Что означает midi в французский?

Что означает слово midi в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию midi в французский.

Слово midi в французский означает полдень, юг, зюйд, Юг. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова midi

полдень

nounmasculine (moment de la journée)

Elle devrait être ici aux environs de midi.
Она была должна быть здесь примерно в полдень.

юг

nounmasculine (сторона света, соответствующая положению Солнца на небе в полдень)

John Cooke est resté dans le midi de la France aussi longtemps qu’il l’a pu.
Джон Кук, служивший тогда на юге Франции, оставался там до самого последнего момента.

зюйд

noun

Юг

masculine

Des mesures ont été prises par la SNCB pour renforcer la sécurité dans le tunnel de la jonction Nord-Midi.
НОЖДБ были приняты меры по усилению безопасности в туннеле железнодорожного соединения Север-Юг.

Посмотреть больше примеров

« J’espère que votre femme ne sera pas trop déçue quand vous lui raconterez ça cet après-midi.
Я вновь понизил голос: — Я надеюсь, ваша жена не слишком расстроится, когда вы ей все это расскажете сегодня вечером.
Roya à un interview avec le membre du congrès Mackie aujourd'hui à midi dans ce bâtiment.
Сегодня в полдень в этом здании Ройя будет брать интервью у конгрессмена Мэкки.
Le Président annonce que la Commission reprendra le débat général sur la question le mercredi # octobre, dans l'après-midi
Председатель объявил о том, что Комитет возобновит свое общее обсуждение данного пункта в среду # октября, во второй половине дня
* À midi, Annie et William attendirent Tom à la sortie de l’école.
В полдень Энни и Уильям уже стояли перед школой.
Elle avait téléphoné lundi après-midi pour demander un rendez-vous.
Позвонила в понедельник после полудня и попросила о встрече.
M.Cooper est parti cet après- midi
Мистер Купер выписался ещё днём
Elle a pris le bateau cet après-midi.
Она уплыла на корабле сегодня после обеда.
" Etes- vous quelque chose cet après- midi? " " Rien de spécial. "
" Вы делаете что- нибудь сегодня? " " Ничего особенного ".
Tout le monde à tendance à sortir les samedi après-midi, ce qui n'est pas terrible si tu viens juste d'arriver, non?
По субботам все стремятся выбраться отсюда, что не очень здорово, когда ты здесь новенькая, так?
L'édition de midi, juste sortie.
Вот издание, только вышло.
En général, nous allions chercher les publications le samedi après-midi ou le dimanche, quand mon père ne travaillait pas.
Обычно мы совершали свои «прогулки» по субботам после обеда или по воскресеньям, когда у отца были выходные.
Quand Braun et Anna sortirent dans laprès-midi, il les guetta, caché derrière le rideau de sa fenêtre.
Когда Анна и Браун под вечер вышли из дому, он подкараулил их, спрятавшись за занавеской своего окна.
J’y découvris deux doses de concentré, consommables jusqu’au mardi midi
В нём были две баночки с концентратом, годным до полудня вторника
Les réserves furent engagées vers midi.
Резерв ввели в дело к полудню.
— Mon oncle, dit-il, avez-vous quelque projet spécial pour demain après-midi ?
– Дядя, у вас есть какие-нибудь планы на завтрашний вечер?
Nous continuerons donc cet après-midi à # heures, et chaque intervenant sera strictement limité à trois minutes
Итак, мы продолжим заседание сегодня во второй половине дня, в # ч # м., и каждый оратор будет строго ограничен тремя минутами
l’heure de midi est passée pour ma beauté.
Полдень моей красоты уже миновал.
Je ne peux attendre plus tard que cet après-midi.
Я могу ждать только до сегодняшнего вечера...»
Elle entendra donc les orateurs qui n’auront pas pris la parole aujourd’hui demain, vendredi 27 octobre 2000, à 15 heures, en vue d’achever l’examen de ce point demain après-midi.
Мы заслушаем оставшихся ораторов завтра, в пятницу, 27 октября в 15 ч. 00 м., с тем чтобы завершить рассмотрение данного пункта повестки дня.
Je veux que tu sois prête pour midi, compris ?
Я хочу, чтобы к полудню вы были готовы ехать, понятно?
On commencera demain après-midi.
Мы начнем завтра днем.
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses auront lieu le jour même, mardi 27 octobre, dans l’après-midi, sous la conduite de Mme Elina Lemmetty-Hartoneva (Finlande).
Председатель уведомил членов Комитета о том, что неофициальные консультации по данному вопросу состоятся в тот же день, вторник, 27 октября, во второй половине дня и что их будет координировать гжа Элина Лемметти-Хартонева (Финляндия).
La section KEYMAP est utilisée pour spécifier la façon dont les touches seront mappées (c'est-à-dire assignées à d' autres événements midi), dans un canal midi donné ou pour un instrument donné. Son utilisation est la suivante &
Секция KEYMAP используется, чтобы обозначить соответствие клавиш какого-либо канала или инструмента. Использование
Midi étant déjà passé, les villageois, pour la plupart, étaient chez eux en train de déjeuner.
Уже минул полдень, а значит, деревенский люд в большинстве своем сидит дома и обедает.
Par cette chaude journée, en plein midi, les fermiers étaient rentrés chez eux pour déjeuner et faire la sieste.
Время было жаркое, полуденное, и мошавники вернулись с полей в свои дома, чтобы перекусить и немного вздремнуть.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении midi в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова midi

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.