Что означает glória в Португальский?
Что означает слово glória в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию glória в Португальский.
Слово glória в Португальский означает слава, величие, честь, хвала, Глория. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова glória
славаnoun Não se paga com glória ao seu alfaiate. Портному славой не заплатишь. |
величиеnoun Não há império, nem exército, nem glória para defender. Нет ни империи, ни армии, ни величия для защиты. |
честьnoun Mas ao vencer sem perigo, triunfamos sem glória! Это я понял, однако в победе без потерь немного чести, да? |
хвалаnoun |
Глорияproper Como Glória demonstrou ser um mordomo prudente com seu bem produtivo? Как Глория выступила мудрым управителем, использовав свой продуктивный актив? |
Посмотреть больше примеров
Era jovem naquela época, atraído pelo perigo e pela glória. Я тогда был молод, и меня привлекали опасности и слава. |
Glória exerce importante função na sociedade. Глория выполняет в обществе важную функцию. |
Desta vez, porém, seu significado é enfatizado pela magnificência do anjo celestial, porque a glória dele ilumina toda a Terra! Однако на этот раз значимость этого объявления подчеркивается величием небесного ангела, потому что его славой озаряется вся земля! |
Além disso, Jeová ‘nos levará à glória’, ou seja, a uma íntima relação com ele. Более того, Иегова нас «примет... в славу», то есть позволит быть ему другом. |
Em 1992, havia nesse vasto território 627.537 devotadas Testemunhas que tinham grande deleite em divulgar os “atos potentes e a glória do esplendor do seu reinado”. В 1992 году на этой обширной территории было 627 537 преданных Свидетелей, которые с великой радостью возвещали о «могуществе... [Иеговы] и о славном величии царства» его (Пс. |
Você sabia que Gloria da cafeteria não tem falado com o Edgar, o limpador desde um incidente de bolo de maracujá de 2002? Ты знала, что Глория из кафе не разговаривает с уборщиком Эдгаром с 2002, когда между ними произошел инцидент с тортом с маракуйей? |
Batiatus espera, mas para o dia perfeito para o seu campeão para retomar a glória Батиат выжидает идеального дня для триумфального возвращения своего чемпиона |
* O Presidente Young ensinou que todos os que alcançarem qualquer grau de glória, em qualquer reino, alcançá-lo-ão porque Jesus os adquiriu por meio de Seu sacrifício expiatório. * Президент Янг учил, что все, кто достигнет хотя бы какой-то славы в любом Царстве, сделают это благодаря тому, что Иисус купил ее Своим Искуплением. |
Sempre quis restaurá-la para a glória que ela era, só que nunca tinha tempo. Всегда хотел вернуть ему былое величие, да всё времени не было. |
Os medos e os persas davam mais valor à glória de uma conquista do que ao despojo de guerra. Мидяне и персы больше думали о завоеваниях и славе, чем о добыче. |
De tantas atitudes carrancudas, tirei razões de glória. Из стольких мрачных посылок я вынес повод для гордости. |
Nós, da equipe, ficamos com o trabalho; eles, os pilotos, com a glória. Мы, обслуга, работаем, а слава достается пилотам. |
Dever, honra, sede de glória... nunca amor. Долг, честь, жажда славы... но не любовь. |
Era seu momento de glória e eles estavam tirando o máximo proveito disto num louco frenesi de terrorismo. Пришло время их торжества, и они, помешанные на своей власти, вовсю пользовались этим, предавшись неистовству террора. |
Grande será sua recompensa e eterna sua glória. Велика будет их награда, и вечная будет их слава. |
Gloria já falou disso. Глория вам уже говорила. |
Glória ao Camarada Stalin! Слава товарищу Сталину! |
Então veremos Adão e Eva, o primeiro homem e a primeira mulher, descerem de sua condição de glória imortal e paradisíaca para tornarem-se os primeiros humanos mortais da Terra. Затем мы увидим, как Адам и Ева, первый мужчина и первая женщина, покидают свое состояние бессмертия и райской славы, чтобы стать первой смертной плотью на земле. |
Todos nós, junto com o anjo que voa pelo meio do céu, declaramos: “Temei a Deus e dai-lhe glória, porque já chegou a hora do julgamento por ele, e assim, adorai Aquele que fez o céu, e a terra, e o mar, e as fontes das águas.” — Revelação 14:7. Вместе с ангелом, летящим посреди неба, мы заявляем: «Убойтесь Бога и воздайте Ему славу, ибо наступил час суда Его; и поклонитесь Сотворившему небо и землю, и море и источники вод» (Откровение 14:7). |
Não há império, nem exército, nem glória para defender. Нет ни империи, ни армии, ни величия для защиты. |
* De que forma a criação da Terra ajuda a cumprir a obra e a glória de Deus? * Какую роль сотворение Земли играет в исполнении дела и славы Небесного Отца? |
Ao contrário, “recomendam[-se] de todo modo como ministros de Deus, . . . por intermédio de glória e de desonra, através de relatos maus e de relatos bons; como enganadores [segundo dizem os opositores], e ainda assim [sendo] verazes”. — 2 Coríntios 6:4, 8. Наоборот, они «рекомендуют себя как Божьи служители... через славу и бесчестье, отзывы недобрые и отзывы добрые; как обманывающие [по утверждению противников], и все же [на самом деле] правдивые» (2 Коринфянам 6:4, 8). |
Paulo gloria-se no Senhor e compartilha detalhes autobiográficos de suas tribulações e de sua fé em Jesus Cristo. Павел хвалится в Господе и делится биографическими сведениями о своих испытаниях и вере в Иисуса Христа. |
4 Embora os cristãos não reflitam a glória de Deus irradiando raios da face, seu rosto de fato “irradia” quando falam a outros sobre a gloriosa personalidade de Jeová e seus propósitos. 4 Хотя слава Иеговы и не исходит от христиан лучами, их лица, конечно же, сияют, когда они рассказывают другим о чудесных качествах Иеговы и его замыслах. |
Pelo poder e glória de Deus. Во славу Господа. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении glória в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова glória
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.