Что означает enquadrar в Португальский?
Что означает слово enquadrar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enquadrar в Португальский.
Слово enquadrar в Португальский означает обрамлять, обставлять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова enquadrar
обрамлятьverb Parece que as palavras estão se enquadrando. Похоже они обрамляют слова. |
обставлятьverb |
Посмотреть больше примеров
Só para enquadrar: este é um livro de engenharia. Чтобы быстрее рассказать на примере - вот это вот политехнический учебник . |
Quando os veteranos voltam da guerra, a forma de enquadrar o mundo mentalmente está calibrada para um ambiente imensamente mais perigoso. По возвращении ветеранов с войны их восприятие мира настроено для гораздо более опасной среды. |
Pode enquadrar como homicídio culposo, se... Может, это убийство по неосторожности, если... |
Num determinado ponto, uma amiga estava tirando uma foto minha e queria enquadrar a ponte para a Zâmbia. В какой-то момент приятельница, фотографировавшая меня, захотела поймать в кадре мост в Замбию |
A incursão do rei inglês na Irlanda para enquadrar Strongbow era agora uma cruzada papal. — E nós lhe demos o pretexto. Налет английского короля на Ирландию с целью усмирить Стронгбоу превратился в Крестовый поход с благословения папы |
você vai ter que enquadrar Choi Kang Chi como seu assassino. всю вину нужно будет свалить на Чхве Кан Чи. |
Podemos enquadrar isso como homicídio em segundo grau, mas o promotor não gostou. Мы могли бы дать непредумышленное второй степени, но прокурору это не нравится. |
Isso enquadrar-se-ia na teoria de Wright, no sentido em que nos permite desfrutar dos benefícios da cooperação em círculos cada vez maiores. Это согласуется и с теорией Райта, с тем, что мы можем пользоваться плодами сотрудничества во всё более крупных сообществах. |
Ali eu tinha tentado enquadrar o que eu sei de Nápoles dentro do que depois aprendi em Pisa, em Florença, em Milão. В нем я попыталась весь свой неаполитанский опыт вставить в рамку из того, что узнала в Пизе, Флоренции и Милане. |
Era outro perigo, mas seriam precisos alguns minutos para nos enquadrar em seu fogo. Еще одна опасность, но им потребуется несколько минут, чтобы нас нащупать. |
Uma faca de marfim enquadrar-se-ia na perfeição. Я имею ввиду, что нож из слоновой кости идельно подходит. |
Atualmente há um outro paciente lá em cima, operado ontem, que parece se enquadrar na mesma categoria. В настоящее время здесь есть еще один пациент, которого прооперировали вчера, и он подходит под эту категорию. |
Visto que se relaciona com casos específicos, em vez de estabelecer princípios, apenas estipula que julgamento se tem de fazer para se enquadrar num certo conjunto simples de fatos. Поскольку в кодексе рассматривались конкретные случаи, а не излагались принципы, он лишь предписывал, какой приговор нужно вынести в тех или иных обстоятельствах. |
A adolescência geralmente é uma época de insegurança, de sentimentos de não estar à altura das expectativas, de tentativas de encontrar seu lugar em meio a seus colegas e de procurar enquadrar-se no grupo. Подростковый возраст – это часто годы неуверенности, чувства несоответствия, попыток найти свое место среди сверстников и вписаться в их общество. |
Enquadro-me, como devia enquadrar-me. Я приспосабливаюсь, как и должен! |
(Esd 5:1, 2; 6:14, 15) O descaso de Israel para com a verdadeira adoração e seu fracasso em aderir à lei de Deus parecem enquadrar-se nas condições existentes quando Neemias chegou novamente a Jerusalém, algum tempo depois do 32.° ano do Rei Artaxerxes (c. Описываемая Малахией ситуация — то, что Израиль пренебрегал истинным поклонением и не соблюдал законы Бога,— похожа на условия, существовавшие в Иерусалиме, когда после 32-го года правления царя Артаксеркса (ок. 443 до н. э.) туда снова пришел Неемия. |
Deveras, os que viajam para o Oriente Médio acham fácil enquadrar eventos bíblicos nos lugares atuais. Действительно, те, кто путешествует по Ближнему Востоку, обнаруживают, что библейские события легко приложимы к местностям наших дней. |
Pode enquadrar-se na classe dos adenovírus. Может относиться к разряду аденовирусов. |
Nossas festas devem se enquadrar no socialismo? Должны ли наши партии вписаться в плановую экономику? |
Este total conservador seria suficiente para se enquadrar nas circunstâncias que cercaram a construção da torre e a dispersão dos povos. Такого приблизительного количества мужчин было бы вполне достаточно, чтобы построить башню, а затем рассеяться по земле. |
Isso enquadrar- se- ia na teoria de Wright, no sentido em que nos permite desfrutar dos benefícios da cooperação em círculos cada vez maiores. Это согласуется и с теорией Райта, с тем, что мы можем пользоваться плодами сотрудничества во всё более крупных сообществах. |
Enquadrar a publicação do artigo ‘Seita de Petersburgo. Признать, что публикация материала «Сект-Петербург. |
As autoridades editaram uma série de leis restritivas; iniciaram uma campanha nacional de inspeções invasivas a organizações não governamentais; perseguiram, intimidaram e, em muitos casos, prenderam ativistas políticos; e buscaram enquadrar os críticos do governo como inimigos clandestinos. За год, прошедший с инаугурации Путина, власти провели через парламент серию ограничительных законов, развернули кампанию назойливых проверок неправительственных организаций по всей стране, подвергали политических активистов притеснениям, запугиванию, а в ряде случаев и аресту, и в публичном пространстве выставляли своих критиков «пятой колонной». |
Você não se importa de me enquadrar? Можешь поймать меня в кадр? |
É difícil enquadrar todas as pessoas que praticam a automutilação numa única categoria. Невозможно отнести всех людей, наносящих себе повреждения, к одной категории. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении enquadrar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова enquadrar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.