Что означает impressão в Португальский?

Что означает слово impressão в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию impressão в Португальский.

Слово impressão в Португальский означает впечатление, чувство, печатание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова impressão

впечатление

noun (De 6 (efeito de um estímulo sobre os sentidos)

Eu sei que Tom quer provocar uma boa impressão.
Я знаю, что Том хочет произвести хорошее впечатление.

чувство

nounneuter

Tenho a impressão que você não quer que eu ganhe.
У меня такое чувство, что ты не хочешь, чтобы я выиграл.

печатание

noun

Aprendem também algo sobre tradução, impressão e expedição de publicações.
Они также больше узнают о переводе, печатании и доставке литературы.

Посмотреть больше примеров

Não achava que as solas poderiam animá-lo... tinha a impressão de que ele e Payne não iam a lugar algum.
Мэнни совсем не думал, что подошвам следует воодушевиться, ему казалось, что они с Пэйн никуда не пойдут.
Em geral, minha impressão predominante é a de que vale a pena continuar o trabalho na direção que ele tomou.
В целом берет верх впечатление, что продолжение работы в избранном направлении заслуживает труда.
As transações com orçamentos de custo por dia têm um número mínimo de impressões que precisam ser compradas pelo comprador e veiculadas pelo editor a cada dia.
Сделки, в которых используются бюджеты с ценой за день, предполагают наличие минимального количества показов, которые должны быть оплачены покупателем и выполнены издателем ежедневно.
Suas impressões digitais estavam em todo o dispositivo dependurado à janela.
Отпечатки его пальцев усеивали всю торчавшую из окна установку.
Tenho a impressão de que a família sabe muito bem quem é o ladrão, e quero trazê-la para interrogatório.
Я абсолютно точно уверен, что члены семьи прекрасно знают, кто грабитель, и я хочу допросить ее.
Mas todo ano, como um relógio, no dia 4 de Julho, eu verifico essas impressões no sistema.
Но каждый год, как заведенная, 4-го июля, я проверяла эти отпечатки по базам.
Mesmo num país pequeno como a Holanda, com cerca de 15 milhões de habitantes, as máquinas de cunhagem e impressão trabalharão três anos sem parar para produzir 2,8 bilhões de moedas e 380 milhões de cédulas até 1.° de janeiro de 2002.
Даже в такой небольшой стране, как Нидерланды, где численность населения составляет 15 миллионов человек, выпустить к 1 января 2002 года 2,8 миллиарда монет и 380 миллионов банкнот означает для монетного двора три года непрерывной работы.
Ele não pode ter a impressão de que o pai não consegue cuidar das coisas.”
У него не должно сложиться впечатление, что его отец больше не справляется
Se ambos são jovens, não sabem como se hão-de conduzir, hesitam, têm a impressão de andar a brincar aos jantarzinhos.
Если оба молоды, они не умеют себя вести и действуют суматошно, создается впечатление, что они играют в детский обед.
Digo, não quer deixar uma má impressão, quer?
Я полагаю, ты не хочешь давать ему ложных иллюзий?
Impressão minha ou ela está começando a falar por rimas?
Мне кажется, или она правда начала говорить в рифму?
Vamos precisar obter as impressões de todos os suspeitos.
Нам нужно снять отпечатки пальцев у всех подозреваемых.
Não, eles mentiram, quando disseram que as minhas impressões estavam numa arma.
Нет, они облажались, когда сказали, что мои отпечатки остались на одном из стволов, понимаешь?
É possível usar a tecnologia de verificação de terceiros a fim de estabelecer limites de brand safety para as impressões que você comprou.
Если вы опасаетесь, что ваша реклама будет показываться на ресурсах, которые не подходят для определенного бренда, используйте сторонние инструменты проверки.
Maura tinha a impressão de que era o tipo de lugar em que alguém como Artemus morreria.
У неё была половина мысли, что это место, где кто-то вроде Артемуса мог бы умереть.
Atendimento individual, dará boa impressão.
Индивидуальный уход... хорошее впечатление.
Essa é uma das maneiras de mostrar ao Senhor que as impressões espirituais que recebeu são importantes para você.
Таким образом вы показываете Господу, что духовные впечатления имеют для вас важное значение.
Sua impressão sobre o que dissermos dependerá em grande parte do quanto irão sentir que nos importamos com elas.
Их мнение о том, что они от нас услышат, может в значительной степени зависеть от того, насколько сильно они чувствуют, что мы заботимся о них.
O outro, o oficial aposentado, também causou uma impressão desagradável em Katavássov.
Другой, отставной офицер, тоже произвел неприятное впечатление на Катавасова.
Isso está no próprio cerne de nosso trabalho sagrado — sentir uma impressão espiritual, e depois ter o desejo de segui-la.
Сама суть этой священной работы в том, чтобы чувствовать духовное побуждение и иметь желание выполнять ее.
Ninguém nos ajudará sem uma boa impressão.
Никто не станет помогать нам, если мы не произведем хорошего впечатления.
Parecia que resiste as impressões.
Она похоже могла сопротивляться загрузке.
Isso lhe dá uma impressão negativa do futuro.
Из-за этого она сомневается насчет светлого будущего.
Além disso, Maria dava a impressão de ser ainda mais reservada que Fredrika, se é que isso era possível.
Мария производила впечатление еще более серьезного человека, чем Фредрика, если такое вообще возможно.
Uma apresentação desse tipo, que estimula o raciocínio, causa uma impressão positiva e dá aos ouvintes muita coisa em que pensar.
Такой благоразумный подход произведет на людей благоприятное впечатление и даст им пищу для размышления.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении impressão в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.