloj, tampoco, las muñecas de los pasmas que entraban durante el interrogatorio.
И не было часов на запястье у полицейских, входивших туда вести допросы
Sospechar de Brenda es tan ridículo como si lo acusara a él de haberme denunciado a la pasma.
Подозревать Бренду так же нелепо, как обвинять его самого в том, что он донес на меня полицейским.
Pero la reacción en los corteses círculos europeos —o al menos la reacción oficial— fue de pasmo y dignidad ultrajada.
Но реакцию в вежливых европейских кругах, как минимум официальную, можно описать как удивленное возмущение.
Que tienen amigos poderosos y que no les preocupa la pasma.
Теперь у них есть влиятельные друзья, и они могут не бояться фараонов
Dentro de media hora tendremos aquí a Lonly-Lokly y a una docena de pasmas.
Через полчаса здесь будут Лонли-Локли и дюжина полицейских.
Me dijo que la pasma había enganchado a Willy el Sifones cuando salía del hotel.
Он рассказал мне, что легавые повязали «Сельтерского Вилли», когда тот выходил из отеля.
Él mismo se había pasado su vida de pasma buscando la respuesta.
Он и сам всю свою жизнь честного полицейского провел в поисках ответа
En aquel preciso instante, el gran pasma parecía adorar al pasma pequeño.
Как раз в этот момент показалось, что большой полицейский обожает маленького.
Aun cuando la pasma hace bien las cosas las cosas todavía se pueden torcer.
Даже когда полицейские все делают правильно, все может пойти шиворот - навыворот.
En su rostro se dibujó (apunta, zorra, tal y como te lo digo) una expresión de pasmo y estremecimiento.
На его лице проступило (чтоб ты, сука, так и записала, как я говорю), проступило выражение ужаса и несказанной жути.
Los miembros de la delegación judía se miraban unos a otros con expresión de pasmo.
Члены еврейской делегации ошеломленно смотрели друг на друга.
—Es usted un ejercicio escolar de primera clase para cualquier pasma en aprendizaje.
– Вы первоклассное учебное пособие для натаскивания легавых!
La pasma se me ha llevado. 38 Esta vez necesito horas y horas para recuperar mis oídos.
Полицейские увели меня. 38 На этот раз мне потребовалось несколько часов, чтобы вновь обрести слух.
Y toda esta tierra tiene que llegar a ser un lugar devastado, un objeto de pasmo”.
И вся земля эта будет пустынею и ужасом».
—Trav, ¡te digo que es la pasma!
— Трев, говорю тебе, это копы!
(La mía se largó con el inspector Pastor, un pasma de los suyos, su preferido incluso.
(Нашей матери, которая сбежала с инспектором Пастором, кстати, одним из его молодцов, можно сказать, его правой рукой!
En ese preciso instante Frida salió de su pasmo.
В тот же момент Фрида вышла из оцепенения.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pasmo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.