Что означает domingo в Португальский?
Что означает слово domingo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию domingo в Португальский.
Слово domingo в Португальский означает воскресенье, воскресный, Воскресенье, воскресенье. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова domingo
воскресеньеnounneuter (день недели) Meu aniversário cai num domingo no ano que vem. В следующем году мой день рождения выпадает на воскресенье. |
воскресныйadjective Era uma manhã brilhante e clara de domingo. Это было яркое и ясное воскресное утро. |
Воскресеньеnoun Domingo é o primeiro dia da semana no calendário português. В португальском календаре воскресенье — первый день недели. |
воскресеньеnoun Domingo é o primeiro dia da semana no calendário português. В португальском календаре воскресенье — первый день недели. |
Посмотреть больше примеров
Ele foi à Igreja no domingo seguinte, mas não se sentiu bem em tomar o sacramento. В ближайшее воскресенье он отправился в Церковь, но ощутил, что ему не следует принимать причастие. |
O Referendo constitucional na Itália em 2016 foi um referendo realizado na Itália no domingo, 4 de dezembro de 2016. Конституционный референдум 2016 года в Италии состоялся 4 декабря. |
“Mas num domingo ouvi algo que mudou minha atitude. Но на одной воскресной встрече я услышала то, что сильно на меня повлияло. |
Costumávamos fazer as viagens até a fronteira no sábado à tarde ou no domingo, quando meu pai não trabalhava. Обычно мы совершали свои «прогулки» по субботам после обеда или по воскресеньям, когда у отца были выходные. |
Nick sabia como Jamie gostava de dormir até tarde no domingo. Ник знал, что по воскресеньям Джеми любил выспаться. |
Eu estava bastante decepcionado com tudo o que acontecera naquele domingo e, de quebra, bastante cansado. Очень я был разочарован всем случившимся в это воскресенье, и к тому же я устал! |
Um domingo, pela manhã, o próprio comandante me procura no pátio e me leva ao seu escritório. Как-то в воскресенье утром начальник сам явился во двор за мной. |
Em grupo, elas decidem fazer uma refeição conjunta no domingo, depois da Igreja, começar a jogar voleibol nas noites de quinta-feira, montar um calendário para ir ao templo e planejar como ajudar as jovens a irem para as atividades. Они решают все вместе пообедать в воскресенье после церкви и чтобы каждый принес какое-то блюдо, начать играть в волейбол по вечерам в четверг, составить расписание посещения храма и распланировать, как они будут помогать молодежи добираться на мероприятия. |
E eu irei à igreja aos domingos. И в воскресенье я пойду в церковь. |
– O que aconteceu domingo de manhã? — Что произошло в воскресенье утром? |
"E, tal como todos os domingos, "começámos a ler os segredos em voz alta uma ao outro. Как обычно по воскресеньям, мы начали читать секреты друг другу. |
— Sabíamos que haveria jardineiros no domingo e calculamos tudo para coincidirem os horários. – Мы знали, что в субботу приедут садовники, и подгадали. |
Era católica e ficava muito gira quando punha o seu chapéu cor-de-rosa para ir à igreja ao domingo de manhã. Она была католичкой и выглядела очень славно, когда надевала розовую шляпку и воскресным утром отправлялась в церковь. |
No mês seguinte, um contingente de soldados chegou à Béxar com o Coronel Domingo de Ugartechea. На следующий месяц в Бехар прибыл отряд солдат под командой полковника Доминго де Угартчеа. |
Ela explicou- me que esse pai que ela tinha tido, lhes dizia que os vinha buscar no domingo para os levar a passear. Она рассказала, что отец, каким она его знала, говорил им, что придёт и заберёт их в воскресенье на прогулку. |
O Presidente Ezra Taft Benson (1899–1994) pediu a todos que lessem as escrituras, fossem ao templo, passassem mais tempo com a família no domingo e fizessem a noite familiar. Президент Эзра Тафт Бенсон (1899–1994 гг.) призывал каждого члена Церкви читать Священные Писания, посещать храм, проводить больше времени со своей семьей по воскресеньям и организовывать семейные домашние вечера. |
Frequentava a Igreja todos os domingos e, às vezes, ia às atividades. Я ходила в церковь каждое воскресенье и иногда посещала другие церковные мероприятия. |
Não gostava do jeito que ele sorria, sem sorrir de verdade, como seu pai fazia às vezes quando se despedia aos domingos. Ей не нравилось, как он улыбается, одними губами, – так делает отец, когда прощается с ней в воскресенье вечером. |
Para fazer o Dever para com Deus tornar-se parte da reunião de quórum de domingo, você pode ensinar o esboço do livreto Dever para com Deus a seguir, durante esta unidade. Вы можете воспользоваться приведенным ниже планом изучения по программе «Долг перед Богом», чтобы сделать эту программу частью воскресного собрания кворума. |
Aos domingos, temos um breve ensaio de cânticos, depois de encerrada a reunião com oração. По воскресеньям после молитвы, заканчивающей встречу, мы обычно ненадолго задерживаемся, чтобы попеть песни Царства. |
Agora as pessoas iam ao convento para a missa de domingo. Люди стали приходить в монастырь на воскресные службы. |
▪ Nenhuma reunião, com exceção daquelas para o serviço de campo, deve ser realizada no domingo 17 de abril, dia da Comemoração. ▪ В воскресенье 17 апреля, когда состоится Вечеря воспоминания, не должно проводиться никаких встреч, кроме встреч для проповеднического служения. |
Mas o domingo é o dia do Senhor. Но в воскресенье – день Господень. |
Quer-te a ti e ao Andrew aqui no domingo. Он хочет, чтобы вы с Эндрю приехали к нам в воскресенье. |
ALVÃO, Domingos (fotografias). Caycedo, Domingo (исп.). |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении domingo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова domingo
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.