Что означает gradient в французский?

Что означает слово gradient в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gradient в французский.

Слово gradient в французский означает градиент, Градиент. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gradient

градиент

noun

Le gradient obtenu par régression linéaire des deux ensembles de données doit être calculé et enregistré.
Рассчитывают и регистрируют градиент линейной регрессии обоих наборов данных.

Градиент

noun

Le gradient obtenu par régression linéaire des deux ensembles de données doit être calculé et enregistré.
Рассчитывают и регистрируют градиент линейной регрессии обоих наборов данных.

Посмотреть больше примеров

Albuquerque, A « Foot of the continental slope determined as the point of maximum change in the gradient at its base » (Le pied du talus continental défini comme étant le point coïncidant avec la rupture de pente la plus marquée à la base du talus), présenté lors de l’Atelier sur le plateau continental, tenu à Buenos Aires, du 13 au 17 novembre 2000.
Албукерки А. «Подножие континентального склона, определяемое в качестве точки максимального изменения уклона в его основании», прочитана на семинаре по континентальному шельфу, состоявшемся в Буэнос-Айресе 13–17 ноября 2000 года.
Et puisqu'il y a beaucoup de variants génétiques, avec des gradients différents, cela signifie que si nous déterminons une séquence d'ADN -- un génome d'un individu -- nous pouvons évaluer assez précissément d'où vient cette personne, à condition que ses parents et grand parents ne se soient pas trop déplacés.
И поскольку существует множество генетических вариаций и у них есть различные степени, если мы определим последовательность ДНК - геном одного индивидуума - мы можем довольно точно оценить, откуда этот человек, при условии что его родители и деды не очень далеко передвигались.
Alors que l’approche par l’AOT a accentué le fort gradient nord-sud, l’approche fondée sur les flux a fait apparaître une répartition plus uniforme des effets de l’ozone sur la végétation.
В то время как подход АОТ ориентирован на сильный пространственный градиент "север-юг", основывающийся на потоках подход отражает более равномерно распределенное воздействие озона на растительность.
La ligne de gradient moyenne définit la zone d'application de l'effet.
Средняя линия определяет область распространения эффекта.
Les estimations obtenues par la méthode du bilan d’azote ont été pour toute la Suède inférieures à celles calculées selon la méthode de la valeur limite, mais les deux méthodes suivaient les mêmes gradients spatiaux.
Оценки по Швеции, полученные с применением подхода, основанного на методе азотного баланса, были ниже оценок, полученных при использовании концепции предельных величин, но при использовании обоих методов пространственные градиенты были одинаковыми.
Fonctions dose‐réponse pour les effets sur la biomasse en appliquant une AOT40 sur trois mois non corrigée du gradient (a) et une valeur corrigée du gradient (b) (données pour la période 1996‐2002)
Функции "доза-реакция" для определения воздействия на биомассу с использованием трехмесячного показателя АОТ40: a) без корректировки и b) с корректировкой на озоновый градиент (данные за период 1996‐2002 годов)
Tu veux entendre parler de ma dernière monographie concernant le gradient de rhizome répulsif de sang Fae comparé au sang humain, en particulier lorsqu'il est en suspension dans une solution isotonique?
Ты хочешь услышать о моей последней монографии, посвященной корневищу отталкивающего градиента крови Фейри по сравнению с человеческой кровью, особенно, когда она помещена в изотонический раствор?
Coniquethe gradient will be drawn as a symmetric cone
Коническое
Principaux gradients de diversité pour les espèces, les communautés et les habitats (de côtier à abyssal, d’équatorial à polaire, type de substrat, salinité).
Основные градиенты разнообразия по видам, популяциям и местообитаниям (от прибрежных до абиссальных, от экваториальных до полярных, тип субстрата, соленость).
De façon générale, on observe un gradient ouest-est dans l'évolution de la taille de la population et des taux d'accroissement démographique, certains des soldes négatifs les plus importants entre naissances et décès étant enregistrés dans l'est
Другими словами, между Западной и Восточной Европой существует дисбаланс в том, что касается изменения численности населения и показателей фертильности и смертности, причем в восточных частях региона отмечаются наиболее высокие показатели негативного соотношения между числом рождений и смертей
Ce paramètre lisse les gradients de couleurs entres les zones ayant des couleurs contrastantes.
Выравнивание цветовых градиентов в пограничной зоне.
Par le gradient de pression naturel (différence de pression) et l'énergie initiale de la source (symbole PD); Par des stations de compression installées sur le réseau de transport concerné (symbole SC/nombre total); Par des stations de compression sur le réseau de transport amont (symbole CSFin/nombre total); Par des stations de compression sur le réseau de transport aval (symbole CSFout/nombre total
естественным градиентом давления (разница в давлении) и первоначальной энергией источника (укажите РД)?
Dans les pays d'Europe centrale, on ne note pas de gradient particulier, ce qui doit s'expliquer par le caractère plus hétérogène des sites, des apports de soufre et des peuplements forestiers
В Центральной Европе не существует четкого градиента, что, возможно, вызвано большей гетерогенностью участков, осаждений серы и лесных массивов
Les gradients verticaux de NOx et de COV sont souvent négligés dans les calculs fondés sur des mesures au sol, ou alors ne sont pas correctement représentés dans les calculs des modèles en raison d’une résolution verticale limitée.
Вертикальные градиенты NOx и ЛОС часто не учитываются при расчетах, основанных на наземных измерениях или недостаточно хорошо представлены при расчетах по модели вследствие ограниченного вертикального разрешения.
À cet égard, ils ont souligné que les composantes essentielles de la méthode actuelle de préparation du barème des quotes-parts – période de base, revenu national brut, taux de conversion, ajustement pour faible revenu par habitant, gradient, plancher, plafonnement pour les pays les moins avancés, ajustement du montant de la dette, etc. – doivent être conservées en l’état et ne sont pas négociables.
В связи с этим они подчеркнули, что основные элементы нынешней методологии построения шкалы взносов, такие как базисный период, валовой национальный доход, коэффициенты пересчета, корректировка с учетом низкого уровня дохода на душу населения, градиент, нижний предел, верхний предел для наименее развитых стран и корректировка с учетом объема задолженности, должны оставаться неизменными и не могут быть предметом переговоров.
Selon les cas, les gradients hydrauliques entre les eaux de surface et les eaux souterraines permettent ou non aux eaux de surface de pénétrer par filtration sur les berges dans les aquifères contigus et vice versa
Гидравлические градиенты между поверхностными водами и водоносными горизонтами влияют на береговую инфильтрацию наземных вод в прилегающие водоносные горизонты и наоборот
La résolution doit être augmentée dans les régions à gradient élevé (par exemple pour localiser et quantifier la présence éventuelle d’un minimum d’oxygène).
Разрешение должно быть более высоким в районах с большими уклонами (например, для установления и обозначения границ зон минимального содержания кислорода).
On entend par là la longueur de trajet optique obscurci par les fumées entre la source lumineuse et le récepteur de l'opacimètre, corrigée si nécessaire pour les défauts d'uniformité dus aux gradients de densité et aux effets de frange
Длина пути, проходимого лучом в дымомере через задымленное пространство от источника света до приемного устройства, скорректированная при необходимости с учетом неравномерной плотности и краевого эффекта
En règle générale, elles suivent les gradients hydrauliques résultant des variations de la pression hydrostatique et aboutissent dans des cours d'eau, des lacs, des sources ou encore dans la mer
По общему правилу, грунтовые воды двигаются по гидравлическому уклону, создаваемому разницей в гидростатическом давлении, и в конечном счете выходят в водотоки, озера и родники, а также в море
Nos liens économiques serons plus profonds, le «filet de sécurité» assurant les relations russo-américaines contre les gradients de la conjoncture politique sera plus fort.
Чем глубже станут наши экономические связи, тем крепче будет «страховочная сетка», гарантирующая российско-американские отношения от перепадов политической конъюнктуры.
La force dépendrait du gradient de l'intensité du champ axial, elle serait nulle au centre du solénoïde.
Сила зависит от градиента осевого поля и равна нулю в центре соленоида.
En ce qui concerne le gradient de la luminance l'écart dans le sens défavorable peut être
Что касается градиента свечения, то величина отклонения в неблагоприятную сторону может составлять
Les interventions de l'ESC sont censées se produire lorsque la trajectoire voulue par le conducteur (calculée par les algorithmes de contrôle de l'ESC sur la base d'un gradient sousvireur constant dans la plage linéaire) diverge de la trajectoire réelle du véhicule telle qu'elle est mesurée par les capteurs de l'ESC
ЭКУ срабатывает в том случае, когда траектория, заданная водителем (рассчитанная с помощью алгоритмов управления системой ЭКУ с использованием постоянного градиента сноса в диапазоне линейной зависимости), отличается от фактической траектории транспортного средства, измеряемой датчиками ЭКУ
Pour ceux ayant une structure spatiale importante (gradients, extrema), la résolution doit permettre de caractériser cette structure.
При наличии существенных пространственных элементов (уклонов, перепадов) частота пробоотбора должна позволять составить характеристику физической океанографической структуры района.
Les gradients longitudinaux supérieurs à 5 % devraient être évités dans toute la mesure possible.
Следует, по возможности, избегать продольных уклонов свыше 5%.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gradient в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.