Что означает bateau в французский?

Что означает слово bateau в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bateau в французский.

Слово bateau в французский означает лодка, судно, корабль. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bateau

лодка

nounfeminine (véhicule flottant)

Je vis un bateau en amont du pont.
От моста и вверх по течению я видел лодку.

судно

nounneuter (vaißßeau)

Ce bateau se dirige vers Vancouver.
Это судно направляется в Ванкувер.

корабль

nounmasculine (vaißßeau)

Ils ont probablement vu notre bateau arriver au port.
Они, вероятно, видели наш корабль прибывающим в порт.

Посмотреть больше примеров

Manou construit un bateau, que le poisson tire jusqu’à ce qu’il s’échoue sur une montagne de l’Himalaya.
Ману строит лодку, которую рыба тянет, пока она не останавливается на горе в Гималаях.
Article 1.09: lorsqu’un bateau rapide est déplacé d’un ponton à un autre à une vitesse de 5 km/h, il n’est pas nécessaire d’avoir deux conducteurs dans la timonerie.
Статья 1.09: когда высокоскоростное судно передвигается от одного причала к другому со скоростью 5 км/ч, нет необходимости в том, чтобы в рулевой рубке находились два судоводителя.
Pendant qu’elle était à la reconstitution, Frank avait dressé la liste des bateaux déclarés manquants depuis un mois.
Пока ее не было, Фрэнк принес список лодок, объявленных пропавшими за прошлый месяц.
AMENDEMENTS À LA RÉSOLUTION No 40 RELATIVE AU CERTIFICAT INTERNATIONAL DE CONDUCTEUR DE BATEAU DE PLAISANCE
Поправки к Резолюции No 40 о Международном удостоверении на право управления прогулочным судном
Si on y ajoute ceux rapatriés depuis septembre 2000 avec l’aide du Gouvernement sierra-léonais, le nombre total de réfugiés ramenés à Freetown par bateau atteint maintenant 40 000.
С учетом беженцев, репатриированных при поддержке правительства Сьерра-Леоне за период с сентября 2000 года, общее количество беженцев, возвратившихся морем во Фритаун, составляет на сегодняшний день 40 000 человек.
Plusieurs bateaux de tailles différentes occupaient le port.
В гавани стояло несколько судов разного тоннажа.
En outre, la Terre promise était juste devant eux ; il leur suffisait d’avancer, comme un bateau avance vers la lumière qui lui indique son arrivée à destination.
Обетованная земля была прямо перед ними, и им оставалось только двигаться по направлению к ней,— так же как корабль, который приближается к гавани, держит курс на свет маяка.
n acceptant la Résolution no # les autorités compétentes confirment que leur réglementation comprend les prescriptions minimales relatives à la délivrance de certificats de conducteur de bateau énoncées au chapitre
Принимая резолюцию No # компетентные органы подтверждают, что их правила включают минимальные предписания, касающиеся выдачи удостоверений судоводителей, изложенные в главе
Mark, possédez vous un bateau?
Марк, у вас есть лодка?
Certificat technique du bateau
Техническое судовое свидетельство
Masse des ancres des bateaux de navigation intérieure appartenant à la Compagnie danubienne de l'Ukraine :
Масса якорей речных судов Украинского Дунайского Пароходства:
Votre domaine, c’est le bronze, pas les bateaux.
Ваше дело - бронза, а не лодки, вы свою работу сделали.
Le bateau se levait comme un cachalot, puis il retombait inerte, dans des gouffres affreux.
Судно поднималось на волнах, как кашалот, потом безвольно падало в бездонную пучину.
Et tu vas perdre bien plus à moins que tu me dises ici et maintenant que tu vas apporter l'argent, que tu vas apporter le bateau.
И тьι проиграешь нa мнoгo бoльше, если пpямo сейчaс не скaжешь мне, чтo пpинесешь деньги и отдаш яхту.
Navigation bateaux à marchandises sèches, objectif
Перевозки сухогрузными судами, целевая тема
«Bien entendu, j’ai entendu parler de Grünberg après le scandale de l’accident de bateau.
– Конечно, я слышала о Грюнберге в связи с тем нашумевшим делом о крушении лодки.
Elle a pris le bateau cet après-midi.
Она уплыла на корабле сегодня после обеда.
J'ai vu le bateau...
Но я видел лодку!
Les exceptions ne sont autorisées que conformément aux dispositions en vigueur sur la voie d’eau concernée relatives à la protection des eaux et à l’élimination des déchets produits à bord des bateaux.
Исключения допускаются только в соответствии с положениями, действующими на соответствующем водном пути и касающимися защиты вод и утилизации отходов, образующихся на борту судов.
Il était différent de tous les autres bateaux que j’ai vus.
Он не походил ни на один корабль, виденный мною когда-либо.
— J’ai vécu sous un bateau avec quarante hommes.
— Я жила под лодкой с сорока мужиками.
LES FEUX ET LA COULEUR DES FEUX DE SIGNALISATION SUR LES BATEAUX
СУДОВЫЕ ОГНИ И ЦВЕТ СУДОВЫХ СИГНАЛЬНЫХ ОГНЕЙ
Sera considérée comme circonstance exceptionnelle, par exemple, celle ou le bateau assistant se trouvera, avant ou après la remise de la touline, dans la zone du danger, directement en rapport avec l’exécution de l’assistance;
Например, чрезвычайными будут считаться обстоятельства, когда судно, оказывающее помощь, перед подсоединением и после отсоединения буксирного каната находится в опасном районе непосредственно в связи с оказанием помощи;
Pour ce prix, ce bateau doit avoir un moteur.
За такие деньги лодка должна быть с мотором.
Commission de la Moselle: b) uniquement et seulement pour les bateaux de moins de 40 m.
Мозельская комиссия: да, только в отношении подпункта b) и только для судов длиной менее 40 м.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bateau в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.