Что означает capofitto в итальянский?
Что означает слово capofitto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию capofitto в итальянский.
Слово capofitto в итальянский означает неосмотрительно, подавленный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова capofitto
неосмотрительно(head first) |
подавленный
|
Посмотреть больше примеров
Io depongo il sacchetto con i piccioni e mi siedo sui suoi piedi per impedirgli di cadere giù a capofitto. Я кладу мешок с птицами и сажусь ему на ноги, чтобы он не соскользнул. |
La madre si lamenta amaramente perché deve provvedere da sola alla sua bambina, poi si butta a capofitto nella lotta. Мать горько причитает, что для ребенка ей приходится добиваться всего самой, и торжествующе кидается в гущу битвы. |
Una festa simile richiedeva intere giornate di lavoro, così mi lanciai a capofitto nell’impresa. Такая пирушка требовала нескольких дней труда, и я бросилась в это занятие, как в атаку. |
Lemon. E'da Natale che sei distratta, che ti butti a capofitto... in un progetto dopo l'altro. Ты как безумная берёшь проект за проектом с самого Рождества. |
Eccone tra i più sensuali, ci si getti a capofitto e i torti di sua moglie saranno ben presto dimenticati. И самое умное для него – нырнуть в тот океан, и все пакости его супруги вскоре будут забыты. |
Tutte queste cose messe insieme hanno creato un fattore dove il consumatore ci ha guidato a capofitto nella crisi che fronteggiamo oggi. Все это вместе взятое и создало тот фактор, что потребитель невольно привел нас к кризису, с которым мы столкнулись сегодня. |
Mio padre ha trovato qualcosa da fare in Nevada, si è buttato a capofitto nel lavoro e ha cominciato a fumare. Отец получил место в Неваде, где тут же похоронил себя в кипе работы и начал курить. |
E voi ragazzi vi siete buttati a capofitto in un caso internazionale, dove non avevate alcun diritto di entrare. И вы парни, сунули свои головы в международное дело, о котором вы не имеете ни малейшего понятия. |
“Sai, ultimamente si è buttata a capofitto nello studio della calligrafia e così la febbre le è...” “Cosa?” В последнее время она ушла с головой в работу, что-то пишет, и температура... – Она что?! |
Nel corso del tempo aveva stabilito che gettarsi a capofitto era meglio che scusarsi. Он решил, что продолжить натиск лучше, чем извиняться. |
Klemmer si tuffa a capofitto nel corridoio e fa uno scatto di trenta metri in velocità. Клеммер устремляется в коридор и совершает тридцатиметровую пробежку. |
Ti butti a capofitto e cerchi di salvare qualcuno, anche se questo vuol dire mettere la tua vita in pericolo. Ты бы бросился туда и попытался всех спасти, даже если ценой своей жизни. |
Stamattina hai detto che dovevo buttarmi a capofitto nel lavoro. Ты сама сказала утром, что мне нужно с головой погрузиться в работу. |
Poi ha iniziato a correre, inciampò su un ostacolo invisibile, e venne a capofitto in posizione seduta. Затем он побежал, споткнулся о невидимое препятствие, и пошел кувырком в сидячем положении. |
Io avevo la sensazione che Hauser fosse morto o andasse a capofitto verso la morte. Я почувствовала, что Хаузер мертв или скоро умрет. |
14 L’impetuoso Giordano corrisponde alla marea dell’umanità che ora sta precipitando a capofitto verso la distruzione ad Armaghedon. 14 Параллелью бушующего Иордана является море людей, которое теперь очертя голову стремится навстречу уничтожению Армагеддона. |
Prima che potessi raggiungerlo, era balzato oltre la ringhiera, gettandosi a capofitto nello spaventoso abisso. И прежде чем я успел его догнать, он перескочил через поручни и полетел вниз головой в чудовищную бездну. |
Colpito dal dolore, si butto a capofitto nello studio ancor più di prima. Печаль подкосила, он погрузился в учебу еще сильнее. |
Mi butterò a capofitto nel lavoro. Погрузиться в работу. |
E poi una sera, all’improvviso, decide di infilarsi dentro una casa abbandonata e buttarsi a capofitto dalla finestra?» И вот однажды ночью, ни с того ни с сего, он решает забраться в разрушенный дом и сигануть в окно? |
Buttarti a capofitto nel lavoro, nel vino, nell’amore e non aver paura di Dio né del Diavolo. В работе, в выпивке, в любви и не бояться ни Бога ни дьявола. |
All'improvviso delle figure umane mi sfrecciarono accanto dall'oscurità, lanciandosi a capofitto verso la creatura. Внезапно мимо меня из тьмы промчались человеческие фигуры, прямо навстречу твари. |
e mi e'piaciuto cosi'tanto che mi sono buttato a capofitto ne " Il Cliente ". И мне так понравилось, что я сразу ушел с головой в " Клиента " |
Troppa gente che non aveva la più pallida idea del perché si gettasse a capofitto per tutta la vita. Слишком много людей, не имеющих ни малейшего понятия, зачем они несутся по жизни сломя голову. |
Perché non potesse precipitarsi a capofitto nell'inferno. Чтобы он не мог кинуться вниз головой в преисподнюю. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении capofitto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова capofitto
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.