Что означает ennuyeux в французский?

Что означает слово ennuyeux в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ennuyeux в французский.

Слово ennuyeux в французский означает скучный, нудный, сверлильный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ennuyeux

скучный

adjective (Qui cause de l’ennui|1)

Tom a trouvé le livre que Mary lui avait donné plutôt ennuyeux.
Том счёл книгу, которую ему дала Мэри, довольно скучной.

нудный

adjective

Les enfants détestent les professeurs ennuyeux.
Дети ненавидят нудных учителей.

сверлильный

adjective

Посмотреть больше примеров

C'est pourquoi la dopamine se stabilise quand un aliment devient ennuyeux.
Поэтому уровень дофамина и выравнивается, когда какая-нибудь пища надоедает.
Ce livre est ennuyeux.
Эта книга скучная.
Nul, ennuyeux.
Скучно.
Il se fiche que vous soyez riche ou pauvre, spirituel ou ennuyeux, intelligent ou bête.
Собаке все равно, богаты вы или бедны, талантливы или бесталанны, умны или глупы.
Honorable Doyen il n' y a rien à gagner d' une ennuyeuse attente
Господин Старейшина, долгое ожидание утомительно
Appris l’anglais au lycée (ennuyeux : La Reine Mab, David Copperfield, She Stoops to Conquer).
В лицее учил английский (скучно: «Королева Мэб», «Давид Копперфильд», «She Stoops to Conquer»)1.
Si c'est ce dont vous avez eu l'habitude de faire comme métier, alors, vous devez avoir une vie bien ennuyeuse.
Если ты этим зарабатывала на жизнь, то она у тебя была скучной.
Mais il s'agit tout de même d'un événement assez important dans notre petit monde ennuyeux.
Не мирового масштаба, конечно, но весьма заметное событие в нашем тесном и скучном финансовом мирке.
Que l'univers serait ennuyeux si toutes les créatures étaient rigoureusement identiques!
Какой скучной была бы Вселенная, если бы все ее обитатели оказались совершенно одинаковыми!
Nah, question ennuyeuse.
Скучный вопрос.
«Ce sont des bêtes, puis cest tout, et encore des bêtes, bêtes et ennuyeuses
"""Это скоты, вот и все, и притом скоты глупые и скучные""."
C'est tellement ennuyeux ici.
Там такая скукотища.
Vos histoires sont ennuyeuses et torturées!
Твои истории скучные и мучительные!
Nous admettrons que vous êtes déjà familier avec au moins une autre interface graphique, par exemple CDE;, Geos, GEM, & NeXTSTEP;, & Mac;, OS/# ou & Microsoft; & Windows; Nous n' expliquerons pas l' utilisation de la souris ou du clavier, mais nous nous concentrerons plutôt sur des choses qui, nous l' espérons, sont bien moins ennuyeuses
Мы будем предполагать, что вы уже знакомы по крайней мере с одним графическим пользовательским интерфейсом, например: & CDE;, Geos, GEM, & NeXTSTEP;, & Mac;, OS/# или, наконец, & Microsoft; & Windows;. Так что мы не будем объяснять, как работать с мышью или клавиатурой, а сосредоточимся на более интересных вещах
Par la souffrance seule subsistait mon ennuyeux attachement.
Одно только страдание поддерживало мою скучную привязанность.
Je pense que vous me trouveriez même plutôt ennuyeux
Уверен, вы сочтете меня достаточно скучным
La chose était fort ennuyeuse, car on était encore loin du but.
Положение тем более неприятное, что до цели было еще далеко.
Je suis ennuyeux.
То, что я скучный.
— Peut-être que si je la rebaptisais « sociohistoire » les gens trouveraient ça plus ennuyeux et me ficheraient la paix
— Может, если бы я назвал это «социоисторией», люди решили бы, что это слишком скучно и оставили бы меня в покое?
Je peux être très ennuyeux quand je suis comme ça.
Я могу быть очень раздражительным, особенно когда делаю так.
Premièrement, pour ce qui est des répétitions, je suis le premier à vouloir les éviter, mais dans la partie procédurale plutôt ennuyeuse du document, dans laquelle nous énumérons les présidents, nous ne cessons de nous répéter et cela ne semble poser problème à personne.
Во-первых, что касается проблемы повторений, то я первый хочу избежать повторений, но вот в довольно скучных процедурных разделах этого документа, где мы перечисляем, кто был председателем чего и т.д., мы все время повторяемся, и у многих в связи с этим, похоже, не возникает проблем.
Oui, il lui avait dit que ce serait terriblement ennuyeux.
Да, он сам сказал ей, что там будет чертовски скучно.
Je sais qu'elle est ennuyeuse.
Я знаю, как с ней скучно.
Mon boulot est ennuyeux.
У меня скучная работа.
C'est un peu ennuyeux, mais je vais vous parler un peu de ma famille.
Это несколько скучно, но я расскажу вам немного о моей семье.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ennuyeux в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова ennuyeux

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.