Что означает tratamento в Португальский?
Что означает слово tratamento в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tratamento в Португальский.
Слово tratamento в Португальский означает лечение, обращение, отношение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tratamento
лечениеnoun O dano de um tal tratamento é superior aos seus benefícios. Вреда от такого лечения больше, чем пользы. |
обращениеnoun Eu não estou acostumado a esse tipo de tratamento. Я не привык к такому обращению. |
отношениеnoun (рабочие отнощения согласно контракту) Ele também é muito exigente quanto ao tratamento. А еще он очень разборчив в отношении к себе. |
Посмотреть больше примеров
— Você recebe tratamento em um hospital? – Вы находитесь на лечении в больнице? |
Como é reanimador e consolador quando médicos conscienciosos e compassivos respeitam a escolha de tratamento feita pelos pais! Как же успокаивает и утешает, когда ответственные сочувствующие врачи уважают ваш выбор лечения! |
O tratamento que você me deu, fez maravilhas. Твое лечение здорово помогло. |
Creio que ia iniciar o tratamento. Думаю, он хотел начать лечение. |
Embora as Testemunhas de Jeová dissessem aos médicos que não tinham objeção religiosa a tratamentos alternativos, não foi fácil recusar transfusões de sangue. Хотя Свидетели Иеговы сообщали врачам о том, что их вере не противоречат альтернативные методы лечения, отказ от переливания крови был связан с трудностями. |
● Doenças Em alguns países, pessoas muito doentes e descontentes com a medicina tradicional procuram tratamentos que usam o ocultismo. ● Физические недуги. В некоторых странах люди, которые серьезно больны, часто разуверяются во врачах и идут к знахарям, применяющим оккультные методы. |
Tereza Kliemann, que atua no tratamento da AIDS no Estado de São Paulo, Brasil, identificou o problema: “A prevenção [da AIDS] envolve a mudança de comportamento entre os grupos de alto risco, e isso é difícil.” Тереза Климан, имеющая дело с лечением заболевших СПИДом в бразильском штате Сан-Паулу, идентифицировала проблему: «Предотвращение [СПИДа] требует, чтобы группы, особенно подвергающиеся риску, изменили свое поведение, но это не легко». |
Médicos suíços lhe ofereceram um tratamento paliativo. Швейцарские доктора предлагали ему паллиативное медицинское лечение. |
Supostamente foi projetado para reduzir os custos em relação ao tratamento intensivo. Предполагается, что его построили, чтобы снизить стоимость интенсивной терапии. |
(10) O que um número cada vez maior de médicos está disposto a fazer pelas Testemunhas de Jeová, e que tipo de tratamento talvez acabe se tornando padrão para todos os pacientes? 10) Что готовы делать все большее количество врачей для Свидетелей Иеговы и что вскоре может стать стандартом лечения всех больных? |
Por exemplo, o idioma misquito não tem pronomes formais de tratamento como “senhor” ou “senhora”. Например, в языке мискито нет таких форм обращения, как «господин» и «госпожа». |
Forneceu uma ótima base para tratamento. В них даются очень хорошие советы в отношении лечения. |
Calvino ordenou um tratamento cruel a Servet na prisão. В тюремных застенках Сервета по распоряжению Кальвина подвергали нечеловеческому обращению. |
“As informações que vocês têm seriam muito úteis na conferência sobre tratamento de pacientes vítimas de queimaduras que está sendo planejada em São Petersburgo”, acrescentou ela com empolgação. Затем она с радостью добавила: «Ваши материалы будут очень кстати на конференции, посвященной лечению ожоговых больных, которая планируется в Санкт-Петербурге». |
— Considerando a gravidade das lesões, não teria sido melhor dividir o tratamento entre duas Curandeiras? – Но раз уж ущерб оказался таким серьезным, не лучше было бы разделить эту задачу между двумя Целительницами? |
Ela precisa de tratamento, Ben. Ей нужно лечение, Бен. |
Tem tido um tratamento injusto, mas algo tem que mudar aqui. Я считаю, ты оказался в полной заднице, но надо же что-то с этим делать. |
não recomenda nem endossa qualquer tipo de tratamento específico. не рекомендует и не рекламирует каких-либо конкретных видов лечения. |
O Anthrax também estava se divertindo e recebeu o mesmo tratamento que o Metallica havia recebido do Ozzy. Anthrax также были довольны собой, ведь к ним относились так же, как к Metallica в туре с Оззи. |
Seis são os princípios que devem ser observados no tratamento aos clientes. Существует шесть фундаментальных правил, регулирующих общение с клиентом. |
Há milhares de miúdos em hospitais de campanha no norte de África e Itália que devem as suas vidas ao trabalho do Dr. Blalock no tratamento do choque. Тысячи наших сыновей лежат в госпиталях... Северной Африки и Италии... своей жизнью они обязаны доктору Блэлоку и его исследованию. |
A mesma estratégia que usámos para encontrar o código para a retina pode ser usada para encontrar o código para outras áreas, como por exemplo o sistema auditivo, ou o sistema motor, para o tratamento da surdez e deficiências motoras. Так, ту же стратегию, что мы используем при поиске кода для сетчатки, мы можем использовать и при поиске кода для других областей, например, для слухового аппарата и двигательной системы, для лечения глухоты и моторных нарушений. |
Há grande número de tratamentos médicos a escolher. Есть много разных методов лечения. |
Pequeno problema com o tratamento. ( Тауб ) Маленькая проблема с лечением. |
Tratamento de silêncio. Не разговаривать с ними. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tratamento в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова tratamento
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.