Что означает disponibilidade в Португальский?
Что означает слово disponibilidade в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию disponibilidade в Португальский.
Слово disponibilidade в Португальский означает наличие, доступность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова disponibilidade
наличиеnounneuter Os chamados são preenchidos de acordo com as necessidades e a disponibilidade de membros. Призвания даются по мере потребностей и при наличии достаточного количества членов Церкви. |
доступностьnoun E os dados que acumulamos refletem a disponibilidade nacional de mídia. И данные, накопленные мной и моим отделом, отражают ту же самую доступность федеральных СМИ. |
Посмотреть больше примеров
Todas essas novas idéias e a disponibilidade crescente da Bíblia devido a novas técnicas de impressão inspiraram muitos a avaliar o que sabiam e como se sentiam a respeito de religião. Все эти новые идеи и распространение Библии, ставшее возможным благодаря развитию книгопечатания, побуждали многих людей к переоценке своих взглядов на религию и своего отношения к ней. |
Outro fator essencial para a sobrevivência do parque é a disponibilidade de uma rota migratória para alguns animais. Для сохранения парка, кроме всего прочего, очень важно, чтобы животные имели возможности свободно мигрировать. |
O progresso na medicina e a maior disponibilidade de sistemas de saúde contribuíram para esse crescimento populacional. Развитие медицины и системы здравоохранения ускорили рост населения. |
No entanto, a sua disponibilidade para discutir o seu passado não passa dai. Однако его готовность обсуждать свое прошлое этим и ограничивается. |
As aulas não eram muito regulares: dependiam da disponibilidade do Capitão, que estava muitas vezes ausente. Уроки Капитан давал мне не слишком регулярно: все ведь зависело от него, а он очень часто отсутствовал. |
Outros fatores incluem crescimento da população humana, demanda de alimentos ricos em proteína, crescente urbanização e tecnologias de caça mais eficientes, além das guerras e, conseqüentemente, a grande disponibilidade de armas de fogo. К другим факторам относятся рост населения и вместе с ним увеличение потребности в белковых продуктах, расширение городов, усовершенствование способов охоты, а также войны и связанная с ними доступность огнестрельного оружия. |
O Display & Video 360 tem dois tipos de relatórios específicos para campanhas TrueView: o relatório TrueView e o de disponibilidade de inventário TrueView. В Дисплее и Видео 360 для кампаний TrueView предусмотрены два типа отчетов: стандартный отчет TrueView и отчет о доступности инвентаря TrueView. |
No entanto, ele considerou que o comportamento de apego era melhor explicado com instintivo, combinado com o efeito da experiência, sublinhando a disponibilidade que a criança traz para as interações sociais. Однако он считал, что поведение на основе привязанность лучше всего объяснить как инстинктивное, которое, в сочетании с опытом, приводит к социальным взаимодействиям. |
E tanto Xi como Li indicaram a disponibilidade do governo para tolerar um crescimento mais lento do PIB no curto prazo, em nome da construção de uma economia mais forte e sustentável. И как Си, так и Ли выразили готовность правительства смириться с замедлением роста ВВП в краткосрочном периоде ради построения более сильной и устойчивой экономики. |
A disponibilidade do pagamento por débito direto depende do país selecionado para a conta de faturamento durante a configuração da primeira assinatura. Чтобы узнать, доступен ли вам этот способ оплаты, проверьте, какую страну вы указали при настройке аккаунта. |
Veja a disponibilidade de recursos do Video Solutions ou entre em contato com o gerente da sua conta para saber mais informações. Сведения о том, какие возможности платформы "Решения для видеорекламы" вы можете использовать, представлены в Справочном центре. |
Um Professor até percorreu todo o meu procedimento, meticulosamente — não sei bem onde é que ele arranjou esta disponibilidade — foi percorrendo e dizendo porque é que cada um dos passos era, tipo, o maior erro que eu poderia cometer. Один из профессоров даже проделал всю описанную мной процедуру — уж не знаю, откуда у него время на всё это — но он её проделал и, подвергнув критике каждую стадию, объяснил, что я всё делал совершенно неправильно. |
Se a barra de exibição de um item de linha indicar um risco de subfornecimento, é possível gerar uma previsão para saber se o inventário estará disponível posteriormente ou verificar quais alterações nas configurações ou na segmentação podem aumentar a disponibilidade. Если индикатор хода выполнения кампании показывает, что инвентаря может не хватить, попробуйте создать прогноз. Это позволит узнать, появится ли инвентарь в будущем и можно ли его получить, изменив настройки или таргетинг. |
A ordem e disponibilidade dessas reuniões podem variar. Порядок проведения этих встреч может изменяться. |
Sidney leu com cuidado: a disponibilidade era de 1.356.600 kilobytes ou cerca de 1,3 gigabyte. Сидней медленно прочла их: 1356600 килобайт или около 1,3 гигабайта были доступны. |
“Favor informar disponibilidade embriões humanos preservados indicando estágio desenvolvimento preço prazo etc. «Прошу сообщить о наличии законсервированного человеческого эмбриона и указать стоимость. |
Com os dados de atividades, é possível determinar formas possíveis de aumentar a disponibilidade de impressões. Эти данные помогут вам выяснить, как можно увеличить количество показов. |
Ao publicar um app pela primeira vez ou fazer uma atualização, use o status de publicação para entender a disponibilidade do seu app no Google Play. По статусу публикации можно определить, доступно ли приложение или обновление в Google Play. |
A sua disponibilidade para trabalhar pode ser: Их присутствие на работе можно описать так: |
Por exemplo, sua disponibilidade não estava limitada ao lugar ou à época. Например, она появлялась не на одном и том же месте и не в какое-то определенное время года. |
E o trabalho de tradutores tais como Judson aumentou grandemente a disponibilidade da Bíblia. — Veja a tabela na página 12. Благодаря таким переводчикам, как Джадсон, Библия стала намного доступнее для людей. (Смотрите диаграмму на странице 12.) |
E os dados que acumulamos refletem a disponibilidade nacional de mídia. И данные, накопленные мной и моим отделом, отражают ту же самую доступность федеральных СМИ. |
Por exemplo, os usuários do Agenda podem ver a disponibilidade dos usuários do Exchange e vice-versa. Пользователи Календаря получат доступ к статусам занятости коллег в Exchange, и наоборот. |
(Atos 10:34, 35) Em certo sentido, a disponibilidade da Bíblia atesta essa verdade. 10:34, 35). То, что Библия доступна большинству людей, в каком-то смысле подтверждает эту истину. |
Aumentar a disponibilidade de serviços financeiros formais, àqueles a quem tem sido negada, requer o estabelecimento de uma estrutura reguladora equilibrada. Повышение доступности официальных финансовых услуг для тех, кто долгое время был их лишен, требует создания сбалансированной регулирующей структуры. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении disponibilidade в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова disponibilidade
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.