Что означает cota в Португальский?
Что означает слово cota в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cota в Португальский.
Слово cota в Португальский означает квота, взнос, доля. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cota
квотаnoun Ou será que existe uma cota de telefonemas por aí? Или у вас там квота на количество звонков? |
взносnoun Sviridava, paga ou não as cotas do Sindicato? Свиридова, ты дчмаешь платить профсоюзные взносы? |
доляnoun E o Solomon mencionou uma cota, que parece que continua subindo. А потом Соломон упомянул долю, которая продолжает расти. |
Посмотреть больше примеров
— É melhor tirar essa cota de malha — aconselhou Tarzan. — É verdadeiro suplício para se andar a pé. – Тебе лучше снять доспехи, – посоветовал Тарзан. – Нести это на себе – сплошное мучение. |
E Cuspe de Gelo furou minha cota de malha uma vez, então deixe-a fazer isso de novo. И однажды Ледяная Злоба уже проткнула мою кольчугу, так что может сделать это снова. |
Para evitar abuso e problemas com implementação, aplicamos diversos tipos de cotas: Чтобы предотвратить злоупотребления и появление технических проблем, используется несколько типов квот: |
Desisti de pensar racionalmente, pois já havia gastado minha cota de racionalidade no escritório dos Yannos. Но я уже истратила свои логические способности в конторе Янносов. |
Deus sabe que estourei minha cota do fruto proibido da delegacia durante os anos. Бог знает, сколько я испытала муки запретного плода за эти годы. |
Um conselho prático: se escolher a cota de malha, assegure-se de que ela seja própria para batalha. Практический совет – если вы выбрали кольчугу, убедитесь, что она боевая. |
Sarah pegou, então, a lista dos legados, divididos em 19 cotas iguais. Затем Сара перешла к перечню завещательных отказов, представленных в виде девятнадцати равных долей. |
Excedi minha cota de respostas à perguntas policiais. Я уже перевыполнил норму ответов на вопросы копов. |
Já pensou em diminuir tua cota de influxo de cristais um pouco? Не думала пороть мета поменьше, нет? |
Sallyson nos deu cotas para a gente preencher, sacou? Саллисон всем нам установил задания, усек? |
Aprendi com o melhor... cota. У меня был лучший учитель. |
Ou seja, a maior obrigação possível para um homem de brio, e ambos possuímos boa cota disso. Это самое важное обязательство для человека с чувством собственного достоинства, а мы оба обладаем им с излишком. |
Na manhã seguinte, um dos sobreviventes daquela companhia se encontrou com o general-brigadeiro Cota. Утром 7 июня один из уцелевших ее бойцов встретил бригадного генерала Кота. |
Essa cota de malha é dupla, cada elo ligado a outros dois, vê? Кольчуга двойная, каждое звено сцепляется с двумя другими, видишь? |
Desaparece, cota. Уиди отсюда, старушка. |
Uma amostra de cotão dos bolsos seria objeto de pesquisa mais minuciosa. — Quer ter a bondade de me acompanhar, senhor? Из карманов извлекут пылинки — их также отправят на специальную экспертизу. — Следуйте, пожалуйста, за мной, сэр. |
E está me dizendo que vai ser contra cotas? И вы обещаете, что выступите против квот? |
Cuthbert se ajoelhava com eles, rezava com eles, depois ordenava que tirassem as armas e as cotas de malha Кутберт преклонял вместе с ними колени, молился с ними, а потом приказывал снять оружие и кольчуги |
Apontou para um guarda morto, cuja cota de malha fora perfurada em dois locais. Он указал на крупного охранника, чья кольчуга была прорвана в двух местах. |
O cota está a proteger-se. Старик защищает себя. |
Ao investirem no resultado, é certo que vocês terão mais do que a sua cota de frustração, angústia e todo o resto que torna a vida uma droga. Если вы живёте ради результата, вы гарантированно получите разочарование, тревогу и все остальные вещи, делающие жизнь безрадостной. |
Você excedeu sua cota diária de desculpas aceitáveis, e como não quero perdê-la como amiga, insisto em saber por que está me evitando. Ты превысила ежедневный лимит законных оправданий, и поскольку я не хочу потерять твою дружбу, я требую объяснений, почему ты меня избегаешь. |
Também já teve sua cota de decepções. У нее разочарований тоже хватало. |
Às dez da manhã, muitas congregações já haviam distribuído mais da metade de sua cota. К десяти часам утра многие собрания уже раздали половину имеющихся у них трактатов. |
Bem, tivemos nossa cota de foco ultimamente. Ну ничего, мы свою долю приключений тоже недавно отхватили. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cota в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова cota
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.