Что означает cui в итальянский?

Что означает слово cui в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cui в итальянский.

Слово cui в итальянский означает чей, который, ком. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cui

чей

pronoun

A Tokyo ci sono persone la cui casa è una scatola di cartone.
В Токио есть люди, чей дом — картонная коробка.

который

pronoun

Lei mi ha concesso tutto l'aiuto di cui avevo bisogno.
Она оказывала мне любую помощь, в которой я нуждался.

ком

noun pronoun

Tom è l'unica persona di cui mi posso davvero fidare.
Том единственный человек, кому я действительно могу доверять.

Посмотреть больше примеров

Perché se morrò sulla Terra, non c’è futuro a cui guardare.
Ведь если я умру на Земле, то зачем мне будущее?
Le uniche persone a cui importa sono mamma e papa'.
Единственные люди, кому не все равно – мама и папа.
, esclamò, fermandosi a un tratto davanti al cassetto da cui il giorno prima aveva estratto i biglietti d’invito.
— воскликнул он, вдруг остановившись у ящика, из которого он вынул накануне пригласительные билеты. — Это что такое?
Ma non è da pazzi che abbia accennato a un crimine per cui non sei stato neanche accusato, senza aver parlato con la Gibbs?
И они без подсказок Гибс решили упомянуть преступление, в котором тебя даже не обвиняют?
Tutto ciò a cui si riduce è, ovviamente, il sole.
Это все сводится, конечно, к солнцу.
Max non potrebbe essere piu'diverso dagli altri uomini con cui sono stata.
О, Макс не может быть более непохожим на мужчин, с которыми я встречалась.
“Venire qui e dedicare del tempo ad ascoltare ciò che viene insegnato è un’esperienza da cui si impara l’umiltà”, ha detto il fratello Swingle, e ha aggiunto: “Lasciate questo posto molto meglio preparati per magnificare Geova”.
«Попадая сюда и слушая наставления, человек учится смирению,— сказал брат Суингл и добавил: — Уезжая отсюда, получив много знаний, каждый сможет лучше восхвалять Иегову».
C'erano momenti in cui era proprio " assente " per lunghi secondi.
Были моменты когда он мог отключаться на несколько секунд.
Era lui l’uomo anziano le cui parole ascoltavi tanto avidamente alcuni mesi fa?
Не он ли тот пожилой человек, которому ты так жадно внимала несколько месяцев назад?
Badate, non sono uno con cui si può scherzare.
Смотрите, я не тот, с кем можно шутки шутить.
È questo il fesso di cui mi hai parlato?
Тот кретин, о котором ты говорил?
Sarete in grado di dichiarare in modo semplice, diretto e profondo ciò in cui credete fermamente in quanto membri della Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni.
Вы сможете просто, прямо и твердо излагать основные учения, которыми дорожите, будучи членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.
Niente di cui preoccuparsi.
Волноваться не очем.
I testimoni l'hanno visto sul pick-up da cui è partita la bomba.
Говорят, что он был в грузовике, из которого бросили бомбу.
Si applicano le idee di Segal ad un caso più generale di quello da lui usato nello sviluppo della sua teoria, studiando un campo classico che dipende, oltre che dalle variabili spazio-temporali, da un indice discreto, e la cui equazione di evoluzione contiene termini dipendenti dalle derivate prime del campo e da funzioni delle variabili spazio-temporali.
Идеи Сегала применяются в более общем случае, чем он использовал при развитии своей теории, причем, изучается классическое по ле которое зависит, кроме от простррственно-временных переменных, от дискретного индекса, и чье уравнение движения содержит члены, зависящие не только от первых производных поля, но и от функции прсостранственно-временных переменных.
Uno in meno con cui ridere dei bei momenti passati insieme.
Видеть кого-нибудь, с которым ты всесте веселился, разделил так много хороших моментов-
Anche se avevano fatto il bagno e il Maestro aveva lavato loro i piedi, per cui erano ‘interamente puri’ fisicamente, Gesù disse che spiritualmente parlando ‘non tutti erano puri’. — Gv 13:1-11.
Хотя все они были омыты и их Господин вымыл им ноги,— то есть физически каждый из них был «весь чист»,— в духовном смысле, по словам Иисуса, не все они были чисты (Ин 13:1—11).
Nella stragrande maggioranza dei testi in cui sono invocati o menzionati, gli Asvin non hanno tante preoccupazioni.
В огромном большинстве текстов, где упоминаются или призываются Ашвины, они не обременены таким количеством забот.
Solo uno dei numerosi metodi con cui mi sarei potuto autodistruggere.
Один из методов, с помощью которых я мог себя уничтожить.
* Come ci assiste il Signore nel cercare le persone a cui insegnare?
* Как Господь помогает нам искать предполагаемых слушателей?
Nella provincia di Limpopo i fratelli vivevano in quella che era nota come una riserva, in cui all’epoca i bianchi non potevano entrare.
В провинции Лимпопо братья жили в бантустанах, куда белым вход был воспрещен.
«Ho letto che questo è il modo in cui Van Gogh ritraeva la speranza.
- Я читал, что здесь Ван Гог изображал путь надежды.
È questo il motivo per cui avete detto al signor Silva, quando siete tornato in voi, che la musica non esisteva?
Именно поэтому, придя в сознание, вы сказали мистеру Сильве, что музыки не существует?
Poi attese nel cortile, determinato a cogliere la sua ospite nel momento in cui cercava di rientrare di nascosto.
Потом он ждал во дворе, намереваясь поймать свою гостью во время попытки незаметно вернуться.
O meglio, Dale, nel suo caso, non tanto per parlare quanto per ottenere le prescrizioni mediche di cui ha bisogno.
Точнее, в вашем случае, Дейл, не столько выговориться, сколько получить нужные предписания.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cui в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.