Что означает capofitto в итальянский?

Что означает слово capofitto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию capofitto в итальянский.

Слово capofitto в итальянский означает неосмотрительно, подавленный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова capofitto

неосмотрительно

(head first)

подавленный

Посмотреть больше примеров

Io depongo il sacchetto con i piccioni e mi siedo sui suoi piedi per impedirgli di cadere giù a capofitto.
Я кладу мешок с птицами и сажусь ему на ноги, чтобы он не соскользнул.
La madre si lamenta amaramente perché deve provvedere da sola alla sua bambina, poi si butta a capofitto nella lotta.
Мать горько причитает, что для ребенка ей приходится добиваться всего самой, и торжествующе кидается в гущу битвы.
Una festa simile richiedeva intere giornate di lavoro, così mi lanciai a capofitto nell’impresa.
Такая пирушка требовала нескольких дней труда, и я бросилась в это занятие, как в атаку.
Lemon. E'da Natale che sei distratta, che ti butti a capofitto... in un progetto dopo l'altro.
Ты как безумная берёшь проект за проектом с самого Рождества.
Eccone tra i più sensuali, ci si getti a capofitto e i torti di sua moglie saranno ben presto dimenticati.
И самое умное для него – нырнуть в тот океан, и все пакости его супруги вскоре будут забыты.
Tutte queste cose messe insieme hanno creato un fattore dove il consumatore ci ha guidato a capofitto nella crisi che fronteggiamo oggi.
Все это вместе взятое и создало тот фактор, что потребитель невольно привел нас к кризису, с которым мы столкнулись сегодня.
Mio padre ha trovato qualcosa da fare in Nevada, si è buttato a capofitto nel lavoro e ha cominciato a fumare.
Отец получил место в Неваде, где тут же похоронил себя в кипе работы и начал курить.
E voi ragazzi vi siete buttati a capofitto in un caso internazionale, dove non avevate alcun diritto di entrare.
И вы парни, сунули свои головы в международное дело, о котором вы не имеете ни малейшего понятия.
“Sai, ultimamente si è buttata a capofitto nello studio della calligrafia e così la febbre le è...” “Cosa?”
В последнее время она ушла с головой в работу, что-то пишет, и температура... – Она что?!
Nel corso del tempo aveva stabilito che gettarsi a capofitto era meglio che scusarsi.
Он решил, что продолжить натиск лучше, чем извиняться.
Klemmer si tuffa a capofitto nel corridoio e fa uno scatto di trenta metri in velocità.
Клеммер устремляется в коридор и совершает тридцатиметровую пробежку.
Ti butti a capofitto e cerchi di salvare qualcuno, anche se questo vuol dire mettere la tua vita in pericolo.
Ты бы бросился туда и попытался всех спасти, даже если ценой своей жизни.
Stamattina hai detto che dovevo buttarmi a capofitto nel lavoro.
Ты сама сказала утром, что мне нужно с головой погрузиться в работу.
Poi ha iniziato a correre, inciampò su un ostacolo invisibile, e venne a capofitto in posizione seduta.
Затем он побежал, споткнулся о невидимое препятствие, и пошел кувырком в сидячем положении.
Io avevo la sensazione che Hauser fosse morto o andasse a capofitto verso la morte.
Я почувствовала, что Хаузер мертв или скоро умрет.
14 L’impetuoso Giordano corrisponde alla marea dell’umanità che ora sta precipitando a capofitto verso la distruzione ad Armaghedon.
14 Параллелью бушующего Иордана является море людей, которое теперь очертя голову стремится навстречу уничтожению Армагеддона.
Prima che potessi raggiungerlo, era balzato oltre la ringhiera, gettandosi a capofitto nello spaventoso abisso.
И прежде чем я успел его догнать, он перескочил через поручни и полетел вниз головой в чудовищную бездну.
Colpito dal dolore, si butto a capofitto nello studio ancor più di prima.
Печаль подкосила, он погрузился в учебу еще сильнее.
Mi butterò a capofitto nel lavoro.
Погрузиться в работу.
E poi una sera, all’improvviso, decide di infilarsi dentro una casa abbandonata e buttarsi a capofitto dalla finestra?»
И вот однажды ночью, ни с того ни с сего, он решает забраться в разрушенный дом и сигануть в окно?
Buttarti a capofitto nel lavoro, nel vino, nell’amore e non aver paura di Dio né del Diavolo.
В работе, в выпивке, в любви и не бояться ни Бога ни дьявола.
All'improvviso delle figure umane mi sfrecciarono accanto dall'oscurità, lanciandosi a capofitto verso la creatura.
Внезапно мимо меня из тьмы промчались человеческие фигуры, прямо навстречу твари.
e mi e'piaciuto cosi'tanto che mi sono buttato a capofitto ne " Il Cliente ".
И мне так понравилось, что я сразу ушел с головой в " Клиента "
Troppa gente che non aveva la più pallida idea del perché si gettasse a capofitto per tutta la vita.
Слишком много людей, не имеющих ни малейшего понятия, зачем они несутся по жизни сломя голову.
Perché non potesse precipitarsi a capofitto nell'inferno.
Чтобы он не мог кинуться вниз головой в преисподнюю.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении capofitto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.