Что означает disponível в Португальский?
Что означает слово disponível в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию disponível в Португальский.
Слово disponível в Португальский означает доступный, распоряжение, наличие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова disponível
доступныйadjectivemasculine Por favor, informe-me quais opções estão disponíveis para mim. Пожалуйста, сообщите, какие варианты мне доступны. |
распоряжениеnoun Estaria disponível para discutir arranjos do funeral? Удобно ли вам будет присесть и обсудить похоронные распоряжения? |
наличиеnoun Calcula-se que, mesmo que o dinheiro estivesse disponível, remover todas as minas do Camboja levaria um século. Подсчитано, что даже при наличии средств на устранение всех мин на планете ушло бы сто лет. |
Посмотреть больше примеров
Essa lista está disponível em srs.LDS.org/lenders ou com o comitê de autossuficiência da estaca ou o gerente do centro de autossuficiência local. Этот список доступен по ссылке: srs.lds.org/lenders. Вы также можете взять его в своем комитете кола по развитию самостоятельности или у местного менеджера программы. |
Hino: “Hosana ao Senhor” (A Liahona, abril de 2003, O Amigo, pp. 8–9; disponível em LDS.org) Песня: «Пасхальная величальная песня, апрель» (Лиахона, апрель 2003 г., доступна на сайте LDS.org). |
Quando estará disponível? Когда средства будут доступны? |
Então ela está disponível. Значит она свободна... |
Mais tarde, depois de haver mais evidência disponível, escreveu: “Acredito agora que a maconha é a mais perigosa droga que precisamos combater: 1. Позднее, после того как было накоплено больше данных, он написал: «Сейчас я убежден в том, что марихуана — самый опасный наркотик, с которым мы должны бороться: 1. |
Por exemplo, é possível que a página não renderize corretamente em um navegador para celular ou em uma resolução menor, o que faz com que links ou botões não estejam disponíveis ou não sejam facilmente vistos. Например, она может выглядеть некорректно в браузере мобильного устройства или на экране с меньшим разрешением, в результате чего ссылки и кнопки становятся плохо различимы или вовсе недоступны. |
Terá, mas daremos o melhor suporte disponível. Да, но мы предоставим ему наилучшую поддержку. |
Você também vê estimativas de alcance semanais com base nas configurações, que refletem o inventário de tráfego adicional disponível e as possíveis impressões. Вы также будете видеть прогноз охвата за неделю, основанный на ваших настройках, который зависит от доступного инвентаря и возможного числа показов. |
Devido à força do formato Accelerated Mobile Pages (AMP) e ao aumento do uso dele entre os editores, o Google Notícias passou a processar automaticamente seus artigos em AMP quando houver artigos AMP válidos disponíveis. Многие издатели используют формат AMP, поэтому мы добавили в Google Новости автоматический AMP-рендеринг. Он будет применяться для всех статей в формате AMP, отвечающих нашим требованиям. |
Se você for cliente do Chrome Education, esse recurso só estará disponível na versão Beta. Если вы являетесь клиентом Chrome Education, вам доступна только бета-версия этой функции. |
Fotografias de líderes da Igreja e gravuras de acontecimentos das escrituras são recursos visuais que você pode usar, sempre que estiverem disponíveis, ao ensinar. Портреты церковных руководителей и иллюстрации к событиям служат наглядными пособиями, которые при возможности вы можете использовать во время обучения. |
O que eu estou fazendo com guerreiros não disponíveis nos fins de semana? Какое мне дело до эмоционально непробиваемых воинов? |
Quais seriam os recursos disponíveis para o sistema de ensino? Как бы это повлияло на ресурсы, доступные системе образования? |
Em três anos, o número dos que participavam em proclamar publicamente o Reino de Deus quase triplicou, segundo relatórios disponíveis, e em 1922 eles pregavam em 15 países a mais do que em 1919. По имеющимся данным, за три года число возвещателей Божьего Царства почти утроилось, а в 1922 году стран, где они проповедовали, было на 15 больше, чем в 1919-м. |
Embora o livro Bíblia Ensina esteja disponível há menos de dois anos, mais de 50 milhões de exemplares já foram impressos em mais de 150 línguas. Хотя книга «Чему учит Библия» вышла всего около двух лет назад, уже было напечатано свыше 50 миллионов ее экземпляров более чем на 150 языках. |
Estou disponível. Я могу им быть. |
Na maioria das aulas "online", os vídeos estão sempre disponíveis. В большинстве онлайн-курсов видео доступны всегда. |
No & Linux;, esta informação é lida a partir do/proc/cpuinfo, que só está disponível se o pseudo-sistema de ficheiros/proc estiver compilado no ' kernel ' На & Linux;, она считывается из файла/proc/cpuinfo, который присутствует, если в ядре включена поддержка файловой системы/proc |
Os jogos lançados na PlayStation Mobile estão disponíveis para dispositivos via PlayStation Store, permitindo que os jogadores baixem os títulos para seus dispositivos. Игры, написанные в среде PlayStation Mobile, будут размещены в PlayStation Store, из которого потом игроки смогут загрузить их на свои устройства. |
Que ótimo se pudermos, como Jó, alegrar o coração de Jeová por confiar nele, sem atribuir qualquer indevida importância a nós mesmos ou às coisas materiais disponíveis! Как хорошо, если мы можем быть подобными Иову и радовать сердце Иеговы, доверяя Ему и не придавая чрезмерное значение самим себе или имеющимся в нашем распоряжении материальным вещам! |
Teriam que sair de Lídia, e procurar outro local para viverem, deixando pessoas suficientes para sobreviverem com os recursos disponíveis. Они должны были покинуть Лидию, чтобы найти новое место для жизни, оставив за собой столько людей, сколько могло выжить на имеющихся запасах. |
E se as saídas líquidas de caixa excederem as reservas disponíveis? Что будет, если итоговый поток выходящих наличных денежных средств превысит размер имеющихся денежных резервов? |
14 O que tem confundido tais cientistas é que a maciça evidência fóssil agora disponível revela a mesmíssima coisa que revelava nos dias de Darwin: As espécies básicas das coisas vivas apareceram subitamente, e não sofreram consideráveis mudanças por longos períodos de tempo. 14 Таких ученых смущает факт, что доступное теперь, обширное свидетельство ископаемых показывает то же, что и во дни Дарвина: основные группы живых организмов появились внезапно и на протяжении долгих периодов не испытывали заметных преобразований. |
Se você encontrar no Google Play ou no Google Livros um livro de que você tem os direitos, mas não enviou, siga o procedimento de remoção adequado, dependendo da quantidade de conteúdo do livro que está disponível para visualização. Если в Google Play или Google Книгах представлено издание, правообладателем которого вы являетесь, но которое не отправляли, вы можете удалить его одним из описанных ниже способов. Они различаются в зависимости от того, какой объем книги доступен для предварительного просмотра. |
Mais informações sobre sistemas de assistência auditiva estão disponíveis em mhtech.LDS.org. Дополнительную информацию о вспомогательных слуховых устройствах и системах можно найти на сайте mhtech.lds.org. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении disponível в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова disponível
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.