Что означает córnea в Португальский?

Что означает слово córnea в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию córnea в Португальский.

Слово córnea в Португальский означает роговица, роговица. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова córnea

роговица

noun

O doutor disse que a córnea estava muito arranhada e ele tem que fazer cirurgia.
Доктор сказал, что его роговица глубоко поцарапана и ему нужно сделать операцию.

роговица

O doutor disse que a córnea estava muito arranhada e ele tem que fazer cirurgia.
Доктор сказал, что его роговица глубоко поцарапана и ему нужно сделать операцию.

Посмотреть больше примеров

Em "Freak", Tobias Rice - uma aberração de meteoros - cuja exposição a kryptonita rendeu-lhe ficar cego, permitindo-lhe "ver" outras pessoas infectadas por pedras de meteoro - é enviado para Star City porque Oliver Queen disse que seria dado um transplante de córnea.
В эпизоде «Фрик» Тобиас Райс — метеоритный фрик, ослеплённый воздействием криптонита, но одаренный способностью видеть людей, на которых также повлияли метеориты — был послан в Стар-сити Оливером Куином, который пообещал, что ему сделают пересадку роговицы.
A parte da frente de seu olho, entre o humor vítreo e a córnea, contém o humor aquoso — um líquido aquoso, como seu nome sugere.
Передняя часть глаза, между стекловидным телом и роговицей, содержит водянистую (камерную) влагу, водянистую жидкость, как это показывает уже само имя.
O suficiente para a córnea sarar.
Достаточно долго.
O petróleo queimava sua córnea; quando abriu os olhos sentiu uma dor intolerável.
Нефть обжигала роговицу, и, когда он открыл глаза, боль сделалась нестерпимой.
Este tipo tem imensas cicatrizes na córnea do olho direito.
У этого парня на роговице правого глаза есть рубцы.
Bem, diga-lhe que as córneas não crescem nas árvores.
Хорошо, скажите ему, что роговые оболочки не растут на деревьях.
A córnea ou a pupila sofreram algum dano?
Роговицы или зрачки были повреждены?
Todos os receptores de córneas começam com miopia de até 1000 graus.
Все, кому делали пересадку, сначала совсем близорукие, почти минус 10.
Já sou uma dadora universal: rins, córneas, fígado, pulmões, tecidos, coração, veias, seja o que for.
Уже универсальный донор: почки, роговица, печень, лёгкие, ткани, сердце, вены — что угодно.
Córneas queimadas
Ожог роговицы
A morfologia do cone pode ser nipple (pequeno: 5 mm. e próximo ao centro da córnea, oval (mais largo, inferior), ou global (mais de 75% da córnea é afetada).
Морфология конуса: точечный конус (малого размера — около 5 мм в диаметре, расположен приблизительно по центру), овальный конус (большего размера, расположен ниже центра и провисает), или глобус (затронуто более 75 % роговицы).
Tinha os olhos amarelos, inteiramente amarelos, sem íris ou córnea, com pupilas que eram um traço negro vertical.
Глаза у него были золотисто-желтые, без белков, с вертикальными черными зрачками.
Com sorte isso irá mudar, estou na fila para um transplante de córnea
Надеюсь все изменится.Я в очереди на трансплантацию роговой оболочки
O cristalino induz a formação da córnea, e se essa falhar, somente o olho é afetado.
Хрусталик индуцирует образование роговицы, а если это почему-либо не состоится, то нарушается только развитие глаза.
Córnea arranhada.
Повредил глаз.
Córnea
Роговица
Sei que sua córnea, a camada fina sobre a íris... deixe-me desenhar uma figura...
Я знаю, что ваша роговица, тонкая оболочка поверх радужки, — вот, давайте я нарисую вам...»
A tua retina e a córnea parecem não ter sido afetadas.
Сетчатка и роговица не повреждены.
Acho que agravou a abrasão córnea que tive ano passado.
Может усугубить царапину на роговице, которая была в прошлом году.
As córneas vieram de um cadáver.
– Он берёт роговицы у трупов.
“Ocorre a vascularização quando a córnea [a membrana transparente do olho] não consegue o oxigênio que precisa mediante o contato da superfície do órgão com o ar e, para compensar, começa a formar vasos sanguíneos.”
«Васкуляризация происходит, когда роговица [прозрачная оболочка глаза] не контактирует с воздухом, а следовательно, не получает необходимый ей кислород, и чтобы компенсировать его недостаток начинают формироваться новые кровеносные сосуды».
Diz aqui que fizeram um transplante cornéo há alguns anos atrás.
Здесь сказано, что ему пару лет назад пересадили роговицу.
Preferes voltar ao apartamento e aturar o Sheldon ou que um desconhecido te esculpa as córneas com um raio laser?
Пошёл бы лучше домой и разобрался с Шелдоном, или пожёг бы себе роговицу лазерным лучом?
As Córneas Digitais da GeneCo... oferecem a última geração em resolução... e baixa densidade sem acabar com o seu estilo.
Цифровая роговица ГенКо предоставляет высококласнное разрешение и низкую густоту, не жертвуя стилем
E o único sítio em que o colagénio muda a sua estrutura é a córnea dos nossos olhos.
Eдинственное место, где коллаген меняет свою структуру находится в роговице глаза.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении córnea в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.