Что означает feuilleter в французский?

Что означает слово feuilleter в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию feuilleter в французский.

Слово feuilleter в французский означает листать, перелистывать, пролистывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова feuilleter

листать

verb

Pendant qu’il feuilletait les vieux registres abîmés, je priais en silence et avec ferveur.
Пока он листал старые, обветшавшие книги, я горячо молилась в душе.

перелистывать

verb

Les élèves regardent leurs pieds ou feuillettent négligemment leurs Écritures.
Ученики разглядывают свои ботинки или бездумно перелистывают книгу Священных Писаний.

пролистывать

verb

Посмотреть больше примеров

Le Groupe de travail a pris note avec satisfaction de la parution, sous forme de publication à feuillets mobiles, d'une deuxième version révisée du CEVNI tel qu'amendé par les résolutions nos # à # ( # ev # ), qui avait été établie par le secrétariat; il a pris note également de la parution du document # contenant le texte des projets d'amendement à la version révisée du CEVNI provisoirement acceptés à sa vingt-deuxième session
Рабочая группа с удовлетворением отметила издание подготовленного секретариатом второго пересмотренного варианта ЕПСВВП с вкладными листами, включающего поправки, внесенные на основании резолюций No # ( # ev # ), и приняла к сведению документ # содержащий текст проекта поправок к пересмотренному варианту ЕПСВВП, который был в предварительном порядке согласован на ее двадцать второй сессии
J’ai attendu sur son lit pendant qu’il prenait une douche, j’ai feuilleté les pages en cyrillique.
Я ждала, сидя у него на кровати, пока он принимал душ, и листала страницы с кириллицей.
Jusqu’à présent, seuls quelques spécialistes ont eu accès à ces feuillets.
Пока эти листы доступны лишь узкому кругу специалистов.
Vitrage multiple constitué d’au moins un vitrage en verre à trempe uniforme et d’au moins un vitrage en verre feuilleté ou en verre-plastique autre que les pare-brise:
Стекло с многократным остеклением, состоящее из не менее чем одного равномерно упрочненного стекла и не менее чем одного многослойного безосколочного стекла или стекла из стеклопластика, не являющегося ветровым:
Feuilleter ces registres est ce qui m'a occupé ces six derniers mois.
И последние полгода я как раз читал эти журналы исследований.
Dans cent ans, un million de personnes auront péri à cause des feuillets et des idées qu’ils véhiculent.
Не пройдет и сотни лет, как ради слов, написанных здесь, погибнет миллион человек.
En tarte, pas en feuilleté.
Пироги, не пирожки.
Il voyait seulement quil sagissait non pas de quelques lignes, mais plutôt de trois à quatre feuillets.
Он видел одно — вышло не пять-шесть строк, а три, почти четыре странички.
Paragraphe 4.4, supprimer "feuilletée".
Пункт 4.4, исключить слова "многослойного безосколочного стекла".
«Intercalaire», tout matériau conçu pour maintenir ensemble les feuilles constitutives d'un vitrage en verre feuilleté
Прослойка означает любой материал, предназначенный для скрепления составляющих слоев многослойного безосколочного стекла
Les feuillets illisibles seront refusés par les autorités douanières;
Листы, заполненные неразборчиво, не принимаются таможенными органами.
s’étonna le gendarme. – Je vous ai apporté une brève synthèse, fit-il en tendant à chacun quelques feuillets.
– удивился жандарм. – Я вам привез краткий отчет, – сказал он, раздавая каждому по пачке страниц.
Agacée mais vivement intriguée, Ruth feuillette rapidement le bottin, à la recherche du numéro de la police du Norfolk.
Раздраженная, но весьма заинтригованная Рут листает справочник, чтобы найти номер норфолкской полиции.
Chaque feuillet de carte comporte une carte précédée d'un titre et suivie d'une légende et d'un feuillet explicatif
Картографический лист состоит из раздела карты с заголовком, карты с условными обозначениями и листа пояснений
Le Registre du commerce comporte un feuillet pour chaque commerçant ou société, sur lequel sont notamment indiqués :
В Реестре на каждого торгового агента или объединение заведен файл, в котором, в частности, указывается следующее:
Il y a deux grosses liasses et des milliers de feuillets dépareillés.
Две толстые пачки и тысячи разрозненных листков.
Comme si quelqu’un, dans ma tête, s’amusait à feuilleter un vieil album de photos.
Будто бы кто-то листает у меня в голове старый альбом с фотографиями.
Le rapport qu’il envoya d’urgence à Londres ne couvrait que trois feuillets.
Отчет, который он немедленно отправил в Лондон, был коротким – всего три страницы.
Mandat et règlement intérieur du groupe informel chargé d’incorporer des dispositions relatives aux vitrages en plastique destinés aux pare-brise et aux vitres en plastique feuilleté autres que les pare-brise dans le Règlement no 43
Положение о круге ведения и правила процедуры неофициальной группы по внедрению пластиковых стекловых материалов для использования в ветровом стекле, а также многослойных безосколочных стекол, не указанных в качестве ветровых в Правилах No 43
Pour vous en souvenir, vous pouvez revoir ce guide d’étude, revoir les chaînes d’Ecritures, vous rappeler vos histoires préférées de Notre patrimoine ou feuilleter les Doctrine et Alliances pour voir les passages que vous avez marqués.
Некоторые методы, способствующие запоминанию, могли бы включать просмотр данного учебного пособия, прослеживание цепочек ссылок, повторение любимых историй из Нашего наследия или пролистывание Учения и Заветов, чтобы взглянуть на отрывки, которые вы пометили.
En jetant un coup d'oeil sur le feuillet, il vit que l'anesthésique utilisé était bien de la MarcaÔne 5.
Посмотрев в конец страницы, он увидел, что в качестве анестетика тоже был использован пятипроцентный маркаин.
Je feuillette les vieux Bottins en tête desquels se trouve la liste des ambassades et des légations, avec leurs membres.
Я листаю старые Боттены со списками посольств, миссий и работавших там дипломатов.
Distraitement je feuillette les photos à la recherche de la dénommée Julie.
Я рассеянно перебираю фотографии, разыскивая Жюли.
Et ce simple feuillet, par la suite, à partir des retranscriptions d’Ananda, a engendré des millions de livres.
И этот маленький листок в дальнейшем благодаря пересказам Ананды породил миллионы книг.
en ce qui concerne les vitres en verre feuilleté ordinaire à l'exclusion des par-brise, les exigence visées à l'annexe 7.
стекла из обычного многослойного безосколочного стекла, за исключением ветровых, - требованиям, предусмотренным в приложении 7;

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении feuilleter в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова feuilleter

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.