Что означает carattere в итальянский?

Что означает слово carattere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию carattere в итальянский.

Слово carattere в итальянский означает буква, характер, символ, шкала наименований. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова carattere

буква

nounfeminine (Simbolo usato per rappresentare un suono o una parola.)

Non riesco a leggere i caratteri piccoli.
Я не могу читать маленькие буквы.

характер

nounmasculine (motivazioni del comportamento e tratti di personalità che rendono ogni persona un preciso individuo diverso da un altro)

Tra tutti i ragazzi Tom si distingue per il suo carattere vivace e la mente acuta.
Среди всех мальчиков Том выделяется своим бойким характером и острым умом.

символ

nounmasculine (simbolo o segno)

Il suo messaggio deve contenere almeno 10 caratteri.
Ваше сообщение должно содержать не менее десяти символов.

шкала наименований

Посмотреть больше примеров

Il nome deve cominciare con una lettera e può contenere numeri e trattini bassi con una dimensione massima di # caratteri. Conformati a ciò se vuoi evitare che il tuoi demoni & CUPS; si comporti in maniera errata. I nomi delle stampanti in & CUPS; non fanno differenza tra maiuscole e minuscole! È un requisito di & IPP;. Quindi i nomi DANKA_infotec, Danka_Infotec e danka_infotec rappresentano tutti la stessa stampante
Имя должно начинаться с буквы, может содержать цифры и символы подчёркивания. Максимальный размер-# символов. Если вы не последуете этим ограничениям, вы получите неуправляемый демон & CUPS;. Имена принтеров в & CUPS; не чувствительны к регистру! Это требование & IPP;. Значит, имена DANKA_ infotec, Danka_ Infotec и danka_ infotec идентичны
È quanto basta; nelle lunghe ore di speranza o di tristezza si fabbrica allora una persona, si compone un carattere.
Этого достаточно: тогда в долгие часы надежды или тоски мы создаем в своем воображении женщину, создаем ее характер.
Soltanto allora ne puoi giudicare il carattere.
Тогда лишь сможешь судить о его характере!
Credevo che Bruce non piacesse alle ragazze per il suo carattere.
Я всегда думал, что девушкам не нравится Брюс как личность.
Sono altrettanti sforzi per conferire il carattere d'oggetto al soggetto assoluto.
п. являются также и усилиями, цель которых — придать характер объекта абсолютному Субъекту.
Sui presenti questa notizia produsse un effetto vario, a seconda del carattere.
На присутствующих эта новость подействовала по-разному - в соответствии со складом натуры.
Erano nascoste in altri disegni, ma... avevano lo stesso carattere.
Они были спрятаны в других татуировках, но у них одинаковый шрифт.
Ad esempio, un cristiano potrebbe avere un carattere irascibile, oppure potrebbe essere suscettibile e offendersi facilmente.
Например, какой-нибудь христианин, возможно, вспыльчив или очень чувствителен и обидчив.
No. Conosco il suo carattere e avrebbe taciuto piuttosto che mentire.
Нет, я знаю его характер и он бы ничего не сказал а не заведомая ложь.
Per fortuna le tavolette con i caratteri cuneiformi erano alte solo una trentina di centimetri.
Слава богу, клинописные таблички имели в длину всего около фута.
Ha il carattere del padre.
Характер как у отца.
La virtù porta pace, forza di carattere e felicità in questa vita.
Добродетель укрепляет характер, приносит мир и счастье в этой жизни.
Sono 50 mosse, quindi 50 caratteri.
Есть 50 ходов, значит 50 символов.
Metteva dieci fogli di carta alla volta e doveva battere i tasti con molta forza perché i caratteri risultassero leggibili su tutti i fogli.
Она закладывала в машинку одновременно десять листов бумаги, и, чтобы буквы пропечатывались, ей приходилось очень сильно бить по клавишам.
Deve esserci una grave pecca nel mio carattere.
Должно быть, в моей душе есть какой-то серьезный изъян.
Si dà sempre meno valore all’onestà e alla forza di carattere.
Все меньше внимания уделяется честности и характеру человека.
Si doveva compilare un elenco di tutti i caratteri e gli accenti necessari per stampare letteratura nelle lingue usate da ciascuna filiale.
Каждый филиал должен был составить список языковых знаков, нужных для печати литературы на языках, за которые он отвечает.
Servono a mettere alla prova il nostro carattere.
Так испытывается характер.
Gambe stupende, e un carattere meraviglioso.
Красивые ноги, и как человек она хорошая.
Non parlo della sua evoluzione mentale, ma del carattere, dell’uomo nella sua interezza.
Я не про умственное его развитие говорю, а про характер, про целое человека.
Questo carattere è anche molto accentuato nelle leggi di Manu.
Поэтому религиозный характер права также очень явственно проступает в законах Ману.
Una lista di caratteri che, se digitati, causa il ricalcolo immediato dell' indentazione
Список символов, приводящих к автоматическому перерасчёту отступов при наборе
Ma crescendo, il porco cambia carattere.
Но потом из него вырастает свинья, и его характер меняется.
«Non lo conosco, quindi non posso garantire per il suo carattere.
- Я совсем его не знаю, поэтому не могу ручаться за его характер.
Ad esempio, alcune scuole mettono a disposizione materiale stampato ad alto contrasto, libri di testo a caratteri grandi ed audiocassette.
Например, в некоторых школах есть учебники, напечатанные крупным шрифтом с использованием контрастных цветов, а также аудиокассеты.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении carattere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.