Что означает intervenuto в итальянский?

Что означает слово intervenuto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию intervenuto в итальянский.

Слово intervenuto в итальянский означает присутствующий, приводить, презент, презенс, помощница. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова intervenuto

присутствующий

(present)

приводить

(present)

презент

(present)

презенс

(present)

помощница

Посмотреть больше примеров

Anni prima saremmo intervenuti chirurgicamente e forse avremmo asportato la milza.
Раньше бы мы провели операцию, чтобы сшить или вообще удалить селезенку.
Inoltre l’esercito tedesco era poco preparato per la guerra qualora la Francia e l’Inghilterra fossero intervenute.
Германская армия была не настолько отмобилизована, чтобы вести войну против Франции и Англии в случае их вмешательства.
Dette un'altra occhiata alla folla degli intervenuti e questa volta i suoi occhi si fermarono su Manoelita de Vargas.
Вновь его взгляд заскользил по площадке для танцев и на этот раз остановился на Мануэлите де Варгаш.
La profezia di Geova relativa a Giosia richiedeva che un discendente di Davide venisse chiamato così, e prediceva che questi sarebbe intervenuto contro la falsa adorazione nella città di Betel.
Пророчество Иеговы об Иосии означало, что одного из потомков Давида назовут Иосия, и в нем предсказывалось, что этот потомок противостанет ложному поклонению, процветавшему в городе Вефиль (1Цр 13:1, 2).
In modo duro era intervenuto il dottore di scienze fisiche Gurevic.
Очень нехорошо выступал доктор физических наук Гуревич.
Sì, ma siamo intervenute tempestivamente.
Да, но мы смогли очень быстро его купировать.
E quindi siamo intervenuti.
Поэтому мы вошли.
Se non fossi intervenuta, chissà quanti danni avrebbe potuto provocare il tuo gesto, per tutti noi.
Если бы я не вмешалась, кто знает, к каким разрушительным последствиям это привело бы.
Hanno chiamato la polizia, ma poi è intervenuto il professor Kalman spiegando l’equivoco.”
Вызвали полицию, но профессор Кальман разъяснил это недоразумение.
La duchessa, nella sua bontà, era intervenuta a ristabilire una parvenza di pace, perdonando il lacchè.
Герцогиня по своей доброте вмешалась, восстановила худой мир и простила лакея.
La minaccia alla sicurezza nazionale era reale, ma l'IA non è intervenuta.
Угроза национальной безопасности была реальна, но УВР не отреагировали.
I Belvoir la invitavano a una serata musicale alla quale sarebbe intervenuto il soprano italiano Caterina Pariso.
Ее приглашали на музыкальный вечер с участием итальянской певицы синьоры Катерины Паризо, исполнявшей партию сопрано.
Se fossi intervenuto per aiutarti, William Larsson sarebbe stato catturato.
Если бы я вступился за тебя, Вильям Ларссон оказался бы за решеткой.
Boyd e la sua squadra sarebbero intervenuti prima che si fosse andati oltre.
Бойд с командой собирались всех повязать до осуществления плана.
Quando l'interrogatorio ebbe termine, Walsh ringraziò tutti gli intervenuti e li congedò.
Когда все это наконец-то закончилось, Уолш поблагодарил всех за участие, и члены комиссии покинули комнату.
Artyom, che non era mai intervenuto nella conversazione, d’un tratto capì che Omero era più coraggioso di lui.
Артем, который в разговор не встревал, вдруг понял, что старик этот оказался храбрей него.
Nessuno si prese neppure la briga di contare quanti erano i delegati intervenuti.
Никто не пересчитал явившихся делегатов.
Percio'sono... intervenuto e ho eseguito gli arresti.
Так что я вошел туда и арестовал их.
«Se non fossi intervenuto io avresti fatto la stessa fine di Sarah.»
Если бы я не вмешался, тебя ждала та же судьба, что и Сару.
A un concerto il pubblico è stato aggredito da una banda di 300 teppisti e ha reagito servendosi delle sedie di metallo, fino a che non è intervenuta la polizia interrompendo il concerto.
При одном концерте 300 членов шайки напали на слушателей, которые защищались металлическими стульями, пока не приехала полиция и не прекратила концерт.
«Dopo di che è stata arrestata e sono intervenuti zio Hank e zia Willa.»
– А потом ее арестовали, и вот тут на сцене появились дядя Хэнк и тетя Вилла...
Se era così... Se era così, qualcun altro era intervenuto a modificare la formula del virus.
И если всё это так... Если всё это так, что схему вируса модифицировал кто-то ещё.
(Atti 13:27-29) Sottolineò che Dio stesso era intervenuto a favore di Gesù risuscitandolo dai morti, e che fra i giudei c’erano testimoni oculari della risurrezione di Gesù.
Он объяснил даже тот факт, что отвержение и убийство Иисуса были исполнением пророчества (Деяния 13:27—29).
quelli non li conosco, ma avrebbero spaccato il culo a te e a questo cesso se non fossi intervenuto.
Ќе знаю, кто были те мелкие уроды, но без нас ты бь так легко не отделаласы.
— Sono intervenuto solo per aiutare un tizio fuori dal Boar & Bear, un pub, non una bisca.
– Я вмешался, чтобы помочь человеку, к которому пристали на пороге «Вепря и медведя», и это не игровой притон, а паб.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении intervenuto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.