Что означает feroce в итальянский?

Что означает слово feroce в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию feroce в итальянский.

Слово feroce в итальянский означает жестокий, злой, зверский. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова feroce

жестокий

noun

La biologia è una guerra dove solo i più feroci sopravvivono.
Биология — это война, в которой выживает только самый жестокий.

злой

adjective (губительный)

Iniziarono dalla casa accanto a quella in cui c’era il cane feroce.
Они начали с дома, который находился по соседству с домом, где была злая собака.

зверский

adjective (жестокий)

Un lavoro feroce per la madre di Firenze.
Зверская работа ради " матери " Флоренции.

Посмотреть больше примеров

I sikh erano stati tra i primi guardiani dei campi di prigionia, e alcuni s'erano comportati con ferocia.
Сикхи стали первыми охранниками военнопленных, некоторые из них были хуже зверей.
So che dietro una parola cortese, una frase lusinghiera, si nascondono l’inganno del serpente e la ferocia della tigre!
Я знаю, что за льстивыми речами таится яд змеи и ярость тигра!
«Sembrano feroci e la gente sa che sono pericolosi.»
"""Они выглядят свирепыми, поэтому люди знают, что они опасны."""
Nei resoconti che vanno dal periodo di Marco Polo fino al XIX secolo i batak sono descritti come feroci cannibali che nei loro rituali si nutrivano di nemici di guerra e criminali.
Со времен Марко Поло до XIX века бытовало мнение, что батаки — жестокие каннибалы, по обычаю поедающие пленных врагов и преступников.
La nonna lo amava, mentre il nonno lo odiava di un odio feroce – perché era un mangiaufo.
Бабка его любила, а дед ненавидел лютой ненавистью – за то, что он дармоед.
A quei tempi, i monti e le foreste della Grecia pullulavano di feroci predatori.
В те времена холмы и леса Греции кишели жуткими хищниками.
Si dice che questi segugi erano i suoi preti, trasformati in mostri feroci dai poteri della dea.
Некоторые говорят, что эти псы когда-то были священны, обращенные в злобных монстров властью Богини.
Avete mai veduti i facchini, nei docks di Londra, accapigliarsi come bestie feroci per una probabilità di guadagno?»
Видели вы когда-нибудь, как лондонские грузчики дерутся, словно дикие звери, из-за возможности получить работу?
La ferocia dell’attacco fu così improvvisa, così inattesa, che Mike venne colto del tutto alla sprovvista.
Молчаливая атака была столь яростной и внезапной, что Майка полностью захватило представшее перед ним зрелище.
Eppure ci furono dei casi - persino in quei tempi feroci - in cui lo Stato assolse persone che erano state calunniate.
Однако же были случаи, даже в то суровое время, когда государство оправдывало оклеветанных вами.
Non si conoscono i motivi (a detta del Vasari per sfuggire alle conseguenze di un feroce litigio), ma a 18 anni dovette fuggire dalla città e si rifugiò a Verona.
По неизвестной причине (согласно версии Джорджо Вазари, спасаясь от серьёзной тяжбы), в возрасте восемнадцати лет, бежал в Верону.
Sono intelligenti, feroci e onnivori.
Они умные, свирепые, всеядные.
UN UOMO che fa jogging viene aggredito da un cane feroce e in seguito muore dissanguato.
НА БЕГУЩЕГО трусцой человека напала разъяренная собака, в итоге пострадавший умер от потери крови.
Avevo messo a punto la mia occhiataccia feroce, e la mia reazione preferita: Cos’hai da guardare?
Я усовершенствовала свой злобный взгляд и любимый ответ: «На что вы, мать вашу, пялитесь?»
Quando lo avevano afferrato per la prima volta, erano di umore feroce.
Когда они поймали его, настроение у них было злобным.
Di fronte a feroce persecuzione
Перед лицом жестоких преследований
La sua bocca si posa sulla mia e mi bacia con ferocia mentre sono stretta tra lui e il muro.
Его губы опускаются на мои, и он жестко целует меня, зажимая между собой и стеной.
Zerahemna aveva fatto in modo che tutte le posizioni chiave nell’esercito andassero agli Amalechiti come lui o a degli Zoramiti altrettanto feroci (Alma 43:6)” (Hugh Nibley, Since Cumorah, 2a ed.
Зерагемнах лично проследил за тем, чтобы все ключевые посты в армии отошли к амалекийцам, как и он сам, или к зорамийцам, равным им по свирепости» (Алма 43:6) (Hugh Nibley, Since Cumorah, 2nd ed.
Di sicuro ai giorni di Mosè l’immagine di una bestia feroce in agguato, pronta a saltare addosso alla preda, era facilmente comprensibile, come lo è oggi.
Конечно, образ дикого зверя, подстерегающего и готового прыгнуть на добычу, мог быть хорошо понят во дни Моисея, и нам тоже он понятен.
Era feroce, affamato, e l’aggredì.
Он был зол и голоден и напал на нее.
Improvvisamente scomparve e tutti pensarono che fosse stato assalito e ucciso da una bestia feroce
Внезапно Тизам исчез, и все считают, что на него напала львица и убила его
È scoppiato in una di quelle sue risate feroci. – Adesso a Dubai sono le undici di mattina!
— Сейчас в Дубае 11 утра! — крикнул он.
( Beth ) Quindi è come se Atena, questa dea potente e in controllo, fosse racchiusa da entrambi i lati da queste figure ardenti e feroci che vengono sconfitte e allo stesso tempo Atena viene incoronata da un Nike alata che viene da dietro con una corona per la sua testa.
( Ж ) Получается, что Афина - могущественная, сдержанная богиня - с двух сторон окружена страстными, обезумевшими созданиями, ( Ж ) которые терпят поражение, в то время как ( Ж ) Афину коронует крылатая Ника, прилетевшая сзади.
Il vento contrario era feroce, implacabile, e spingeva il corpo di Luce contro quel o di Daniel.
Встречный ветер был жестоким и непреклонным и прижимал Люс к телу Дэниела.
Sono davvero delle bestie feroci.
Это же совершенно дикие звери.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении feroce в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.