Что означает cotação в Португальский?

Что означает слово cotação в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cotação в Португальский.

Слово cotação в Португальский означает предложение с расценками. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cotação

предложение с расценками

noun

Посмотреть больше примеров

Teremos uma cotação da água na Bolsa.
Курс воды мы будем узнавать на товарной бирже.
A cotação do ouro é atualizada a cada dez minutos, por meio de uma conexão informatizada com mercados internacionais.
Компьютер отслеживает цены на золото на мировых рынках, поэтому в автомате они меняются примерно каждые десять минут.
Use o Google Finance para receber cotações e gráficos de ações em tempo real, além de notícias sobre finanças.
С помощью Google Финансов вы можете просматривать курсы акций и графики в реальном времени, а также узнавать новости по теме.
Abaixo, segue um gráfico das mensagens recebidas por dia de acordo com a atratividade segundo a cotação dos usuários.
Количество сообщений, получаемых пользователем OkCupid в день, в зависимости от его привлекательности
Estava imaginando, cá entre nós... só em 100 palavras... qual sua opinião do que seria a cotação de Van Gogh... na história da arte?
Мне вот интересно, если между нами и так, чтобы уложиться в сотню слов, как бы вы описали место Ван Гога в истории искусства?
No entanto, o empregado do fornecedor cometeu um erro ao escrever a cotação, de modo que o preço foi reduzido em quase US$ 40.000.
Но клерк поставщика сделал ошибку в документе, в котором указывалась цена. Обозначенная цена была ниже договоренной почти на 40 000 долларов США.
Conhecia o processo e naquele momento as suas acções tinham muito baixa cotação na bolsa de valores de Taillefer S.
В таких делах он был докой и сразу увидел, что на фондовой бирже «Тайллефер S.
— O senhor sabe qual era a cotação da aposta ontem?
— А известно вам, случаем, какие вчера были ставки?
Você deve ter cotações e planos.
У вас должны быть прайс-листы.
Também, envia cotações de preços e notícias, registros e mantém arquivos.
Также транслирует котировки и новости, ведёт протоколы и архивы.
No ano anterior, Cord tratara de liquidar pouco a pouco suas ações, à medida que as cotações subiam.
В течение последнего года Корд постепенно сокращал пакет своих акций, по мере того как росла на них цена.
Essas são as cotações.
Это символы акций.
Escamação (ou Scaling) de preços é realizada na execução da operação, não afetará os resultados da análise técnica que pode ser realizada de acordo com as cotações históricas não-normalizadas.
Масштабирование цены, которое осуществляется при совершении операции не оказывает влияние на результаты технического анализа, который может проводиться согласно не нормированным историческим котировкам.
A isto junta-se a diminuição da cotação das exportações coloniais o que reduz, severamente, o rendimento do estado português.
Кроме того, наблюдалось снижение цен на товары, экспортируемые из португальских колоний, что существенно уменьшало доходы португальского государства.
Uma semana mais tarde as cotações desapareceram da lista e a Companhia evaporou-se.
А неделю спустя стоимость акций катастрофически упала и компания лопнула.
o grave dessa situação é que supera também o que se conhece como tráfico de influências, que é usar o acesso a informação sensível – como a cotação do dólar – graças a sua posição no governo (...) para benefício pessoal.
Серьезность этой ситуации заключается в том, что это не просто случай коррупции в политике, а случай использования возможности доступа к важной информации (такой, как курс доллара) благодаря своему положению в правительстве (...) в своих личных интересах.
A cotação do sargento é sintomática da sua condição psicofísica: engordou visivelmente, está fora de forma, nervoso.
Это отражает физическое и психическое состояние сержанта: он заметно располнел, потерял форму, нервничает.
Restabelecida a cotação da república na bolsa, necessariamente voltou a crescer a oferta de crédito privado.
Вместе с биржевой котировкой республики необходимо должен был снова подняться частный кредит.
Às vezes fingiam ser avaliadores de mobília oferecendo cotações gratuitas, era assim que entravam.
Иногда притворялись оценщиками мебели, предлагали свои услуги бесплатно, под этим предлогом и проникали в дом.
As cotações altas implicam riscos altos.
Высокий курс влечет за собой и высокие риски.
Não acho que é só uma coincidência que Marie sempre recorta aquelas bonecas da cotação da Bolsa
Мне кажется, это не простое совпадение, что Мари постоянно вырезает кукол из газет с биржевыми новостями
As cotações do dia, no mercado de Nova York
Дневные котировки нью-йоркского рынка
Esta baixa cotação da experiência que fornece resposta mu não se justifica.
Низкое оценивание эксперимента, выдавшего ответ му, не оправдано.
Os homens que apoiavam Cheroqui estavam exultantes e faziam apostas com cotações absurdas.
Те, кто ставил на Чероки, были вне себя от восторга и предлагали чудовищные пари.
De 1926 a 1929 o índice de cotação das ações mais do que duplicou, passando de 100 a 216.
Между 1926 и 1929 гг. фондовый индекс более чем удвоился, увеличившись со 100 до 216.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cotação в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.