Что означает opportuno в итальянский?

Что означает слово opportuno в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию opportuno в итальянский.

Слово opportuno в итальянский означает уместный, благоприятный, удобный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова opportuno

уместный

noun

Qui è opportuno non usare questo termine.
Здесь уместно не использовать этого слова.

благоприятный

adjective

Se stavi aspettando il momento più opportuno... era quello.
Если ты ждал благоприятного момента, он только что миновал.

удобный

noun

Questo è il momento opportuno... di uccidere il bastardo per vendicare suo figlio, il tuo fidanzato.
Сейчас возможно, очень удобный момент убить этого ублюдка. Отомстить за ее сына и твоего жениха

Посмотреть больше примеров

Anton si guardò intorno, cercando di capire fino a che punto fosse opportuno parlarne proprio lì.
Антон огляделся по сторонам, вычисляя до какой степени безопасно рассказывать об этом именно здесь.
(b) Quali opportune domande sorgono?
б) Какие можно задать относящиеся к теме вопросы?
«Potrebbe essere opportuno collaborare più strettamente che nel passato.
Теперь же нам необходимо сотрудничать более тесно, чем раньше.
— Non sei d'accordo che non sarebbe opportuno che uno delle pianure guidasse i clan?
— Но ты согласен, что не пристало низиннику возглавлять клан?
In particolare, mediante un opportuno schema algebrico, si mostra come si controllano i piccoli denominatori e la propagazione delle armoniche.
В частности, с помощью соответствующей алгебраческой схемы мы показываем, как можно описывать малые знаменатели и распространение гармоник.
Dava risalto all’opportuno tema “Traete beneficio dall’ubbidienza ai comandi divini”.
В ней обсуждалась своевременная тема «Послушание Божьим повелениям приносит пользу».
Chissà se era una dote naturale o se era stato suo padre a insegnargli l'importanza di tacere al momento opportuno.
Интересно, это у него от природы или, может быть, отец объяснил ему, как важно иногда просто помолчать.
(Rivolto al presidente): Questo è il punto, sir, che ho ritenuto opportuno di porre ancora una volta in risalto.
Вот это именно, сэр, я считал нужным снова подчеркнуть.
Se c'era qualche pericolo che cambiassi opinione, il buon avvocato mi era venuto in soccorso al momento opportuno.
Если мне грозила опасность изменить своим планам, добрый адвокат спас меня от этого.
Quando arrivarono sulla riva del fiume, cercando di decidere se era opportuno tornare indietro, Joseph si rivolse a Hyrum e disse: «Tu sei il più vecchio, cosa facciamo?»
Когда они стояли на берегу реки и размышляли, не вернуться ли им, Джозеф обратился к Хайраму: “Ты старший, что будем делать?”
Quando il cervello del bambino cresce rapidamente e sopraggiungono di volta in volta i suddetti stadi, allora è il momento opportuno per addestrarlo in queste diverse capacità.
В то время как ребенок проходит эти различные фазы и его мозг растет, наступают удобные времена обучать его в этих различных способностях.
3 Siate ragionevoli: Paolo consigliò di ‘riscattare il tempo opportuno’ per le cose più importanti della vita non divenendo “irragionevoli”.
3 Будь рассудителен. Павел советует «дорожить временем», выделяя его для более важных дел, и не быть «нерассудительными».
● In che tipo di situazioni sarebbe opportuno che socializzassi con persone del sesso opposto?
● В каких ситуациях уместно общаться с лицами противоположного пола?
5 Ed ora, Teancum vide che i Lamaniti erano decisi a tenere le città che avevano preso e quelle parti del paese di cui avevano ottenuto il possesso; e vedendo anche l’enormità del loro numero, Teancum pensò che non fosse opportuno cercare di attaccarli nei loro forti.
5 И ныне, Теанкум увидел, что ламанийцы намерены отстаивать те города, которые они взяли, и те части земли, которыми они овладели; а также, видя огромное их число, Теанкум подумал, что ему не следует пытаться атаковать их в их укреплениях.
«È vero» gli domandò con la rudezza che reputava opportuna «che tu sei così eloquente e sai dire frasi amene?»
– Правда ли, – спросил он с надлежащей резкостью, – что ты речист и умеешь потешно выражаться?
«La cosa non mi spiace,» disse Leiter, «a condizione che voi possiate far uscire un nove al momento opportuno.
— Договорились, — кивнул Лейтер. — При одном условии, что, когда будет нужно, вы сумеете вытащить девятку.
In risposta alle osservazioni sulla necessità di combattere la disinformazione e le fake news, cioè le “notizie false” sul web, l'analista dei media Nina Jankowicz ha suggerito [en] che sarebbe opportuno adottare un approccio a lungo termine e insistere per sviluppare le capacità di pensare criticamente degli utenti.
В ответ на аргументы о необходимости бороться с дезинформацией и «фейковыми новостями» медиа-аналитик Нина Янкович предлагает [анг] нам принять долгосрочный подход и бороться за развитие навыков критического мышления у пользователей.
Visto l’irresponsabile e distruttivo comportamento di molti giovani odierni — dediti a fumo, droga, alcool, rapporti sessuali illeciti e ad altre attività mondane, come sport sfrenati e musica e svaghi degradanti — questi sono senz’altro consigli opportuni per i giovani cristiani che vogliono vivere in modo sano e soddisfacente.
Христианской молодежи, которая хочет идти здравым и удовлетворяющим путем жизни, дается действительно своевременный совет, ввиду безответственного и пагубного поведения многих сегодняшних молодых людей – курения, злоупотребления наркотиками и алкоголем, незаконных половых сношений, а также таких устремлений мира, как жестокие виды спорта, безнравственная музыка и развлечения.
Ritenevamo opportuno che Kadath venisse distrutta con mine atomiche?
Не думаем ли мы, что дело можно разрешить, уничтожив Кадаф атомными зарядами?
Al momento opportuno Fidel prenderà la testa della colonna madre, la Uno, la «José Martí».
Фидель в нужный момент встанет во главе главной колонны, «Первой» — «Хосе Марти».
In un’epoca in cui molti ritengono la verità come relativa, una dichiarazione di verità assoluta non è molto popolare, non è considerata politicamente corretta né opportuna.
Во времена, когда многие люди воспринимают истину как нечто условное, свидетельства “о вещах, как они истинно есть” (Иаков 4:13), не очень популярны и не всегда кажутся политически корректными или уместными.
Quindi la tua visita, mia cara sorella, non potrebbe giungere in un momento più opportuno.
Теперь ты понимаешь, дорогая моя сестричка, что твой приезд как нельзя кстати!
– Mi pare opportuno a questo punto – disse – chiedervi che cosa avete fatto in tutti questi mesi.
— Я думаю, будет уместно поинтересоваться, — спросила она, — а что вы делали все это время?
«Vostro onore, posso farlo per favore nel modo che ritengo più opportuno
— Ваша честь, я могу вести допрос как считаю нужным?
Non mi sembra, però, che abbia molta importanza se i filosofi ritengono o meno opportuno chiamare una cosa la stessa.
Но найдут ли философы подходящим называть вещь той же самой или нет, это, по-моему, не имеет большого значения.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении opportuno в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.