Что означает menuiserie в французский?

Что означает слово menuiserie в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию menuiserie в французский.

Слово menuiserie в французский означает плотничные работы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова menuiserie

плотничные работы

noun

J'aimerais payer pour la menuiserie.
Я хотел бы заплатить за плотничные работы сам.

Посмотреть больше примеров

En 2014, le projet sur l’amélioration des compétences et le développement communautaire a fourni des équipements de menuiserie, de maçonnerie, de mécanique, de couture et de restauration aux établissements de formation technique et professionnelle.
В 2014 году ППООРГ поставил в профессионально-технические учебные заведения оборудование для столярных работ, каменной кладки, механических работ, пошива одежды и общественного питания.
Chacun d'eux rend service quotidiennement, en effectuant du soutien éducatif pour les détenus les plus pauvres ou en assurant au sein de la prison le fonctionnement de la boulangerie, de la cuisine ou de la menuiserie.
В Парагвае со времени падения диктатуры Альфредо Стресснера [ру] в 1989 году в земельных конфликтах были убиты 115 крестьянских лидеров, однако никто не понес за это наказания.
L’idée de base était d’améliorer la conversion secondaire du bois pour obtenir un produit final dans le cadre de l’entreprise qui devait ainsi effectuer elle‐même toutes les opérations: récolte du bois dans la forêt, sciage dans sa propre scierie et production de meubles dans ses propres ateliers de menuiserie.
Основная идея состояла в улучшении вторичной обработки лесоматериалов с целью выпуска готовой продукции. Наше предприятия должно было осуществлять все операции: от заготовки леса и его распиловки до производства мебели в столярном цехе.
En ce qui concerne la formation professionnelle assurée dans le cadre de l’enseignement technique et du programme de formation professionnelle, les filles et les femmes ont maintenant la possibilité de s’inscrire à des programmes de formation à l’acquisition de diverses compétences jusque-là l’apanage du sexe masculin, comme la charpenterie, la soudure, les activités mécaniques, la plomberie, la menuiserie et l’électricité.
Что касается профессиональной подготовки в рамках Программы профессионально-технического образования, девочки и женщины получили в настоящее время возможность обучения различным специальностям, в которых ранее доминировали мужчины, например профессии плотника, сварщика, механика, слесаря-сантехника, столяра и электрика.
Cependant, pour rester rentables, elles doivent couvrir l'essentiel de leurs coûts en vendant des bois de qualité plus élevée destinés à la menuiserie et à l'ameublement
Однако для того чтобы оставаться рентабельными, лесопильным предприятиям приходится возмещать бóльшую часть затрат за счет более высокосортных материалов, отвечающих спецификациям столярного и мебельного производства
Les prisonniers peuvent par ailleurs travailler aux cuisines, à la blanchisserie, à la menuiserie, etc., et pratiquer différents sports ainsi que s'adonner à des activités artistiques et à l'horticulture.
К тому же, заключенные могут работать на кухнях, в прачечных, в столярных мастерских и т.д. и заниматься различными видами спорта, а также художественной самодеятельностью и садоводством.
Avec 30 ans d'expérience et plus de 4000 machines vendues, SAOMAD peut étudier la meilleure solution pour satisfaire toute exigence productive de n'importe quel producteur de menuiseries en bois, du plus grand au plus petit.
Выпускаемое оборудование гарантирует работу с простой последовательностью операций в условиях максимальной безопасности.
Plusieurs pays se sont particulièrement employés à favoriser l'entrée des femmes dans des secteurs traditionnellement dominés par les hommes tels que la science et la technologie, les services d'ingénierie, l'industrie, la médecine, la menuiserie, la mécanique automobile, la construction et la maintenance, l'armée et la police
В нескольких странах предпринимались целенаправленные усилия по обеспечению доступа женщин в сектора, в которых традиционно доминируют мужчины, например такие, как наука и техника, машиностроение, промышленность, медицина, столярное дело, ремонт и обслуживание автомобилей, эксплуатация зданий и парков, вооруженные силы и полиция
Les domaines techniques (mécanique, électrique, menuiserie) sont dominés par les garçons
Мальчиков больше на технических специальностях (механика, электротехника, столярное ремесло
Il détestait la menuiserie, détestait les maudits mots croisés qu’elle ne cessait de lui proposer.
Он ненавидел работать по дереву, ненавидел эти треклятые кроссворды, с которыми она приставала к нему.
Les métiers traditionnels qui requièrent un degré élevé de discipline et de compréhension technique et spirituelle, tels que les métiers des soins, la menuiserie ou les métiers de la forge, s’apprennent dans le cadre d’apprentissages.
Специализированным традиционным занятиям, требующим высокой дисциплинированности, понимания технических аспектов и духовности, таким как целительство, плотничество и кузнечное дело, обучают посредством принятия в ученики.
Jean possédait l’atelier de menuiserie le mieux construit et le mieux équipé à la ronde.
Столярной мастерской Джона не было равных во всей округе — так хорошо она была устроена и оборудована.
Nous fabriquons la menuiserie depuis 1997.
Производством строительной столярки занимаемся с 1997 года.
La DGAEA a donc été active non seulement dans la promotion de l’alphabétisation (pour laquelle ont été conçus de nombreux plans opérationnels et définis de nombreux objectifs dans le sens de combattre l’analphabétisme des adultes), mais aussi dans la formation professionnelle (qui comprend des formations diverses, comme par exemple, coiffeur, coupe et couture, plomberie, construction civile, cuisine, électricité, travaux domestiques, menuiserie etc.) et communautaire (comportant des formations relatives à la protection de l’environnement, l’hygiène personnelle, la manipulation des aliments, etc.).
Таким образом, Генеральное управление по вопросам борьбы с неграмотностью и образования для взрослых не только ведет активную борьбу за ликвидацию неграмотности (для чего были разработаны многочисленные планы оперативной деятельности и был поставлен целый ряд целей по борьбе с неграмотностью среди взрослых), но и активно занимается вопросами профессиональной подготовки (например, подготовки специалистов по таким специальностям, как парикмахер, портной, сантехник, строитель, повар, электрик, домашний работник, плотник и т.д.) и подготовки работников общинных служб (в частности, специалистов по вопросам охраны окружающей среды, личной гигиены, хранения/обработки продуктов питания и т.д.).
On fabriquait et montait les menuiseries.
Возводились перегородки.
Par exemple, certains services tels que la garde d’enfants et les travaux de maçonnerie, de plomberie ou de menuiserie ne sont pris en compte dans les calculs nationaux que s’ils sont effectués par une personne salariée.
Например, такие услуги, как уход за детьми, кладка кирпича, водопроводное и столярное дело фигурируют в национальных отчетах только в тех случаях, когда они оказываются платным работником.
En outre # détenues ont été affectées à différents travaux: industrie et/ou ateliers- boulangerie, menuiserie/charpente, ornementation, fabrication de chaussures, champs ou ferme- agriculture, élevage (porcine); services- ménage, lessive, cafétéria, coiffure; travaux extérieurs- contrats avec des entreprises publiques ou privées; travail communautaire, travaux publics et décoration
Одновременно # женщины-заключенные работали в разных областях: промышленность- выпечка хлеба, столярные работы, изготовление декоративных изделий и обуви; сельскохозяйственные работы- выращивание сельскохозяйственных культур, животноводство (свиноводство); сфера услуг- уборка помещений, стирка белья, работа в кафетериях и парикмахерских; работы за пределами мест заключения- контракты с частными и государственными предприятиями; общественные работы и благоустройство
— Avez-vous vu le shérif se rendre dans l’atelier de menuiserie ?
– Вы видели, как шериф заходил в сарай?
Il s'agit notamment des activités d'entretien vitales qui sont assurées par des fonctionnaires de l'Organisation, ainsi que de diverses activités touchant l'entretien des espaces verts, les moquettes, la peinture, la menuiserie, la maintenance générale, le chauffage et la climatisation, qui seront sous-traitées le cas échéant, l'objectif étant de faire le nécessaire de manière économique et efficace et en utilisant au mieux les ressources disponibles
США обеспечат продолжение срочных ремонтно-эксплуатационных работ для обеспечения безопасности, надежности и эффективности эксплуатации зданий и обеспечения охраны здоровья сотрудников
Sur l'ensemble des officiers et soldats qui ont été démobilisés, environ # ont commencé leur réinsertion en choisissant les options suivantes: agriculture pour # % d'entre eux; formation professionnelle en menuiserie, travail des métaux ou confection pour # %; déminage pour près de # %; création de petites entreprises pour # %; et Police nationale afghane, Armée nationale afghane et équipes sous contrat pour # %
Из всех демобилизованных офицеров и солдат около # человек начали процесс реинтеграции в следующих областях # процентов- в сельском хозяйстве # процентов- на курсах профессионального обучения по таким специальностям, как плотницкое дело, металлообработка и пошив одежды; около # процентов- в сфере разминирования # процентов- в сфере мелкого предпринимательства # процентов- в Афганской национальной полиции, Афганской национальной армии и группах контрактников
C’est ainsi qu’il peut contribuer à l’augmentation de la productivité agricole (grâce à l’irrigation, par exemple), à la création de valeur dans les secteurs productifs existants (meulage, broyage, réfrigération et transformation des aliments, par exemple), et à la création de nouvelles sources de revenus (par exemple, briqueteries, ateliers de couture, menuiseries, artisanat).
Например, можно повысить производительность сельского хозяйства (например, за счет орошения) и добавленную стоимость, создаваемую уже существующими производствами (например, помол, охлаждение и переработка продовольственного сырья), а также создавать новые источники доходов (например, производство кирпича, швейное производство, деревообделочное производство и изготовление ремесленных изделий).
b) Activités de production, parmi lesquelles les menuiseries, dont certaines produisent des cercueils à des prix abordables, les ateliers de tailleurs, les boulangeries-pâtisseries et les loteries
b) производство, охватывающее столярные мастерские, некоторые из которых производят гробы, продаваемые по доступным ценам, а также ателье, булочные, лотереи
Les disciplines sont les études industrielles (maçonnerie, mécanique automobile, mécanique générale, menuiserie et charpenterie, électrotechnique et les métiers d'art), les études commerciales (comptabilité et secrétariat), l'accueil et le tourisme
В институте ведется обучение по промышленным специальностям (каменщики, автомеханики, механики общего профиля, плотники и столяры, электромонтеры, специалисты в области прикладного искусства и ремесел), коммерческим специальностям (бухгалтерский учет и секретарское обслуживание) и готовятся работники для гостиничного бизнеса и туризма
Passe-temps : menuiserie ; aime aussi réparer des voitures.
Увлечения: люблю ремонтировать машины и работать по дереву.
Services techniques : chauffage, ventilation et climatisation, plomberie, menuiserie, entretien des tissus d’ameublement et des tapis, peinture et entretien général, entretien du jardin et des terrains; supervision de l’exécution des contrats visant à assurer des services réguliers de nettoyage, d’entretien des salles de conférence et autres travaux d’entretien et de maintenance des installations électriques;
инженерно-технические услуги: обеспечение функционирования систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, сантехнические услуги, плотницкие работы, обивка мебели, настилка ковровых покрытий и покраска и общее эксплуатационное обслуживание, уход за зелеными насаждениями и территорией; постоянный контроль за предоставлением услуг по чистке, конференционному обслуживанию, уборке и обслуживанию электрооборудования, оказываемых на основе внешнего подряда;

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении menuiserie в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова menuiserie

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.