Что означает fascínio в Португальский?
Что означает слово fascínio в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fascínio в Португальский.
Слово fascínio в Португальский означает изумление, удивление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fascínio
изумлениеnoun Senti fascínio e deslumbre pela beleza da sua nudez. Я почувствовал очарование и изумление красотой её наготы. |
удивлениеnoun Fantasmas e aberrações para o seu fascínio! Иллюзии и машины для вашего удивления! |
Посмотреть больше примеров
Essa disciplina perdera todo o antigo fascínio para ele havia muitos milhares de anos... até o momento. Эта дисциплина потеряла все очарование для Владыка тысячи лет назад и до сих пор. |
Beethoven está encantado com o fascínio que exerce sobre essa moça de tão grande talento. Бетховен очарован своим обаянием, заворожившим эту молодую и талантливую особу. |
A HISTÓRIA DE GAGE conserva seu fascínio sobre nós por outras razões também. Биография Гейджа сохраняет привлекательность для нас и по другим причинам. |
O fascínio da pesca no gelo Прелесть зимней рыбалки |
Ele busca aqueles que não permitem que o fascínio do conforto ou as armadilhas do adversário os distraiam da obra que Ele lhes deu para executar. Он ищет таких, кто не позволит привлекательности простоты или ловушкам искусителя отвлечь их от данного Им дела. |
Devorara a prosa de Jonathan com um misto de fascínio e repulsa. Она пожирала прозу Джонатана со смесью восхищения и отвращения. |
Ter charme é compelir, controlar pelo fascínio ou atração. Очаровывать кого-то — значит подчинять, управлять с помощью обаяния или привлекательности. |
Este é um dos trabalhos anteriores de Waterhouse e reflete seu fascínio pelo exótico. Это одна из ранних работ Уотерхауса, отражающая его увлечение экзотикой. |
É inevitável, é terrível, mas aquilo de que eu quero falar é do meu fascínio pelo legado que as pessoas deixam quando morrem. Она неизбежна, ужасна, но реально, то о чем я хочу говорить, это как я очарована тем наследием, которое люди оставляют после смерти. |
Em todo caso, tenho grande fascínio pelos escritores. Как бы то ни было, я преклоняюсь перед писателями. |
Bom, o conteúdo não tem valor, mas o frasco tem um certo fascínio. Итак, всё это барахло ничего не стоит, но бутылка можеткое в чем помочь. |
Ele olhou para a porta da cozinha, de onde vinha a voz de Bree, cantando “Clementine” para fascínio de Jemmy Он смотрел на кухонную дверь, за которой Бри напевала «Клементину» под веселое лепетание сына |
Ainda estou espantado que tenha sido capaz de resistir ao fascínio da venda de revestimento de alumínio. Я до сих пор удивляюсь, что ты устоял соблазну построить свою карьеру на продаже алюминиевого сайдинга. |
O fascínio dos franceses pelo ocultismo Франция увлекается оккультизмом |
O teu fascínio pela infecção do meteorito começou antes do meu, Твое увлечение зараженными метеоритами началось задолгодо моего. |
Além disso, também disse que foi o fascínio do clube pelas análises estatísticas que levou a esse aumento. Более того, по его словам, руководство команды увеличило его именно благодаря увлечению статистическим анализом. |
O lugar onde eu nascera não exercia nenhum fascínio e não despertou nenhuma sensação de déjà-vu. Место моего рождения не обладало никакой особой привлекательностью и не пробуждало во мне чувства дежавю. |
E este é o problema com o nosso fascínio pelas coisas que construímos. И в этом-то и проблема, в нашей одержимости к вещам, которые мы создаем. |
Ele deu ao musical quatro estrelas de cinco, mas advertiu que "o show pode vir a revelar-se demasiado estranho, muito escuro, muito atormentado para se tornar um hit popular na massa, mas eu suspeito que seu fascínio assustador permanecerá potente na memória quando os shows fúteis tiverem sido esquecidos há muito tempo". Спенсер дал шоу четыре звезды из пяти, но предостерег, что: «Шоу может в конце концов оказаться слишком странным, слишком темным, слишком замученным, чтобы стать массовым популярным хитом, но я подозреваю, что его жуткое очарование надолго останется в памяти, в отличие от других пустых, давно забытых шоу». |
Por um momento, Nick Curran lutou com seus medos e desejos e seu fascínio incontrolável por Catherine Tramell. Какое-то мгновение Ник Карран боролся со своими страхами и страстями и висевшими над ним чарами Кэтрин Трамелл. |
Mas este fascínio, obsessão, por prostitutas negras... Но это влечение, одержимость чернокожими дамами полусвета... |
É claro que compartilha do meu fascínio. Вы, очевидно, разделяете мою увлеченность. |
Não tinha nenhum fascínio por minério ou pedras preciosas, já que não entendia nada de minério e pedras. Минералы и драгоценные камни его не привлекали, так как он ничего не знал о минералах и камнях. |
Há 35 anos que tenho um fascínio pela diversidade de culturas, desde que deparei com num artigo académico relativamente obscuro duma pessoa chamada Jack Harlan. Вот уже 35 лет я очарован разнообразием сельскохозяйственных культур, с тех пор как я наткнулась на довольно неизвестную научную статью написанную человеком, по имени Джек Харлан. |
Durotan sentiu fascínio e repulsa pelo que o orc dizia... e, no entanto, precisava saber mais Дуротана завораживало и отталкивало то, что говорил этот орк... но ему нужно было узнать больше |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fascínio в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова fascínio
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.